Biblia Interlineal |
2450 חַכְמֹ֣ות adjv.f.pl.c sabias |
802 נָ֭שִׁים subs.f.pl.a mujeress |
1129 בָּנְתָ֣ה verbo.qal.perf.p3.f.sg edifica |
1004 בֵיתָ֑הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg su casa |
9005 וְ֝ conj pero |
200 אִוֶּ֗לֶת subs.f.sg.a necias |
9001 בְּ prep con |
3027 יָדֶ֥יהָ subs.u.du.a.prs.p3.f.sg sus manos |
2040 תֶהֶרְסֶֽנּוּ׃ verbo.qal.impf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg la derriba |
El que camina en su rectitud teme a Jehová; Mas el de caminos pervertidos lo menosprecia. (RV1960)
1980 הֹולֵ֣ךְ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que anda |
9001 בְּ֭ prep en |
3476 יָשְׁרֹו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su rectitud |
3373 יְרֵ֣א subs.m.sg.c teme |
3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9005 וּ conj pero |
3868 נְלֹ֖וז subs.nif.ptca.u.m.sg.c perverso |
1870 דְּרָכָ֣יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus caminos |
959 בֹּוזֵֽהוּ׃ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg le desprecia |
En la boca del necio está la vara de la soberbia; Mas los labios de los sabios los guardarán. (RV1960)
9001 בְּֽ prep en |
6310 פִי־ subs.m.sg.c boca |
191 אֱ֭וִיל subs.m.sg.a del necio |
2415 חֹ֣טֶר subs.m.sg.c brote |
1346 גַּאֲוָ֑ה subs.f.sg.a de soberbia |
9005 וְ conj pero |
8193 שִׂפְתֵ֥י subs.f.du.c labios |
2450 חֲ֝כָמִ֗ים subs.m.pl.a de sabios |
8104 תִּשְׁמוּרֵֽם׃ verbo.qal.impf.p3.f.sg.prs.p3.m.pl los protegerán |
Sin bueyes el granero está vacío; Mas por la fuerza del buey hay abundancia de pan. (RV1960)
9001 בְּ prep donde |
369 אֵ֣ין subs.m.sg.c no hay |
504 אֲ֭לָפִים subs.m.pl.a bueyes |
18 אֵב֣וּס subs.m.sg.c establo |
1250 בָּ֑ר subs.m.sg.a limpio |
9005 וְ conj pero |
7230 רָב־ subs.m.sg.c mucho |
8393 תְּ֝בוּאֹ֗ות subs.f.pl.a rendimiento |
9001 בְּ prep por |
3581 כֹ֣חַ subs.m.sg.c fuerza |
7794 שֹֽׁור׃ subs.m.sg.a del buey |
El testigo verdadero no mentirá; Mas el testigo falso hablará mentiras. (RV1960)
5707 עֵ֣ד subs.m.sg.c testigo |
529 אֱ֭מוּנִים subs.m.pl.a fiel |
3808 לֹ֣א nega no |
3576 יְכַזֵּ֑ב verbo.piel.impf.p3.m.sg mentirá |
9005 וְ conj pero |
6315 יָפִ֥יחַ verbo.qal.impf.p3.m.sg respira |
3577 כְּ֝זָבִ֗ים subs.m.pl.a mentiras |
5707 עֵ֣ד subs.m.sg.c testigo |
8267 שָֽׁקֶר׃ subs.m.sg.a FALSO |
Busca el escarnecedor la sabiduría y no la halla; Mas al hombre entendido la sabiduría le es fácil. (RV1960)
1245 בִּקֶּשׁ־ verbo.piel.perf.p3.m.sg busca |
3887 לֵ֣ץ subs.m.sg.a escarnecedor |
2451 חָכְמָ֣ה subs.f.sg.a sabiduría |
9005 וָ conj y |
369 אָ֑יִן nega.m.sg.a no |
9005 וְ conj pero |
1847 דַ֖עַת subs.f.sg.a conocimiento |
9003 לְ prep para |
995 נָבֹ֣ון subs.nif.ptca.u.m.sg.a quien tiene discernimiento |
7043 נָקָֽל׃ verbo.nif.ptca.u.m.sg.a fácil |
Vete de delante del hombre necio, Porque en él no hallarás labios de ciencia. (RV1960)
1980 לֵ֣ךְ verbo.qal.impv.p2.m.sg vete |
4480 מִ֭ prep de |
5048 נֶּגֶד subs.m.sg.a delante |
9003 לְ prep de |
376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a hombre |
3684 כְּסִ֑יל adjv.m.sg.a necio |
9005 וּ conj pues |
1077 בַל־ nega no |
3045 יָ֝דַ֗עְתָּ verbo.qal.perf.p2.m.sg percibirás |
8193 שִׂפְתֵי־ subs.f.du.c labios |
1847 דָֽעַת׃ subs.f.sg.a de conocimiento |
La ciencia del prudente está en entender su camino; Mas la indiscreción de los necios es engaño. (RV1960)
2451 חָכְמַ֣ת subs.f.sg.c sabiduría |
6175 עָ֭רוּם subs.m.sg.a del astuto |
995 הָבִ֣ין verbo.hif.infc.u.u.u.c discernir |
1870 דַּרְכֹּ֑ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su camino |
9005 וְ conj mas |
200 אִוֶּ֖לֶת subs.f.sg.c necedad |
3684 כְּסִילִ֣ים subs.m.pl.a de necios |
4820 מִרְמָֽה׃ subs.f.sg.a engaño |
Los necios se mofan del pecado; Mas entre los rectos hay buena voluntad. (RV1960)
191 אֱ֭וִלִים subs.m.pl.a necios |
3887 יָלִ֣יץ verbo.hif.impf.p3.m.sg se mofa |
817 אָשָׁ֑ם subs.m.sg.a de culpa |
9005 וּ conj pero |
996 בֵ֖ין prep.m.sg.c entre |
3477 יְשָׁרִ֣ים subs.m.pl.a rectos |
7522 רָצֹֽון׃ subs.m.sg.a buena voluntad |
El corazón conoce la amargura de su alma; Y extraño no se entremeterá en su alegría. (RV1960)
3820 לֵ֗ב subs.m.sg.a corazón |
3045 יֹ֭ודֵעַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a conoce |
4786 מָרַּ֣ת subs.f.sg.c amargura |
5315 נַפְשֹׁ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg de su alma |
9005 וּ֝ conj y |
9001 בְ prep en |
8057 שִׂמְחָתֹ֗ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su alegría |
3808 לֹא־ nega no |
6148 יִתְעָ֥רַב verbo.hit.impf.p3.m.sg participa |
2214 זָֽר׃ subs.m.sg.a extraño |
La casa de los impíos será asolada; Pero florecerá la tienda de los rectos. (RV1960)
1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c casa |
7563 רְ֭שָׁעִים subs.m.pl.a de impíos |
8045 יִשָּׁמֵ֑ד verbo.nif.impf.p3.m.sg será destruida |
9005 וְ conj pero |
168 אֹ֖הֶל subs.m.sg.c tienda |
3477 יְשָׁרִ֣ים subs.m.pl.a de rectos |
6524 יַפְרִֽיחַ׃ verbo.hif.impf.p3.m.sg florecerá |
Hay camino que al hombre le parece derecho; Pero su fin es camino de muerte. (RV1960)
3426 יֵ֤שׁ subs.u.sg.a hay |
1870 דֶּ֣רֶךְ subs.u.sg.a camino |
3477 יָ֭שָׁר adjv.m.sg.a recto |
9003 לִ prep - |
6440 פְנֵי־ subs.m.pl.c ante |
376 אִ֑ישׁ subs.m.sg.a hombre |
9005 וְ֝ conj pero |
