x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Biblia Online




«

Biblia Interlineal
Salmos 100

×

Tehilim

Cantad alegres a Dios, habitantes de toda la tierra.

4210
מִזְמֹ֥ור
subs.m.sg.a
salmo
9003
לְ
prep
de
8426
תֹודָ֑ה
subs.f.sg.a
acción de gracias
7321
הָרִ֥יעוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
aclamad
9003
לַ֝
prep
a
3068
יהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
9006
הָ
art
la
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
tierra


Servid a Jehová con alegría; Venid ante su presencia con regocijo. (RV1960)

5647
עִבְד֣וּ
verb.qal.impv.p2.m.pl
servid
853
אֶת־
prep
a
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
con
8057
שִׂמְחָ֑ה
subs.f.sg.a
alegría
935
בֹּ֥אוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
venid
9003
לְ֝
prep
a
6440
פָנָ֗יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
su presencia
9001
בִּ
prep
con
7445
רְנָנָֽה׃
subs.f.sg.a
cántico de júbilo


Reconoced que Jehová es Dios; Él nos hizo, y no nosotros a nosotros mismos; Pueblo suyo somos, y ovejas de su prado. (RV1960)

3045
דְּע֗וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
sabed
3588
כִּֽי־
conj
que
3068
יְהוָה֮
nmpr.m.sg.a
Yahweh
1931
ה֤וּא
prps.p3.m.sg
él
430
אֱלֹ֫הִ֥ים
subs.m.pl.a
Dios
1931
הֽוּא־
prps.p3.m.sg
él
6213
עָ֭שָׂנוּ
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl
nos hizo
9005
וְ
conj
y
9003
לֹ֣ו
prep.prs.p3.m.sg
no
587
אֲנַ֑חְנוּ
prps.p1.u.pl
nosotros
5971
עַ֝מֹּ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su pueblo
9005
וְ
conj
y
6629
צֹ֣אן
subs.u.sg.c
rebaño
4830
מַרְעִיתֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
de su pastizal


Entrad por sus puertas con acción de gracias, Por sus atrios con alabanza; Alabadle, bendecid su nombre. (RV1960)

935
בֹּ֤אוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
entrad
8179
שְׁעָרָ֨יו׀
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus puertas
9001
בְּ
prep
con
8426
תֹודָ֗ה
subs.f.sg.a
acción de gracias
2691
חֲצֵרֹתָ֥יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus atrios
9001
בִּ
prep
con
8416
תְהִלָּ֑ה
subs.f.sg.a
alabanza
3034
הֹֽודוּ־
verbo.hif.impv.p2.m.pl
alabad
9003
לֹ֝֗ו
prep.prs.p3.m.sg
le
1288
בָּרֲכ֥וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
bendecid
8034
שְׁמֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su nombre


Porque Jehová es bueno; para siempre es su misericordia, Y su verdad por todas las generaciones. (RV1960)

3588
כִּי־
conj
porque
2896
טֹ֣וב
adjv.m.sg.a
bueno
3068
יְ֭הֹוָה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לְ
prep
para
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
siempre
2617
חַסְדֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su misericordia
9005
וְ
conj
y
5704
עַד־
prep
de
1755
דֹּ֥ר
subs.m.sg.a
Generación
9005
וָ֝
conj
en
1755
דֹ֗ר
subs.m.sg.a
Generación
530
אֱמוּנָתֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su fidelidad



»

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos