x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Biblia Online




«

Biblia Interlineal
Salmos 1

×

Tehilim

Bienaventurado el varón que no anduvo en consejo de malos, Ni estuvo en camino de pecadores, Ni en silla de escarnecedores se ha sentado;

835
אַ֥שְֽׁרֵי־
subs.m.pl.c
bienaventurados
9006
הָ
art
el
376
אִ֗ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
834
אֲשֶׁ֤ר׀
conj
que
3808
לֹ֥א
nega
no
1980
הָלַךְ֮
verbo.qal.perf.p3.m.sg
anduvo
9001
בַּ
prep
en
6098
עֲצַ֪ת
subs.f.sg.c
consejo
7563
רְשָׁ֫עִ֥ים
subs.m.pl.a
de impíos
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
en
1870
דֶ֣רֶךְ
subs.u.sg.c
camino
2400
חַ֭טָּאִים
subs.m.pl.a
de pecadores
3808
לֹ֥א
nega
no
5975
עָמָ֑ד
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se mantuvo
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
en
4186
מֹושַׁ֥ב
subs.m.sg.c
asiento
3887
לֵ֝צִ֗ים
subs.m.pl.a
de burlones
3808
לֹ֣א
nega
no
3427
יָשָֽׁב׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se sentó


Sino que en la ley de Jehová está su delicia, Y en su ley medita de día y de noche. (RV1960)

3588
כִּ֤י
conj
sino que
518
אִ֥ם
conj
más bien
9001
בְּ
prep
en
8451
תֹורַ֥ת
subs.f.sg.c
ley de
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
2656
חֶ֫פְצֹ֥ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su deleite
9005
וּֽ
conj
y
9001
בְ
prep
en
8451
תֹורָתֹ֥ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su ley
1897
יֶהְגֶּ֗ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
medita
3119
יֹומָ֥ם
advb
de día
9005
וָ
conj
y
3915
לָֽיְלָה׃
advb.m.sg.a
de noche


Será como árbol plantado junto a corrientes de aguas, Que da su fruto en su tiempo, Y su hoja no cae; Y todo lo que hace, prosperará. (RV1960)

9005
וְֽ
conj
y
1961
הָיָ֗ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
será
9002
כְּ
prep
como
6086
עֵץ֮
subs.m.sg.a
árbol
8362
שָׁת֪וּל
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
plantado
5921
עַֽל־
prep
junto a
6388
פַּלְגֵ֫י
subs.m.pl.c
corrientes
4325
מָ֥יִם
subs.m.pl.a
de aguas
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
que
6529
פִּרְיֹ֨ו׀
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su fruto
5414
יִתֵּ֬ן
verbo.qal.impf.p3.m.sg
da
9001
בְּ
prep
en
6256
עִתֹּ֗ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su tiempo
9005
וְ
conj
y
5929
עָלֵ֥הוּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su hoja
3808
לֹֽא־
nega
no
5034
יִבֹּ֑ול
verbo.qal.impf.p3.m.sg
se marchita
9005
וְ
conj
y
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.a
todo
834
אֲשֶׁר־
conj
lo que
6213
יַעֲשֶׂ֣ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
hace
6743
יַצְלִֽיחַ׃
verbo.hif.impf.p3.m.sg
prospera


No así los malos, Que son como el tamo que arrebata el viento. (RV1960)

3808
לֹא־
nega
no
3651
כֵ֥ן
advb
así
9006
הָ
art
los
7563
רְשָׁעִ֑ים
subs.m.pl.a
impíos
3588
כִּ֥י
conj
sino que
518
אִם־
conj
más bien
9002
כַּ֝
prep
como
4671
מֹּ֗ץ
subs.m.sg.a
paja
834
אֲֽשֶׁר־
conj
que
5086
תִּדְּפֶ֥נּוּ
verbo.qal.impf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg
se lleva
7307
רֽוּחַ׃
subs.u.sg.a
viento


Por tanto, no se levantarán los malos en el juicio, Ni los pecadores en la congregación de los justos. (RV1960)

5921
עַל־
prep
por
3651
כֵּ֤ן׀
advb
eso
3808
לֹא־
nega
no
6965
יָקֻ֣מוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
se erguirán
7563
רְ֭שָׁעִים
subs.m.pl.a
impíos
9001
בַּ
prep
en
4941
מִּשְׁפָּ֑ט
subs.m.sg.a
juicio
9005
וְ֝
conj
ni
2400
חַטָּאִ֗ים
subs.m.pl.a
pecadores
9001
בַּ
prep
en
5712
עֲדַ֥ת
subs.f.sg.c
congregación
6662
צַדִּיקִֽים׃
subs.m.pl.a
de justos


Porque Jehová conoce el camino de los justos; Mas la senda de los malos perecerá. (RV1960)

3588
כִּֽי־
conj
pues
3045
יֹודֵ֣עַ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
conoce
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
1870
דֶּ֣רֶךְ
subs.u.sg.c
camino
6662
צַדִּיקִ֑ים
subs.m.pl.a
de justos
9005
וְ
conj
mas
1870
דֶ֖רֶךְ
subs.u.sg.c
camino
7563
רְשָׁעִ֣ים
subs.m.pl.a
de impíos
6
תֹּאבֵֽד׃
verbo.qal.impf.p3.f.sg
perecerá



»

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos