x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Biblia Online




«

Biblia Interlineal
Romanos 1

×

el haRomim

Pablo, siervo de Jesucristo, llamado a ser apóstol, apartado para el evangelio de Dios,

3972
Παῦλος
N-NSM
Paulo
1401
δοῦλος
N-NSM
esclavo
5547
Χριστοῦ
N-GSM
de Ungido
2424
Ἰησοῦ,
N-GSM
Jesús
2822
κλητὸς
A-NSM
llamado
652
ἀπόστολος
N-NSM
emisario
873
ἀφωρισμένος
V-RPP-NSM
habiendo sido delimitado
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
2098
εὐαγγέλιον
N-ASN
buen mensaje
2316
θεοῦ,
N-GSM
de Dios


que él había prometido antes por sus profetas en las santas Escrituras, (RV1960)

3739

R-ASN
cual
4279
προεπηγγείλατο
V-ADI-3S
antes prometió
1223
διὰ
PREP
a través
3588
τῶν
T-GPM
de los
4396
προφητῶν
N-GPM
voceros
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
1722
ἐν
PREP
en
1124
γραφαῖς
N-DPF
escritos
40
ἁγίαις,
A-DPF
santos


acerca de su Hijo, nuestro Señor Jesucristo, que era del linaje de David según la carne, (RV1960)

4012
περὶ
PREP
acerca de
3588
τοῦ
T-GSM
el
5207
υἱοῦ
N-GSM
Hijo
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
3588
τοῦ
T-GSM
el
1096
γενομένου
V-2ADP-GSM
habiendo llegado a ser
1537
ἐκ
PREP
procedente de
4690
σπέρματος
N-GSN
semilla
1138
Δαυεὶδ
N-PRI
de David
2596
κατὰ
PREP
según
4561
σάρκα,
N-ASF
carne


que fue declarado Hijo de Dios con poder, según el Espíritu de santidad, por la resurrección de entre los muertos, (RV1960)

3588
τοῦ
T-GSM
de el
3724
ὁρισθέντος
V-APP-GSM
habiendo sido determinado
5207
υἱοῦ
N-GSM
Hijo
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dios
1722
ἐν
PREP
en
1411
δυνάμει
N-DSF
poder
2596
κατὰ
PREP
según
4151
πνεῦμα
N-ASN
espíritu
42
ἁγιωσύνης
N-GSF
de santidad
1537
ἐξ
PREP
procedente de
386
ἀναστάσεως
N-GSF
levantamiento
3498
νεκρῶν,
A-GPM
de muertos
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
de Jesús
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Ungido
3588
τοῦ
T-GSM
el
2962
κυρίου
N-GSM
Señor
2249
ἡμῶν,
P-1GP
de nosotros


y por quien recibimos la gracia y el apostolado, para la obediencia a la fe en todas las naciones por amor de su nombre; (RV1960)

1223
δι’
PREP
a través
3739
οὗ
R-GSM
de quien
2983
ἐλάβομεν
V-2AAI-1P
recibimos
5485
χάριν
N-ASF
bondad inmerecida
2532
καὶ
CONJ
y
651
ἀποστολὴν
N-ASF
oficio de emisario
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
5218
ὑπακοὴν
N-ASF
obediencia
4102
πίστεως
N-GSF
de confianza
1722
ἐν
PREP
en
3956
πᾶσιν
A-DPN
todas
3588
τοῖς
T-DPN
las
1484
ἔθνεσιν
N-DPN
naciones
5228
ὑπὲρ
PREP
por
3588
τοῦ
T-GSN
el
3686
ὀνόματος
N-GSN
nombre
846
αὐτοῦ,
P-GSM
de él


entre las cuales estáis también vosotros, llamados a ser de Jesucristo; (RV1960)

1722
ἐν
PREP
en
3739
οἷς
R-DPN
cuales
1510
ἐστε
V-PAI-2P
están siendo
2532
καὶ
CONJ
y
5210
ὑμεῖς
P-2NP
ustedes
2822
κλητοὶ
A-NPM
llamados
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
de Jesús
5547
Χριστοῦ,
N-GSM
Ungido


a todos los que estáis en Roma, amados de Dios, llamados a ser santos: Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. (RV1960)

3956
πᾶσιν
A-DPM
A todos
3588
τοῖς
T-DPM
los
1510
οὖσιν
V-PAP-DPM
estando
1722
ἐν
PREP
en
4516
Ῥώμῃ
N-DSF
Roma
27
ἀγαπητοῖς
A-DPM
amados
2316
θεοῦ,
N-GSM
de Dios
2822
κλητοῖς
A-DPM
llamados
40
ἁγίοις·
A-DPM
santos
5485
χάρις
N-NSF
bondad inmerecida
5210
ὑμῖν
P-2DP
a ustedes
2532
καὶ
CONJ
y
1515
εἰρήνη
N-NSF
paz
575
ἀπὸ
PREP
desde
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
3962
πατρὸς
N-GSM
Padre
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
2532
καὶ
CONJ
y
2962
κυρίου
N-GSM
de Señor
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesús
5547
Χριστοῦ.
N-GSM
Ungido


Primeramente doy gracias a mi Dios mediante Jesucristo con respecto a todos vosotros, de que vuestra fe se divulga por todo el mundo. (RV1960)

4412
Πρῶτον
ADV-S
Primero
3303
μὲν
PRT
de hecho
2168
εὐχαριστῶ
V-PAI-1S
estoy dando gracias
3588
τῷ
T-DSM
a el
2316
θεῶ
N-DSM
Dios
1473
μου
P-1GS
de mí
1223
διὰ
PREP
a través
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
de Jesús
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Ungido
4012
περὶ
PREP
acerca de
3956
πάντων
A-GPM
todos
5210
ὑμῶν,
P-2GP
ustedes
3754
ὅτι
CONJ
porque
3588

T-NSF
la
4102
πίστις
N-NSF
confianza
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
2605
καταγγέλλεται
V-PPI-3S
está siendo proclamado cabalmente
1722
ἐν
PREP
en
3650
ὅλῳ
A-DSM
entero
3588
τῷ
T-DSM
el
2889
κόσμῳ.
N-DSM
mundo


Porque testigo me es Dios, a quien sirvo en mi espíritu en el evangelio de su Hijo, de que sin cesar hago mención de vosotros siempre en mis oraciones, (RV1960)

3144
μάρτυς
N-NSM
Testigo
1063
γάρ
CONJ
porque
1473
μού
P-1GS
de mí
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
está siendo
3588

T-NSM
el
2316
θεός,
N-NSM
Dios
3739

R-DSM
a quien
3000
λατρεύω
V-PAI-1S
estoy dando servicio sagrado
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSN
el
4151
πνεύματί
N-DSN
espíritu
1473
μου
P-1GS
de mí
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSN
el
2098
εὐαγγελίῳ
N-DSN
buen mensaje
3588
τοῦ
T-GSM
de el
5207
υἱοῦ
N-GSM
Hijo
846
αὐτοῦ,
P-GSM
de él
5613
ὡς
ADV
como
89
ἀδιαλείπτως
ADV
incesantemente
3417
μνείαν
N-ASF
recuerdo
5210
ὑμῶν
P-2GP
ustedes
4160
ποιοῦμαι
V-PMI-1S
estoy haciendo


rogando que de alguna manera tenga al fin, por la voluntad de Dios, un próspero viaje para ir a vosotros. (RV1960)

3842
πάντοτε
ADV
siempre
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τῶν
T-GPF
las
4335
προσευχῶν
N-GPF
oraciones
1473
μου,
P-1GS
de mí
1189
δεόμενος
V-PNP-NSM
rogando
1513
εἴπως
COND
si de algún modo
2235
ἤδη
ADV
ya
4218
ποτὲ
PRT
en algún momento
2137
εὐοδωθήσομαι
V-FPI-1S
me será dado buen camino
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSN
la
2307
θελήματι
N-DSN
cosa deseada
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
2064
ἐλθεῖν
V-2AAN
venir
4314
πρὸς
PREP
hacia
5210
ὑμᾶς.
P-2AP
a ustedes


Porque deseo veros, para comunicaros algún don espiritual, a fin de que seáis confirmados; (RV1960)