319 אַחֲרִיתָ֗הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg su final |
1870 דַּרְכֵי־ subs.m.pl.c caminos |
4194 מָֽוֶת׃ subs.m.sg.a de muerte |
Aun en la risa tendrá dolor el corazón; Y el término de la alegría es congoja. (RV1960)
1571 גַּם־ advb aun |
9001 בִּ prep en |
7814 שְׂחֹ֥וק subs.m.sg.a risa |
3510 יִכְאַב־ verbo.qal.impf.p3.m.sg duele |
3820 לֵ֑ב subs.m.sg.a corazón |
9005 וְ֝ conj y |
319 אַחֲרִיתָ֖הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg el final |
8057 שִׂמְחָ֣ה subs.f.sg.a de alegría |
8424 תוּגָֽה׃ subs.f.sg.a pesar |
De sus caminos será hastiado el necio de corazón; Pero el hombre de bien estará contento del suyo. (RV1960)
4480 מִ prep de |
1870 דְּרָכָ֣יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus caminos |
7646 יִ֭שְׂבַּע verbo.qal.impf.p3.m.sg se saciará |
5472 ס֣וּג subs.qal.infc.u.u.u.c descarriado |
3820 לֵ֑ב subs.m.sg.a de corazón |
9005 וּ֝ conj y |
4480 מֵ prep de |
5921 עָלָ֗יו prep.prs.p3.m.sg sí mismo |
376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a hombre |
2896 טֹֽוב׃ adjv.m.sg.a bueno |
El simple todo lo cree; Mas el avisado mira bien sus pasos. (RV1960)
6612 פֶּ֭תִי subs.m.sg.a simple |
539 יַאֲמִ֣ין verbo.hif.impf.p3.m.sg cree |
9003 לְ prep - |
3605 כָל־ subs.m.sg.c toda |
1697 דָּבָ֑ר subs.m.sg.a cosa |
9005 וְ֝ conj pero |
6175 עָר֗וּם subs.m.sg.a prudente |
995 יָבִ֥ין verbo.qal.impf.p3.m.sg considera bien |
9003 לַ prep - |
838 אֲשֻׁרֹֽו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su paso |
El sabio teme y se aparta del mal; Mas el insensato se muestra insolente y confiado. (RV1960)
2450 חָכָ֣ם subs.m.sg.a sabio |
3372 יָ֭רֵא verbo.qal.ptca.u.m.sg.a teme |
9005 וְ conj y |
5493 סָ֣ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a se aparta |
4480 מֵ prep de |
7451 רָ֑ע subs.m.sg.a mal |
9005 וּ֝ conj pero |
3684 כְסִ֗יל subs.m.sg.a necio |
5674 מִתְעַבֵּ֥ר verbo.hit.ptca.u.m.sg.a arrogante |
9005 וּ conj y |
982 בֹוטֵֽחַ׃ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a descuidado |
El que fácilmente se enoja hará locuras; Y el hombre perverso será aborrecido. (RV1960)
7116 קְֽצַר־ adjv.m.sg.c pronto |
639 אַ֭פַּיִם subs.m.du.a ira |
6213 יַעֲשֶׂ֣ה verbo.qal.impf.p3.m.sg hace |
200 אִוֶּ֑לֶת subs.f.sg.a necedad |
9005 וְ conj y |
376 אִ֥ישׁ subs.m.sg.c hombre |
4209 מְ֝זִמֹּ֗ות subs.f.pl.a de malos designios |
8130 יִשָּׂנֵֽא׃ verbo.nif.impf.p3.m.sg es odiado |
Los simples heredarán necedad; Mas los prudentes se coronarán de sabiduría. (RV1960)
5157 נָחֲל֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl heredan |
6612 פְתָאיִ֣ם subs.m.pl.a jóvenes |
200 אִוֶּ֑לֶת subs.f.sg.a necedad |
9005 וַֽ֝ conj mas |
