Biblia Interlineal |
3976 מֹאזְנֵ֣י subs.m.du.c balanza |
4820 מִ֭רְמָה subs.f.sg.a falsa |
8441 תֹּועֲבַ֣ת subs.f.sg.c abominación |
3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9005 וְ conj pero |
68 אֶ֖בֶן subs.f.sg.a peso |
8003 שְׁלֵמָ֣ה adjv.f.sg.a exacto |
7522 רְצֹונֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su deleite |
Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra; Mas con los humildes está la sabiduría. (RV1960)
935 בָּֽא־ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a viene |
2087 זָ֭דֹון subs.m.sg.a soberbia |
9005 וַ conj y |
935 יָּבֹ֣א verbo.qal.wayq.p3.m.sg viene también |
7036 קָלֹ֑ון subs.m.sg.a deshonra |
9005 וְֽ conj pero |
854 אֶת־ prep con |
6800 צְנוּעִ֥ים subs.m.pl.a humildes |
2451 חָכְמָֽה׃ subs.f.sg.a sabiduría |
La integridad de los rectos los encaminará; Pero destruirá a los pecadores la perversidad de ellos. (RV1960)
8538 תֻּמַּ֣ת subs.f.sg.c integridad |
3477 יְשָׁרִ֣ים subs.m.pl.a de rectos |
5148 תַּנְחֵ֑ם verbo.hif.impf.p3.f.sg.prs.p3.m.pl los guiará |
9005 וְ conj pero |
5558 סֶ֖לֶף subs.m.sg.c perversidad |
898 בֹּוגְדִ֣ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a de pérfidos |
7703 יְשָׁדֵּֽם׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los destruirá |
No aprovecharán las riquezas en el día de la ira; Mas la justicia librará de muerte. (RV1960)
3808 לֹא־ nega no |
3276 יֹועִ֣יל verbo.hif.impf.p3.m.sg aprovecha |
1952 הֹ֖ון subs.m.sg.a riqueza |
9001 בְּ prep en |
3117 יֹ֣ום subs.m.sg.c día |
5678 עֶבְרָ֑ה subs.f.sg.a de ira |
9005 וּ֝ conj pero |
6666 צְדָקָ֗ה subs.f.sg.a justicia |
5337 תַּצִּ֥יל verbo.hif.impf.p3.f.sg libra |
4480 מִ prep de |
4194 מָּֽוֶת׃ subs.m.sg.a muerte |
La justicia del perfecto enderezará su camino; Mas el impío por su impiedad caerá. (RV1960)
6666 צִדְקַ֣ת subs.f.sg.c justicia |
8549 תָּ֭מִים subs.m.sg.a de íntegros |
3474 תְּיַשֵּׁ֣ר verbo.piel.impf.p3.f.sg hace recto |
1870 דַּרְכֹּ֑ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su camino |
9005 וּ֝ conj pero |
9001 בְ prep por |
7564 רִשְׁעָתֹ֗ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su impiedad |
5307 יִפֹּ֥ל verbo.qal.impf.p3.m.sg caerá |
7563 רָשָֽׁע׃ subs.m.sg.a impío |
La justicia de los rectos los librará; Mas los pecadores serán atrapados en su pecado. (RV1960)
6666 צִדְקַ֣ת subs.f.sg.c justicia |
3477 יְ֭שָׁרִים subs.m.pl.a de rectos |
5337 תַּצִּילֵ֑ם verbo.hif.impf.p3.f.sg.prs.p3.m.pl los librará |
9005 וּ֝ conj mas |
9001 בְ prep en |
1942 הַוַּ֗ת subs.f.sg.c su codicia |
898 בֹּגְדִ֥ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a pérfidos |
3920 יִלָּכֵֽדוּ׃ verbo.nif.impf.p3.m.pl serán atrapados |
Cuando muere el hombre impío, perece su esperanza; Y la expectación de los malos perecerá. (RV1960)
9001 בְּ prep al |
4194 מֹ֤ות subs.m.sg.c morir |
120 אָדָ֣ם subs.m.sg.a hombre |
7563 רָ֭שָׁע adjv.m.sg.a impío |
6 תֹּאבַ֣ד verbo.qal.impf.p3.f.sg perece |
8615 תִּקְוָ֑ה subs.f.sg.a expectación |
9005 וְ conj y |
8431 תֹוחֶ֖לֶת subs.f.sg.c esperanza |
202 אֹונִ֣ים subs.m.pl.a de sus poderes |
6 אָבָֽדָה׃ verbo.qal.perf.p3.f.sg se pierde |
El justo es librado de la tribulación; Mas el impío entra en lugar suyo. (RV1960)
6662 צַ֭דִּיק subs.m.sg.a justo |
4480 מִ prep de |
6869 צָּרָ֣ה subs.f.sg.a tribulación |
2502 נֶחֱלָ֑ץ verbo.nif.ptca.u.m.sg.a es librado |
9005 וַ conj y |
935 יָּבֹ֖א verbo.qal.wayq.p3.m.sg entra |
7563 רָשָׁ֣ע subs.m.sg.a impío |
8478 תַּחְתָּֽיו׃ prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg en su lugar |
El hipócrita con la boca daña a su prójimo; Mas los justos son librados con la sabiduría. (RV1960)
9001 בְּ prep con |
6310 פֶ֗ה subs.m.sg.a boca |
2611 חָ֭נֵף subs.m.sg.a profano |
7843 יַשְׁחִ֣ת verbo.hif.impf.p3.m.sg destruye |
7453 רֵעֵ֑הוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg a su prójimo |
9005 וּ֝ conj mas |
9001 בְ prep por |
1847 דַ֗עַת subs.f.sg.a él conocimiento |
6662 צַדִּיקִ֥ים subs.m.pl.a justos |
2502 יֵחָלֵֽצוּ׃ verbo.nif.impf.p3.m.pl serán librados |
En el bien de los justos la ciudad se alegra; Mas cuando los impíos perecen hay fiesta. (RV1960)
9001 בְּ prep con |
2898 ט֣וּב subs.m.sg.c el bien |
6662 צַ֭דִּיקִים subs.m.pl.a de justos |
5970 תַּעֲלֹ֣ץ verbo.qal.impf.p3.f.sg se regocija |
7151 קִרְיָ֑ה subs.f.sg.a ciudad |
9005 וּ conj y |
9001 בַ prep cuando |
6 אֲבֹ֖ד verbo.qal.infc.u.u.u.c perecen |
7563 רְשָׁעִ֣ים subs.m.pl.a impíos |
7440 רִנָּֽה׃ subs.f.sg.a gritos de júbilo |
Por la bendición de los rectos la ciudad será engrandecida; Mas por la boca de los impíos será trastornada. (RV1960)
9001 בְּ prep por |
1293 בִרְכַּ֣ת subs.f.sg.c bendición |
3477 יְ֭שָׁרִים subs.m.pl.a de rectos |
7311 תָּר֣וּם verbo.qal.impf.p3.f.sg se enaltece |
7176 קָ֑רֶת subs.f.sg.a ciudad |
9005 וּ conj pero |
9001 בְ prep por |
6310 פִ֥י subs.m.sg.c boca |
7563 רְ֝שָׁעִ֗ים subs.m.pl.a de impíos |
2040 תֵּהָרֵֽס׃ verbo.nif.impf.p3.f.sg es derribada |
El que carece de entendimiento menosprecia a su prójimo; Mas el hombre prudente calla. (RV1960)
936 בָּז־ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que menosprecia |
9003 לְ prep a |
7453 רֵעֵ֥הוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su prójimo |
2638 חֲסַר־ adjv.m.sg.c carece |
3820 לֵ֑ב subs.m.sg.a de corazón |
9005 וְ conj mas |
376 אִ֖ישׁ subs.m.sg.c hombre |
8394 תְּבוּנֹ֣ות subs.f.pl.a de discernimiento |
2790 יַחֲרִֽישׁ׃ verbo.hif.impf.p3.m.sg guarda silencio |
El que anda en chismes descubre el secreto; Mas el de espíritu fiel lo guarda todo. (RV1960)
1980 הֹולֵ֣ךְ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que anda |
7400 רָ֭כִיל subs.m.sg.a chismes |
1540 מְגַלֶּה־ verbo.piel.ptca.u.m.sg.a revela |
5475 סֹּ֑וד subs.m.sg.a secretos |
9005 וְ conj pero |
539 נֶאֱמַן־ adjv.nif.ptca.u.m.sg.c leal |
7307 ר֝֗וּחַ subs.u.sg.a de espíritu |
3680 מְכַסֶּ֥ה verbo.piel.ptca.u.m.sg.a oculta |
1697 דָבָֽר׃ subs.m.sg.a asunto |
Donde no hay dirección sabia, caerá el pueblo; Mas en la multitud de consejeros hay seguridad. (RV1960)
9001 בְּ prep donde |
369 אֵ֣ין subs.m.sg.c no hay |
8458 תַּ֭חְבֻּלֹות subs.f.pl.a dirección sabia |
5307 יִפָּל־ verbo.qal.impf.p3.m.sg cae |
5971 עָ֑ם subs.m.sg.a pueblo |
9005 וּ֝ conj pero |
8668 תְשׁוּעָ֗ה subs.f.sg.a salvación |
9001 בְּ prep en |
7230 רֹ֣ב subs.m.sg.c multitud |
3289 יֹועֵֽץ׃ subs.qal.ptca.u.m.sg.a de consejeros |
Con ansiedad será afligido el que sale por fiador de un extraño; Mas el que aborreciere las fianzas vivirá seguro. (RV1960)
7451 רַע־ subs.m.sg.a sufrimiento |
7489 יֵ֭רֹועַ verbo.nif.impf.p3.m.sg sufrirá |
3588 כִּי־ conj que |
6148 עָ֣רַב verbo.qal.perf.p3.m.sg sale fiador |
2214 זָ֑ר subs.m.sg.a extraño |
9005 וְ conj mas |
8130 שֹׂנֵ֖א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que odia |
8628 תֹקְעִ֣ים subs.m.pl.a a los que chocan |
982 בֹּוטֵֽחַ׃ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a está seguro |
La mujer agraciada tendrá honra, Y los fuertes tendrán riquezas. (RV1960)
802 אֵֽשֶׁת־ subs.f.sg.c mujer |
2580 חֵ֭ן subs.m.sg.a agraciada |
8551 תִּתְמֹ֣ךְ verbo.qal.impf.p3.f.sg alcanza |
3519 כָּבֹ֑וד subs.u.sg.a gloria |
9005 וְ֝ conj y |
6184 עָרִיצִ֗ים subs.m.pl.a audaces |
8551 יִתְמְכוּ־ verbo.qal.impf.p3.m.pl alcanzan |
6239 עֹֽשֶׁר׃ subs.m.sg.a riquezas |
A su alma hace bien el hombre misericordioso; Mas el cruel se atormenta a sí mismo. (RV1960)
1580 גֹּמֵ֣ל verbo.qal.ptca.u.m.sg.a beneficia |
5315 נַ֭פְשֹׁו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg a su alma |
376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.c hombre |
2617 חָ֑סֶד subs.m.sg.a misericordioso |
9005 וְ conj pero |
5916 עֹכֵ֥ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a atormenta |
7607 שְׁ֝אֵרֹ֗ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg a su carne |
394 אַכְזָרִֽי׃ subs.m.sg.a cruel |
El impío hace obra falsa; Mas el que siembra justicia tendrá galardón firme. (RV1960)
7563 רָשָׁ֗ע subs.m.sg.a impío |
6213 עֹשֶׂ֥ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a gana |
6468 פְעֻלַּת־ subs.f.sg.c salario |
8267 שָׁ֑קֶר subs.m.sg.a engañoso |
9005 וְ conj mas |
2232 זֹרֵ֥עַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que siembre |
6666 צְ֝דָקָ֗ה subs.f.sg.a justicia |
7938 שֶׂ֣כֶר subs.m.sg.c recompensa |
571 אֱמֶֽת׃ subs.f.sg.a verdadera |
Como la justicia conduce a la vida, Así el que sigue el mal lo hace para su muerte. (RV1960)
3651 כֵּן־ adjv.m.sg.c firme |
6666 צְדָקָ֥ה subs.f.sg.a justicia |
9003 לְ prep a |