1971
ἐπιποθῶ
V-PAI-1S
Estoy anhelando
1063
γὰρ
CONJ
porque
3708
ἰδεῖν
V-2AAN
ver
5210
ὑμᾶς,
P-2AP
a ustedes
2443
ἵνα
CONJ
para que
5100
τι
X-ASN
algo
3330
μεταδῶ
V-2AAS-1S
comparta con
5486
χάρισμα
N-ASN
don
5210
ὑμῖν
P-2DP
a ustedes
4152
πνευματικὸν
A-ASN
espiritual
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸ
T-ASN
el
4741
στηριχθῆναι
V-APN
ser hecho firme
5210
ὑμᾶς,
P-2AP
a ustedes


esto es, para ser mutuamente confortados por la fe que nos es común a vosotros y a mí. (RV1960)

3778
τοῦτο
D-NSN
esto
1161
δέ
CONJ
pero
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
está siendo
4837
συνπαρακληθῆναι
V-APN
ser confortado juntamente
1722
ἐν
PREP
en
5210
ὑμῖν
P-2DP
ustedes
1223
διὰ
PREP
por
3588
τῆς
T-GSF
la
1722
ἐν
PREP
en
240
ἀλλήλοις
C-DPM
unos a otros
4102
πίστεως
N-GSF
confianza
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
5037
τε
PRT
y
2532
καὶ
CONJ
también
1473
ἐμοῦ.
P-1GS
de mí


Pero no quiero, hermanos, que ignoréis que muchas veces me he propuesto ir a vosotros (pero hasta ahora he sido estorbado), para tener también entre vosotros algún fruto, como entre los demás gentiles. (RV1960)

3756
οὐ
PRT-N
No
2309
θέλω
V-PAI-1S
estoy queriendo
1161
δὲ
CONJ
pero
5210
ὑμᾶς
P-2AP
a ustedes
50
ἀγνοεῖν,
V-PAN
estar no conociendo
80
ἀδελφοί,
N-VPM
hermanos
3754
ὅτι
CONJ
que
4178
πολλάκις
ADV
muchas veces
4388
προεθέμην
V-2AMI-1S
me propuse
2064
ἐλθεῖν
V-2AAN
venir
4314
πρὸς
PREP
hacia
5210
ὑμᾶς,
P-2AP
a ustedes
2532
καὶ
CONJ
y
2967
ἐκωλύθην
V-API-1S
fui impedido
891
ἄχρι
ADV
hasta
3588
τοῦ
T-GSM
de el
1204
δεῦρο,
ADV
hasta ahora
2443
ἵνα
CONJ
para que
5100
τινὰ
X-ASM
algún
2590
καρπὸν
N-ASM
fruto
2192
σχῶ
V-2AAS-1S
tenga
2532
καὶ
CONJ
también
1722
ἐν
PREP
en
5210
ὑμῖν
P-2DP
ustedes
2531
καθὼς
ADV
según como
2532
καὶ
CONJ
también
1722
ἐν
PREP
en
3588
τοῖς
T-DPN
las
3062
λοιποῖς
A-DPN
sobrantes
1484
ἔθνεσιν.
N-DPN
naciones


A griegos y a no griegos, a sabios y a no sabios soy deudor. (RV1960)

1672
Ἕλλησίν
N-DPM
A griegos
5037
τε
PRT
y
2532
καὶ
CONJ
y
915
βαρβάροις,
A-DPM
a bárbaros
4680
σοφοῖς
A-DPM
a sabios
5037
τε
PRT
y
2532
καὶ
CONJ
también
453
ἀνοήτοις
A-DPM
a insensatos
3781
ὀφειλέτης
N-NSM
deudor
1510
εἰμί·
V-PAI-1S
estoy siendo


Así que, en cuanto a mí, pronto estoy a anunciaros el evangelio también a vosotros que estáis en Roma. (RV1960)

3779
οὕτως
ADV
así
3588
τὸ
T-NSN
lo
2596
κατ’
PREP
según
1473
ἐμὲ
P-1AS
a mí
4289
πρόθυμον
A-NSN
dispuesto
2532
καὶ
CONJ
también
5210
ὑμῖν
P-2DP
a ustedes
3588
τοῖς
T-DPM
a los
1722
ἐν
PREP
en
4516
Ῥώμῃ
N-DSF
Roma
2097
εὐαγγελίσασθαι.
V-AMN
proclamar buen mensaje