6175 עֲרוּמִ֗ים subs.m.pl.a prudentes |
3803 יַכְתִּ֥רוּ verbo.hif.impf.p3.m.pl coronan |
1847 דָֽעַת׃ subs.f.sg.a de conocimiento |
Los malos se inclinarán delante de los buenos, Y los impíos a las puertas del justo. (RV1960)
7817 שַׁח֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl se inclinarán |
7451 רָ֭עִים subs.m.pl.a malos |
9003 לִ prep - |
6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c delante |
2896 טֹובִ֑ים subs.m.pl.a de buenos |
9005 וּ֝ conj y |
7563 רְשָׁעִ֗ים subs.m.pl.a impíos |
5921 עַֽל־ prep a |
8179 שַׁעֲרֵ֥י subs.m.pl.c puertas |
6662 צַדִּֽיק׃ subs.m.sg.a del justo |
El pobre es odioso aun a su amigo; Pero muchos son los que aman al rico. (RV1960)
1571 גַּם־ advb aun |
9003 לְ֭ prep por |
7453 רֵעֵהוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su vecino |
8130 יִשָּׂ֣נֵא verbo.nif.impf.p3.m.sg es odiado |
7326 רָ֑שׁ subs.qal.ptca.u.m.sg.a pobre |
9005 וְ conj pero |
157 אֹהֲבֵ֖י subs.qal.ptca.u.m.pl.c los que aman |
6223 עָשִׁ֣יר subs.m.sg.a al rico |
7227 רַבִּֽים׃ adjv.m.pl.a muchos |
Peca el que menosprecia a su prójimo; Mas el que tiene misericordia de los pobres es bienaventurado. (RV1960)
936 בָּז־ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que desprecia |
9003 לְ prep a |
7453 רֵעֵ֥הוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su prójimo |
2398 חֹוטֵ֑א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a peca |
9005 וּ conj pero |
2603 מְחֹונֵ֖ן verbo.piel.ptca.u.m.sg.a el que se apiada |
6035 עֲנָוִ֣ים subs.m.pl.a de pobres |
835 אַשְׁרָֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg dichoso |
¿No yerran los que piensan el mal? Misericordia y verdad alcanzarán los que piensan el bien. (RV1960)
9004 הֲֽ inrg ¿ |
3808 לֹוא־ nega no |
8582 יִ֭תְעוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl se perderán |
2790 חֹ֣רְשֵׁי subs.qal.ptca.u.m.pl.c los que traman |
7451 רָ֑ע subs.m.sg.a mal? |
9005 וְ conj pero |
2617 חֶ֥סֶד subs.m.sg.a misericordia |
9005 וֶ֝ conj y |
571 אֱמֶ֗ת subs.f.sg.a verdad |
2790 חֹ֣רְשֵׁי subs.qal.ptca.u.m.pl.c los que planean |
2896 טֹֽוב׃ subs.m.sg.a bien |
En toda labor hay fruto; Mas las vanas palabras de los labios empobrecen. (RV1960)
9001 בְּ prep en |
3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
6089 עֶ֭צֶב subs.m.sg.a trabajo |
1961 יִהְיֶ֣ה verbo.qal.impf.p3.m.sg hay |
4195 מֹותָ֑ר subs.m.sg.a ganancia |
9005 וּ conj pero |
1697 דְבַר־ subs.m.sg.c palabra |
8193 שְׂ֝פָתַ֗יִם subs.f.du.a de labios |
389 אַךְ־ advb sólo |
9003 לְ prep a |
4270 מַחְסֹֽור׃ subs.m.sg.a pobreza |
Las riquezas de los sabios son su corona; Pero la insensatez de los necios es infatuación. (RV1960)