2416 חַיִּ֑ים subs.m.pl.a vida |
9005 וּ conj mas |
7291 מְרַדֵּ֖ף verbo.piel.ptca.u.m.sg.a el que persigue |
7451 רָעָ֣ה subs.f.sg.a mal |
9003 לְ prep para |
4194 מֹותֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su muerte |
Abominación son a Jehová los perversos de corazón; Mas los perfectos de camino le son agradables. (RV1960)
8441 תֹּועֲבַ֣ת subs.f.sg.c abominación |
3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Yahweh |
6141 עִקְּשֵׁי־ adjv.m.pl.c perversos |
3820 לֵ֑ב subs.m.sg.a de corazón |
9005 וּ֝ conj pero |
7522 רְצֹונֹ֗ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su deleite |
8549 תְּמִ֣ימֵי adjv.m.pl.c íntegros |
1870 דָֽרֶךְ׃ subs.u.sg.a de camino |
Tarde o temprano, el malo será castigado; Mas la descendencia de los justos será librada. (RV1960)
3027 יָ֣ד subs.u.sg.a mano |
9003 לְ֭ prep a |
3027 יָד subs.u.sg.a mano |
3808 לֹא־ nega no |
5352 יִנָּ֣קֶה verbo.nif.impf.p3.m.sg quedará impune |
7451 רָּ֑ע subs.m.sg.a malo |
9005 וְ conj pero |
2233 זֶ֖רַע subs.m.sg.c descendencia |
6662 צַדִּיקִ֣ים subs.m.pl.a de justos |
4422 נִמְלָֽט׃ verbo.nif.perf.p3.m.sg escapará |
Como zarcillo de oro en el hocico de un cerdo Es la mujer hermosa y apartada de razón. (RV1960)
5141 נֶ֣זֶם subs.m.sg.c anillo |
2091 זָ֭הָב subs.m.sg.a de oro |
9001 בְּ prep en |
639 אַ֣ף subs.m.sg.c nariz |
2386 חֲזִ֑יר subs.m.sg.a de cerdo |
802 אִשָּׁ֥ה subs.f.sg.a mujer |
3303 יָ֝פָ֗ה adjv.f.sg.a hermosa |
9005 וְ conj pero |
5493 סָ֣רַת adjv.qal.ptca.u.f.sg.c apartada |
2940 טָֽעַם׃ subs.m.sg.a del gusto |
El deseo de los justos es solamente el bien; Mas la esperanza de los impíos es el enojo. (RV1960)
8378 תַּאֲוַ֣ת subs.f.sg.c deseo |
6662 צַדִּיקִ֣ים subs.m.pl.a de justos |
389 אַךְ־ advb sólo |
2896 טֹ֑וב subs.m.sg.a bien |
8615 תִּקְוַ֖ת subs.f.sg.c esperanza |
7563 רְשָׁעִ֣ים subs.m.pl.a de impíos |
5678 עֶבְרָֽה׃ subs.f.sg.a ira |
Hay quienes reparten, y les es añadido más; Y hay quienes retienen más de lo que es justo, pero vienen a pobreza. (RV1960)
3426 יֵ֣שׁ subs.u.sg.a hay |
6340 מְ֭פַזֵּר subs.piel.ptca.u.m.sg.a quien esparce |
9005 וְ conj y |
3254 נֹוסָ֥ף verbo.nif.ptca.u.m.sg.a le es añadido |
5750 עֹ֑וד advb.m.sg.a más |
9005 וְ conj y |
2820 חֹושֵׂ֥ךְ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a quien retiene |
4480 מִ֝ prep mas |
3476 יֹּ֗שֶׁר subs.m.sg.a de lo justo |
389 אַךְ־ advb sólo |
9003 לְ prep para |
4270 מַחְסֹֽור׃ subs.m.sg.a a pobreza |
El alma generosa será prosperada; Y el que saciare, él también será saciado. (RV1960)
5315 נֶֽפֶשׁ־ subs.f.sg.c alma |
1293 בְּרָכָ֥ה subs.f.sg.a de bendición |
1878 תְדֻשָּׁ֑ן verbo.pual.impf.p3.f.sg será engordada |
9005 וּ֝ conj y |
7301 מַרְוֶ֗ה subs.hif.ptca.u.m.sg.a que riega |
1571 גַּם־ advb también |
1931 ה֥וּא prps.p3.m.sg él |
3384 יֹורֶֽא׃ verbo.hif.impf.p3.m.sg será regado |