Porque no me avergüenzo del evangelio, porque es poder de Dios para salvación a todo aquel que cree; al judío primeramente, y también al griego. (RV1960)

3756
οὐ
PRT-N
No
1063
γὰρ
CONJ
porque
1870
ἐπαισχύνομαι
V-PNI-1S
estoy siendo avergonzado
3588
τὸ
T-ASN
a el
2098
εὐαγγέλιον,
N-ASN
buen mensaje
1411
δύναμις
N-NSF
poder
1063
γὰρ
CONJ
porque
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dios
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
está siendo
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
4991
σωτηρίαν
N-ASF
liberación
3956
παντὶ
A-DSM
a todo
3588
τῷ
T-DSM
el
4100
πιστεύοντι,
V-PAP-DSM
confiando
2453
Ἰουδαίῳ
A-DSM
a judío
5037
τε
PRT
y
4412
πρῶτον
ADV-S
primero
2532
καὶ
CONJ
y
1672
Ἕλληνι.
N-DSM
a griego


Porque en el evangelio la justicia de Dios se revela por fe y para fe, como está escrito: Mas el justo por la fe vivirá. (RV1960)

1343
δικαιοσύνη
N-NSF
rectitud
1063
γὰρ
CONJ
porque
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dios
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτῷ
P-DSN
a ello
601
ἀποκαλύπτεται
V-PPI-3S
está siendo quitada cubierta
1537
ἐκ
PREP
procedente de
4102
πίστεως
N-GSF
confianza
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
4102
πίστιν,
N-ASF
a confianza
2531
καθὼς
ADV
según como
1125
γέγραπται,
V-RPI-3S
ha sido escrito
3588

T-NSM
El
1161
δὲ
CONJ
pero
1342
δίκαιος
A-NSM
recto
1537
ἐκ
PREP
procedente de
4102
πίστεως
N-GSF
confianza
2198
ζήσεται.
V-FDI-3S
vivirá


Porque la ira de Dios se revela desde el cielo contra toda impiedad e injusticia de los hombres que detienen con injusticia la verdad; (RV1960)

601
Ἀποκαλύπτεται
V-PPI-3S
Está siendo quitada cubierta
1063
γὰρ
CONJ
porque
3709
ὀργὴ
N-NSF
ira
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
575
ἀπ’
PREP
desde
3772
οὐρανοῦ
N-GSM
cielo
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3956
πᾶσαν
A-ASF
toda
763
ἀσέβειαν
N-ASF
falta de reverencia
2532
καὶ
CONJ
y
93
ἀδικίαν
N-ASF
inrectitud
444
ἀνθρώπων
N-GPM
de hombres
3588
τῶν
T-GPM
los
3588
τὴν
T-ASF
a la
225
ἀλήθειαν
N-ASF
verdad
1722
ἐν
PREP
en
93
ἀδικίᾳ
N-DSF
inrectitud
2722
κατεχόντων,
V-PAP-GPM
teniendo hacia abajo


porque lo que de Dios se conoce les es manifiesto, pues Dios se lo manifestó. (RV1960)

1360
διότι
CONJ
porque
3588
τὸ
T-NSN
lo
1110
γνωστὸν
A-NSN
conocido
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
5318
φανερόν
A-NSN
manifiesto
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
está siendo
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτοῖς·
P-DPM
ellos
3588

T-NSM
el
2316
θεὸς
N-NSM
Dios
1063
γὰρ
CONJ
porque
846
αὐτοῖς
P-DPM
a ellos
5319
ἐφανέρωσεν.
V-AAI-3S
manifestó


Porque las cosas invisibles de él, su eterno poder y deidad, se hacen claramente visibles desde la creación del mundo, siendo entendidas por medio de las cosas hechas, de modo que no tienen excusa. (RV1960)

3588
τὰ
T-NPN
las
1063
γὰρ
CONJ
porque
517
ἀόρατα
A-NPN
invisibles (cualidades)
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
575
ἀπὸ
PREP
desde
2937
κτίσεως
N-GSF
de creación
2889
κόσμου
N-GSM
de mundo
3588
τοῖς
T-DPN
a las
4161
ποιήμασιν
N-DPN
cosas hechas
3539
νοούμενα
V-PPP-NPN
siendo percibidas
2529
καθορᾶται,
V-PPI-3S
está siendo vista claramente
3588