5850 עֲטֶ֣רֶת subs.f.sg.c corona |
2450 חֲכָמִ֣ים subs.m.pl.a de sabios |
6239 עָשְׁרָ֑ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su riqueza |
200 אִוֶּ֖לֶת subs.f.sg.c necedad |
3684 כְּסִילִ֣ים subs.m.pl.a de necios |
200 אִוֶּֽלֶת׃ subs.f.sg.a necedad |
El testigo verdadero libra las almas; Mas el engañoso hablará mentiras. (RV1960)
5337 מַצִּ֣יל verbo.hif.ptca.u.m.sg.a libra |
5315 נְ֭פָשֹׁות subs.f.pl.a almas |
5707 עֵ֣ד subs.m.sg.c testigo |
571 אֱמֶ֑ת subs.f.sg.a veraz |
9005 וְ conj pero |
6315 יָפִ֖חַ verbo.qal.impf.p3.m.sg el que respira |
3577 כְּזָבִ֣ים subs.m.pl.a mentiras |
4820 מִרְמָֽה׃ subs.f.sg.a traición |
En el temor de Jehová está la fuerte confianza; Y esperanza tendrán sus hijos. (RV1960)
9001 בְּ prep en |
3374 יִרְאַ֣ת subs.f.sg.c temor |
3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Yahweh |
4009 מִבְטַח־ subs.m.sg.c confianza |
5797 עֹ֑ז subs.m.sg.a segura |
9005 וּ֝ conj y |
9003 לְ prep para |
1121 בָנָ֗יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hijos |
1961 יִהְיֶ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg será |
4268 מַחְסֶֽה׃ subs.m.sg.a refugio |
El temor de Jehová es manantial de vida Para apartarse de los lazos de la muerte. (RV1960)
3374 יִרְאַ֣ת subs.f.sg.c temor |
3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Yahweh |
4726 מְקֹ֣ור subs.m.sg.c fuente |
2416 חַיִּ֑ים subs.m.pl.a de vida |
9003 לָ֝ prep para |
5493 ס֗וּר verbo.qal.infc.u.u.u.a evadir |
4480 מִ prep - |
4170 מֹּ֥קְשֵׁי subs.m.pl.c lazos |
4194 מָֽוֶת׃ subs.m.sg.a de muerte |
En la multitud del pueblo está la gloria del rey; Y en la falta de pueblo la debilidad del príncipe. (RV1960)
9001 בְּ prep en |
7230 רָב־ subs.m.sg.c multitud |
5971 עָ֥ם subs.m.sg.a del pueblo |
1927 הַדְרַת־ subs.f.sg.c gloria |
4428 מֶ֑לֶךְ subs.m.sg.a del rey |
9005 וּ conj mas |
9001 בְ prep en |
657 אֶ֥פֶס subs.m.sg.c falta |
3816 לְ֝אֹ֗ם subs.m.sg.a de pueblo |
4288 מְחִתַּ֥ת subs.f.sg.c ruina |
7333 רָזֹֽון׃ subs.m.sg.a del príncipe |
El que tarda en airarse es grande de entendimiento; Mas el que es impaciente de espíritu enaltece la necedad. (RV1960)
750 אֶ֣רֶךְ adjv.m.sg.c lento |
639 אַ֭פַּיִם subs.m.du.a ira |
7227 רַב־ adjv.m.sg.c de mucho |
8394 תְּבוּנָ֑ה subs.f.sg.a discernimiento |
9005 וּ conj mas |
7116 קְצַר־ adjv.m.sg.c apresurado |
7307 ר֝֗וּחַ subs.u.sg.a de espíritu |
7311 מֵרִ֥ים verbo.hif.ptca.u.m.sg.a ensalza |
200 אִוֶּֽלֶת׃ subs.f.sg.a necedad |
El corazón apacible es vida de la carne; Mas la envidia es carcoma de los huesos. (RV1960)
2416 חַיֵּ֣י subs.m.pl.c vida |
1320 בְ֭שָׂרִים subs.m.pl.a de carne |
3820 לֵ֣ב subs.m.sg.c corazón |
4832 מַרְפֵּ֑א subs.m.sg.a apacible |
9005 וּ conj pero |
7538 רְקַ֖ב subs.m.sg.c podredumbre |
6106 עֲצָמֹ֣ות subs.f.pl.a de huesos |
7068 קִנְאָֽה׃ subs.f.sg.a envidia |
El que oprime al pobre afrenta a su Hacedor; Mas el que tiene misericordia del pobre, lo honra. (RV1960)
6231 עֹ֣שֵֽׁק־ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que oprime |
1800 דָּ֭ל subs.m.sg.a pobre |
2778 חֵרֵ֣ף verbo.piel.perf.p3.m.sg afrenta |
6213 עֹשֵׂ֑הוּ subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg a su hacedor |
9005 וּ֝ conj pero |
3513 מְכַבְּדֹ֗ו subs.piel.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg le honra |
2603 חֹנֵ֥ן verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que se apiada |
34 אֶבְיֹֽון׃ subs.m.sg.a del necesitado |
Por su maldad será lanzado el impío; Mas el justo en su muerte tiene esperanza. (RV1960)
9001 בְּֽ֭ prep en |
7451 רָעָתֹו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su calamidad |
1760 יִדָּחֶ֣ה verbo.nif.impf.p3.m.sg es derribado |
7563 רָשָׁ֑ע subs.m.sg.a impío |
9005 וְ conj pero |
2620 חֹסֶ֖ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a tiene un refugio |
9001 בְ prep en |
4194 מֹותֹ֣ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su muerte |
6662 צַדִּֽיק׃ subs.m.sg.a justo |
En el corazón del prudente reposa la sabiduría; Pero no es conocida en medio de los necios. (RV1960)
9001 בְּ prep en |
3820 לֵ֣ב subs.m.sg.a corazón |
995 נָ֭בֹון adjv.nif.ptca.u.m.sg.a del que discierne |
5117 תָּנ֣וּחַ verbo.qal.impf.p3.f.sg reposa |
2451 חָכְמָ֑ה subs.f.sg.a sabiduría |
9005 וּ conj y |
9001 בְ prep en |
7130 קֶ֥רֶב subs.m.sg.c seno |
3684 כְּ֝סִילִ֗ים subs.m.pl.a de necios |
3045 תִּוָּדֵֽעַ׃ verbo.nif.impf.p3.f.sg se da a conocer |
La justicia engrandece a la nación; Mas el pecado es afrenta de las naciones. (RV1960)
6666 צְדָקָ֥ה subs.f.sg.a justicia |
7311 תְרֹֽומֵֽם־ verbo.piel.impf.p3.f.sg enaltece |
1471 גֹּ֑וי subs.m.sg.a nación |
9005 וְ conj pero |
2617 חֶ֖סֶד subs.m.sg.c afrenta |
3816 לְאֻמִּ֣ים subs.m.pl.a para pueblos |
2403 חַטָּֽאת׃ subs.f.sg.a pecado |
La benevolencia del rey es para con el servidor entendido; Mas su enojo contra el que lo avergüenza. (RV1960)
7522 רְֽצֹון־ subs.m.sg.c favor |
4428 מֶ֭לֶךְ subs.m.sg.a del rey |
9003 לְ prep para |
5650 עֶ֣בֶד subs.m.sg.a siervo |
7919 מַשְׂכִּ֑יל adjv.hif.ptca.u.m.sg.a que obra sabiamente |
9005 וְ֝ conj mas |
5678 עֶבְרָתֹ֗ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su enojo |
1961 תִּהְיֶ֥ה verbo.qal.impf.p3.f.sg es |
954 מֵבִֽישׁ׃ verbo.hif.ptca.u.m.sg.a que obra vergonzosamente |