Al que acapara el grano, el pueblo lo maldecirá; Pero bendición será sobre la cabeza del que lo vende. (RV1960)
4513 מֹ֣נֵֽעַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.c al que retiene |
1250 בָּ֭ר subs.m.sg.a grano |
6895 יִקְּבֻ֣הוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.sg lo maldecirá |
3816 לְאֹ֑ום subs.m.sg.a pueblo |
9005 וּ֝ conj pero |
1293 בְרָכָ֗ה subs.f.sg.a bendición |
9003 לְ prep para |
7218 רֹ֣אשׁ subs.m.sg.c cabeza |
7666 מַשְׁבִּֽיר׃ subs.hif.ptca.u.m.sg.a del que vende |
El que procura el bien buscará favor; Mas al que busca el mal, este le vendrá. (RV1960)
7836 שֹׁ֣חֵֽר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que busca con diligencia |
2896 טֹ֭וב subs.m.sg.a bien |
1245 יְבַקֵּ֣שׁ verbo.piel.impf.p3.m.sg busca |
7522 רָצֹ֑ון subs.m.sg.a favor |
9005 וְ conj pero |
1875 דֹרֵ֖שׁ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que recurre |
7451 רָעָ֣ה subs.f.sg.a mal |
935 תְבֹואֶֽנּוּ׃ verbo.qal.impf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg le vendrá |
El que confía en sus riquezas caerá; Mas los justos reverdecerán como ramas. (RV1960)
982 בֹּוטֵ֣חַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que confía |
9001 בְּ֭ prep en |
6239 עָשְׁרֹו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg sus riquezas |
1931 ה֣וּא prps.p3.m.sg él |
5307 יִפֹּ֑ל verbo.qal.impf.p3.m.sg caerá |
9005 וְ֝ conj pero |
9002 כֶ prep como |
5929 עָלֶ֗ה subs.m.sg.a hoja verde |
6662 צַדִּיקִ֥ים subs.m.pl.a justos |
6524 יִפְרָֽחוּ׃ verbo.qal.impf.p3.m.pl florecerán |
El que turba su casa heredará viento; Y el necio será siervo del sabio de corazón. (RV1960)
5916 עֹוכֵ֣ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que turba |
1004 בֵּ֭יתֹו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su casa |
5157 יִנְחַל־ verbo.qal.impf.p3.m.sg heredará |
7307 ר֑וּחַ subs.u.sg.a viento |
9005 וְ conj y |
5650 עֶ֥בֶד subs.m.sg.a siervo |
191 אֱ֝וִ֗יל subs.m.sg.a necio |
9003 לַ prep para |
2450 חֲכַם־ adjv.m.sg.c sabio |
3820 לֵֽב׃ subs.m.sg.a de corazón |
El fruto del justo es árbol de vida; Y el que gana almas es sabio. (RV1960)
6529 פְּֽרִי־ subs.m.sg.c fruto |
6662 צַ֭דִּיק subs.m.sg.a del justo |
6086 עֵ֣ץ subs.m.sg.c árbol |
2416 חַיִּ֑ים subs.m.pl.a de vida |
9005 וְ conj y |
3947 לֹקֵ֖חַ subs.qal.ptca.u.m.sg.c el que toma |
5315 נְפָשֹׂ֣ות subs.f.pl.a almas |
2450 חָכָֽם׃ adjv.m.sg.a sabio |
Ciertamente el justo será recompensado en la tierra; ¡Cuánto más el impío y el pecador! (RV1960)
2005 הֵ֣ן intj mira |
6662 צַ֭דִּיק subs.m.sg.a justo |
9001 בָּ prep en |
776 אָ֣רֶץ subs.u.sg.a tierra |
7999 יְשֻׁלָּ֑ם verbo.pual.impf.p3.m.sg recibirá su merecido |
637 אַ֝֗ף advb también |
3588 כִּֽי־ conj de cierto |
7563 רָשָׁ֥ע subs.m.sg.a impío |
9005 וְ conj y |
2398 חֹוטֵֽא׃ subs.qal.ptca.u.m.sg.a pecador |