T-NSF
el
5037
τε
PRT
y
126
ἀΐδιος
A-NSF
eterno
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
1411
δύναμις
N-NSF
poder
2532
καὶ
CONJ
y
2305
θειότης,
N-NSF
divinidad
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸ
T-ASN
el
1510
εἶναι
V-PAN
ser
846
αὐτοὺς
P-APM
ellos
379
ἀναπολογήτους·
A-APM
inexcusables


Pues habiendo conocido a Dios, no le glorificaron como a Dios, ni le dieron gracias, sino que se envanecieron en sus razonamientos, y su necio corazón fue entenebrecido. (RV1960)

1360
διότι
CONJ
porque
1097
γνόντες
V-2AAP-NPM
habiendo llegado a conocer
3588
τὸν
T-ASM
a el
2316
θεὸν
N-ASM
Dios
3756
οὐχ
PRT-N
no
5613
ὡς
ADV
como
2316
θεὸν
N-ASM
a Dios
1392
ἐδόξασαν
V-AAI-3P
dieron esplendor
2228

PRT
o
2168
ηὐχαρίστησαν,
V-AAI-3P
dieron gracias
235
ἀλλ’
CONJ
sino
3154
ἐματαιώθησαν
V-API-3P
fueron envanecidos
1722
ἐν
PREP
en
3588
τοῖς
T-DPM
los
1261
διαλογισμοῖς
N-DPM
razonamientos
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
2532
καὶ
CONJ
y
4654
ἐσκοτίσθη
V-API-3S
fue oscurecido
3588

T-NSF
el
801
ἀσύνετος
A-NSF
sin comprensión
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
2588
καρδία.
N-NSF
corazón


Profesando ser sabios, se hicieron necios, (RV1960)

5335
φάσκοντες
V-PAP-NPM
alegando
1510
εἶναι
V-PAN
ser
4680
σοφοὶ
A-NPM
sabios
3471
ἐμωράνθησαν,
V-API-3P
fueron hechos necios


y cambiaron la gloria del Dios incorruptible en semejanza de imagen de hombre corruptible, de aves, de cuadrúpedos y de reptiles. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
y
236
ἤλλαξαν
V-AAI-3P
cambiaron
3588
τὴν
T-ASF
a el
1391
δόξαν
N-ASF
esplendor
3588
τοῦ
T-GSM
de el
862
ἀφθάρτου
A-GSM
incorruptible
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
1722
ἐν
PREP
en
3667
ὁμοιώματι
N-DSN
semejanza
1504
εἰκόνος
N-GSF
de imagen
5349
φθαρτοῦ
A-GSM
corruptible
444
ἀνθρώπου
N-GSM
de hombre
2532
καὶ
CONJ
y
4071
πετεινῶν
N-GPN
de aves
2532
καὶ
CONJ
y
5074
τετραπόδων
A-GPN
de cuadrúpedos
2532
καὶ
CONJ
y
2062
ἑρπετῶν.
N-GPN
de reptantes


Por lo cual también Dios los entregó a la inmundicia, en las concupiscencias de sus corazones, de modo que deshonraron entre sí sus propios cuerpos, (RV1960)

1352
διὸ
CONJ
A través cual
3860
παρέδωκεν
V-AAI-3S
entregó
846
αὐτοὺς
P-APM
a ellos
3588

T-NSM
el
2316
θεὸς
N-NSM
Dios
1722
ἐν
PREP
en
3588
ταῖς
T-DPF
a los
1939
ἐπιθυμίαις
N-DPF
deseos
3588
τῶν
T-GPF
de los
2588
καρδιῶν
N-GPF
corazones
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
167
ἀκαθαρσίαν
N-ASF
inmundicia
3588
τοῦ
T-GSN
de el
818
ἀτιμάζεσθαι
V-PEN
estar siendo deshonrados
3588
τὰ
T-APN
a los
4983
σώματα
N-APN
cuerpos
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτοῖς,
P-DPM
ellos mismos


ya que cambiaron la verdad de Dios por la mentira, honrando y dando culto a las criaturas antes que al Creador, el cual es bendito por los siglos. Amén. (RV1960)

3748
οἵτινες
R-NPM
quienes
3337
μετήλλαξαν
V-AAI-3P
cambiaron
3588
τὴν
T-ASF
a la
225
ἀλήθειαν
N-ASF
verdad
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSN
la
5579
ψεύδει,
N-DSN
mentira
2532
καὶ
CONJ
y
4573
ἐσεβάσθησαν
V-ADI-3P
veneraron
2532
καὶ
CONJ
y
3000
ἐλάτρευσαν
V-AAI-3P
dieron servicio sagrado
3588
τῇ
T-DSF
a la
2937
κτίσει
N-DSF
creación
3844
παρὰ
PREP
al lado de
3588
τὸν
T-ASM
a el
2936
κτίσαντα,
V-AAP-ASM
habiendo creado
3739
ὅς
R-NSM
quien
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
está siendo
2128
εὐλογητὸς
A-NSM
bendito
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τοὺς
T-APM
a las
165
αἰῶνας·
N-APM
edades
281
ἀμήν.
HEB
amén


Por esto Dios los entregó a pasiones vergonzosas; pues aun sus mujeres cambiaron el uso natural por el que es contra naturaleza, (RV1960)

1223
διὰ
PREP
A través
3778
τοῦτο
D-ASN
esto
3860
παρέδωκεν
V-AAI-3S
entregó
846
αὐτοὺς
P-APM
a ellos
3588

T-NSM
el
2316
θεὸς
N-NSM
Dios
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3806
πάθη
N-APN
a pasiones
819
ἀτιμίας·
N-GSF
de deshonra
3588
αἵ
T-NPF
las
5037
τε
PRT
y
1063
γὰρ
CONJ
porque
2338
θήλειαι
A-NPF
hembras
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
3337
μετήλλαξαν
V-AAI-3P
cambiaron
3588
τὴν
T-ASF
a el
5446
φυσικὴν
A-ASF
natural
5540
χρῆσιν
N-ASF
uso
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὴν
T-ASF
a el
3844
παρὰ
PREP
al lado de
5449
φύσιν,
N-ASF
naturaleza


y de igual modo también los hombres, dejando el uso natural de la mujer, se encendieron en su lascivia unos con otros, cometiendo hechos vergonzosos hombres con hombres, y recibiendo en sí mismos la retribución debida a su extravío. (RV1960)

3668
ὁμοίως
ADV
igualmente
5037
τε
PRT
y
2532
καὶ
CONJ
también
3588
οἱ
T-NPM
los
730
ἄρρενες
A-NPM
machos
863
ἀφέντες
V-2AAP-NPM
habiendo dejado completamente
3588
τὴν
T-ASF
a el
5446
φυσικὴν
A-ASF
natural
5540
χρῆσιν
N-ASF
uso
3588
τῆς
T-GSF
de la
2338
θηλείας
A-GSF
hembra
1572
ἐξεκαύθησαν
V-API-3P
fueron encendidos ardientemente
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
la
3715
ὀρέξει
N-DSF
lascivia
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
240
ἀλλήλους,
C-APM
unos a otros
730
ἄρρενες
A-NPM
machos
1722
ἐν
PREP
en
730
ἄρρεσιν
A-DPM
machos
3588
τὴν
T-ASF
a la
808
ἀσχημοσύνην
N-ASF
indecencia vergonzosa
2716
κατεργαζόμενοι
V-PNP-NPM
obrando completamente
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὴν
T-ASF
a la
489
ἀντιμισθίαν
N-ASF
recompensa correspondiente
3739
ἣν
R-ASF
cual
1163
ἔδει
V-IAI-3S
estaba siendo necesario
3588
τῆς
T-GSF
de el
4106
πλάνης
N-GSF
error
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
1722
ἐν
PREP
en
1438
ἑαυτοῖς
F-3DPM
sí mismos
618
ἀπολαμβάνοντες.
V-PAP-NPM
recibiendo de regreso


Y como ellos no aprobaron tener en cuenta a Dios, Dios los entregó a una mente reprobada, para hacer cosas que no convienen; (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
2531
καθὼς
ADV
según como
3756
οὐκ
PRT-N
no
1381
ἐδοκίμασαν
V-AAI-3P
aprobaron
3588
τὸν
T-ASM
a el
2316
θεὸν
N-ASM
Dios
2192
ἔχειν
V-PAN
estar teniendo
1722
ἐν
PREP
en
1922
ἐπιγνώσει,
N-DSF
conocimiento preciso
3860
παρέδωκεν
V-AAI-3S
entregó
846
αὐτοὺς
P-APM
a ellos
3588

T-NSM
el
2316
θεὸς
N-NSM
Dios
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
96
ἀδόκιμον
A-ASM
reprobada
3563
νοῦν,
N-ASM
mente
4160
ποιεῖν
V-PAN
estar haciendo
3588
τὰ
T-APN
las (cosas)
3361
μὴ
PRT-N
no
2520
καθήκοντα,
V-PAP-APN
siendo apropiadas


estando atestados de toda injusticia, fornicación, perversidad, avaricia, maldad; llenos de envidia, homicidios, contiendas, engaños y malignidades; (RV1960)

4137
πεπληρωμένους
V-RPP-APM
habiendo sido llenados a plenitud
3956
πάσῃ
A-DSF
a toda
93
ἀδικίᾳ
N-DSF
inrectitud
4189
πονηρίᾳ
N-DSF
iniquidad
2549
κακίᾳ
N-DSF
maldad
4124
πλεονεξίᾳ,
N-DSF
codicia
3324
μεστοὺς
A-APM
llenos
5355
φθόνου
N-GSM
de envidia
5408
φόνου
N-GSM
de asesinato
2054
ἔριδος
N-GSF
de contienda
1388
δόλου
N-GSM
de engaño
2550
κακοηθείας,
N-GSF
de caracter malicioso


murmuradores, detractores, aborrecedores de Dios, injuriosos, soberbios, altivos, inventores de males, desobedientes a los padres, (RV1960)

5588
ψιθυριστάς,
N-APM
murmuradores solapados
2637
καταλάλους,
A-APM
habladores hacia abajo
2319
θεοστυγεῖς,
A-APM
odiadores de Dios
5197
ὑβριστάς,
N-APM
insolentes
5244
ὑπερηφάνους,
A-APM
altaneros
213
ἀλαζόνας,
N-APM
fanfarrones
2182
ἐφευρετὰς
N-APM
inventores
2556
κακῶν,
A-GPN
de malas (cosas)
1118
γονεῦσιν
N-DPM
a padres
545
ἀπειθεῖς,
A-APM
desobedientes


necios, desleales, sin afecto natural, implacables, sin misericordia; (RV1960)

801
ἀσυνέτους,
A-APM
sin comprensión
802
ἀσυνθέτους,
A-APM
quebrantadores de pactos
794
ἀστόργους,
A-APM
sin cariño natural
415
ἀνελεήμονας·
A-APM
sin misericordia


quienes habiendo entendido el juicio de Dios, que los que practican tales cosas son dignos de muerte, no solo las hacen, sino que también se complacen con los que las practican. (RV1960)

3748
οἵτινες
R-NPM
quienes
3588
τὸ
T-ASN
a el
1345
δικαίωμα
N-ASN
recto decreto
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
1921
ἐπιγνόντες,
V-2AAP-NPM
habiendo conocido plenamente
3754
ὅτι
CONJ
que
3588
οἱ
T-NPM
los
3588
τὰ
T-APN
a las
5108
τοιαῦτα
D-APN
tales (cosas)
4238
πράσσοντες
V-PAP-NPM
haciendo
514
ἄξιοι
A-NPM
dignos
2288
θανάτου
N-GSM
de muerte
1510
εἰσίν,
V-PAI-3P
están siendo
3756
οὐ
PRT-N
no
3440
μόνον
ADV
solamente
846
αὐτὰ
P-APN
a ellas
4160
ποιοῦσιν
V-PAI-3P
están haciendo
235
ἀλλὰ
CONJ
sino
2532
καὶ
CONJ
también
4909
συνευδοκοῦσιν
V-PAI-3P
están aprobando
3588
τοῖς
T-DPM
a los
4238
πράσσουσιν.
V-PAP-DPM
haciendo



»

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos