x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Biblia Online




«

Biblia Interlineal
Oseas 1

×

Hoshe'a

Palabra de Jehová que vino a Oseas hijo de Beeri, en días de Uzías, Jotam, Acaz y Ezequías, reyes de Judá, y en días de Jeroboam hijo de Joás, rey de Israel.

1697
דְּבַר־
subs.m.sg.c
Palabra de
3068
יְהוָ֣ה׀
nmpr.m.sg.a
Yahweh
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
[relativo]
1961
הָיָ֗ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
fue
413
אֶל־
prep
a
1954
הֹושֵׁ֨עַ֙
nmpr.m.sg.a
Oseas
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
882
בְּאֵרִ֔י
nmpr.m.sg.a
Beeri
9001
בִּ
prep
en
3117
ימֵ֨י
subs.m.pl.c
días de
5818
עֻזִּיָּ֥ה
nmpr.m.sg.a
Uzías
3147
יֹותָ֛ם
nmpr.m.sg.a
Jotam
271
אָחָ֥ז
nmpr.m.sg.a
Acaz
3169
יְחִזְקִיָּ֖ה
nmpr.m.sg.a
Ezequías
4428
מַלְכֵ֣י
subs.m.pl.c
reyes de
3063
יְהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וּ
conj
y
9001
בִ
prep
en
3117
ימֵ֛י
subs.m.pl.c
días de
3379
יָרָבְעָ֥ם
nmpr.m.sg.a
Jeroboam
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
3101
יֹואָ֖שׁ
nmpr.m.sg.a
Joás
4428
מֶ֥לֶךְ
subs.m.sg.c
rey de
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel


El principio de la palabra de Jehová por medio de Oseas. Dijo Jehová a Oseas: Ve, tómate una mujer fornicaria, e hijos de fornicación; porque la tierra fornica apartándose de Jehová. (RV1960)

8462
תְּחִלַּ֥ת
subs.f.sg.c
Principio de
1696
דִּבֶּר־
verbo.piel.perf.p3.m.sg
palabra de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
por
1954
הֹושֵׁ֑עַ פ
nmpr.m.sg.a
Oseas
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
1954
הֹושֵׁ֗עַ
nmpr.m.sg.a
:Oseas
1980
לֵ֣ךְ
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Anda
3947
קַח־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
toma
9003
לְךָ֞
prep.prs.p2.m.sg
para ti
802
אֵ֤שֶׁת
subs.f.sg.c
mujer de
2183
זְנוּנִים֙
subs.m.pl.a
fornicaciones
9005
וְ
conj
e
3206
יַלְדֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
2183
זְנוּנִ֔ים
subs.m.pl.a
fornicaciones
3588
כִּֽי־
conj
porque
2181
זָנֹ֤ה
advb.qal.infa.u.u.u.a
fornicar
2181
תִזְנֶה֙
verbo.qal.impf.p3.f.sg
ha fornicado
9006
הָ
art
esta
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
4480
מֵֽ
prep
de
310
אַחֲרֵ֖י
subs.m.pl.c
apartándose de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Fue, pues, y tomó a Gomer hija de Diblaim, la cual concibió y le dio a luz un hijo. (RV1960)

9005
וַ
conj
Entonces
1980
יֵּ֨לֶךְ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
9005
וַ
conj
y
3947
יִּקַּ֔ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
tomó
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1586
גֹּ֖מֶר
nmpr.f.sg.a
Gomer
1323
בַּת־
subs.f.sg.c
hija de
1691
דִּבְלָ֑יִם
nmpr.u.sg.a
Diblaim
9005
וַ
conj
y
2029
תַּ֥הַר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
concibió
9005
וַ
conj
y
3205
תֵּֽלֶד־
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
parió
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
para él
1121
בֵּֽן׃
subs.m.sg.a
un hijo


Y le dijo Jehová: Ponle por nombre Jezreel; porque de aquí a poco yo castigaré a la casa de Jehú por causa de la sangre de Jezreel, y haré cesar el reino de la casa de Israel. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֵלָ֔יו
prep.prs.p3.m.sg
:a él
7121
קְרָ֥א
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Llama
8034
שְׁמֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su nombre
3157
יִזְרְעֶ֑אל
nmpr.m.sg.a
Jezreel
3588
כִּי־
conj
pues
5750
עֹ֣וד
advb.m.sg.a
todavía
4592
מְעַ֗ט
subs.m.sg.a
un poco
9005
וּ
conj
y
6485
פָ֨קַדְתִּ֜י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
castigaré
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1818
דְּמֵ֤י
subs.m.pl.c
sangres de
3157
יִזְרְעֶאל֙
nmpr.u.sg.a
Jezreel
5921
עַל־
prep
sobre
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
3058
יֵה֔וּא
nmpr.m.sg.a
Jehú
9005
וְ
conj
y
7673
הִ֨שְׁבַּתִּ֔י
verbo.hif.perf.p1.u.sg
haré cesar
4468
מַמְלְכ֖וּת
subs.f.sg.c
reino de
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel


Y en aquel día quebraré yo el arco de Israel en el valle de Jezreel. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
1961
הָיָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
será
9001
בַּ
prep
en
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
el día
9006
הַ
art
el
1931
ה֑וּא
prde.p3.m.sg
aquel
9005
וְ
conj
entonces
7665
שָֽׁבַרְתִּי֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg
romperé
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
7198
קֶ֣שֶׁת
subs.f.sg.c
arco de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9001
בְּ
prep
en
6010
עֵ֖מֶק
subs.m.sg.c
valle de
3157
יִזְרְעֶֽאל׃
nmpr.u.sg.a
Jezreel


Concibió ella otra vez, y dio a luz una hija. Y le dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ruhama, porque no me compadeceré más de la casa de Israel, sino que los quitaré del todo. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
2029
תַּ֤הַר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
concibió
5750
עֹוד֙
advb.m.sg.a
otra vez
9005
וַ
conj
y
3205
תֵּ֣לֶד
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
parió
1323
בַּ֔ת
subs.f.sg.a
una hija
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
:a él
7121
קְרָ֥א
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Llama
8034
שְׁמָ֖הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su nombre
3819
לֹ֣א רֻחָ֑מָה
nmpr.u.sg.a
Lo-Ruhama
3588
כִּי֩
conj
porque
3808
לֹ֨א
nega
no
3254
אֹוסִ֜יף
verbo.hif.impf.p1.u.sg
continuaré
5750
עֹ֗וד
advb.m.sg.a
más
7355
אֲרַחֵם֙
verbo.piel.impf.p1.u.sg
compadecer
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
3588
כִּֽי־
conj
para que
5375
נָשֹׂ֥א
advb.qal.infa.u.u.u.a
perdonar
5375
אֶשָּׂ֖א
verbo.qal.impf.p1.u.sg
perdone
9003
לָהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
a ellos


Mas de la casa de Judá tendré misericordia, y los salvaré por Jehová su Dios; y no los salvaré con arco, ni con espada, ni con batalla, ni con caballos ni jinetes. (RV1960)

9005
וְ
conj
Pero
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1004
בֵּ֤ית
subs.m.sg.c
casa de
3063
יְהוּדָה֙
nmpr.u.sg.a
Judá
7355
אֲרַחֵ֔ם
verbo.piel.impf.p1.u.sg
me compadeceré
9005
וְ
conj
y
3467
הֹֽושַׁעְתִּ֖ים
verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
los salvaré
9001
בַּ
prep
por
3068
יהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
su Dios
9005
וְ
conj
pero
3808
לֹ֣א
nega
no
3467
אֹֽושִׁיעֵ֗ם
verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
los salvaré
9001
בְּ
prep
con
7198
קֶ֤שֶׁת
subs.f.sg.a
arco
9005
וּ
conj
ni
9001
בְ
prep
con
2719
חֶ֨רֶב֙
subs.f.sg.a
espada
9005
וּ
conj
ni
9001
בְ
prep
con
4421
מִלְחָמָ֔ה
subs.f.sg.a
batalla
9001
בְּ
prep
con
5483
סוּסִ֖ים
subs.m.pl.a
caballos
9005
וּ
conj
ni
9001
בְ
prep
con
6571
פָרָשִֽׁים׃
subs.m.pl.a
jinetes


Después de haber destetado a Lo-ruhama, concibió y dio a luz un hijo. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
1580
תִּגְמֹ֖ל
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
destetó
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3819
לֹ֣א רֻחָ֑מָה
nmpr.u.sg.a
Lo-Ruhama
9005
וַ
conj
y
2029
תַּ֖הַר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
concibió
9005
וַ
conj
y
3205
תֵּ֥לֶד
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
parió
1121
בֵּֽן׃
subs.m.sg.a
un hijo


Y dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ammi, porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo seré vuestro Dios. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
559
יֹּ֕אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
:dijo
7121
קְרָ֥א
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Llama
8034
שְׁמֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su nombre
3818
לֹ֣א עַמִּ֑י
nmpr.u.sg.a
Lo-Ammi
3588
כִּ֤י
conj
pues
859
אַתֶּם֙
prps.p2.m.pl
vosotros
3808
לֹ֣א
nega
no
5971
עַמִּ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi pueblo
9005
וְ
conj
y
595
אָנֹכִ֖י
prps.p1.u.sg
Yo
3808
לֹֽא־
nega
no
1961
אֶהְיֶ֥ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
seré
9003
לָכֶֽם׃ ס
prep.prs.p2.m.pl
para vosotros


Con todo, será el número de los hijos de Israel como la arena del mar, que no se puede medir ni contar. Y en el lugar en donde les fue dicho: Vosotros no sois pueblo mío, les será dicho: Sois hijos del Dios viviente. (RV1960)

9005
וְֽ֠
conj
Pero
1961
הָיָה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
será
4557
מִסְפַּ֤ר
subs.m.sg.c
número de
1121
בְּנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
9002
כְּ
prep
como
2344
חֹ֣ול
subs.m.sg.c
arena de
9006
הַ
art
el
3220
יָּ֔ם
subs.m.sg.a
mar
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
[relativo]
3808
לֹֽא־
nega
no
4058
יִמַּ֖ד
verbo.nif.impf.p3.m.sg
se puede medir
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
5608
יִסָּפֵ֑ר
verbo.nif.impf.p3.m.sg
se puede contar
9005
וְֽ֠
conj
y
1961
הָיָה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
será
9001
בִּ
prep
en
4725
מְקֹ֞ום
subs.m.sg.c
el lugar
834
אֲשֶׁר־
conj
donde
559
יֵאָמֵ֤ר
verbo.nif.impf.p3.m.sg
se dijo
9003
לָהֶם֙
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
3808
לֹֽא־
nega
no
5971
עַמִּ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi pueblo
859
אַתֶּ֔ם
prps.p2.m.pl
vosotros
559
יֵאָמֵ֥ר
verbo.nif.impf.p3.m.sg
se dirá
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
hijos de
410
אֵֽל־
subs.m.sg.a
Dios
2416
חָֽי׃
adjv.m.sg.a
viviente


Y se congregarán los hijos de Judá y de Israel, y nombrarán un solo jefe, y subirán de la tierra; porque el día de Jezreel será grande. (RV1960)

9005
וְ֠
conj
Y
6908
נִקְבְּצוּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
se reunirán
1121
בְּנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
3063
יְהוּדָ֤ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וּ
conj
e
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
3162
יַחְדָּ֔ו
advb
juntos
9005
וְ
conj
y
7760
שָׂמ֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
pondrán
9003
לָהֶ֛ם
prep.prs.p3.m.pl
para ellos
7218
רֹ֥אשׁ
subs.m.sg.a
jefe
259
אֶחָ֖ד
subs.u.sg.a
uno
9005
וְ
conj
y
5927
עָל֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
subirán
4480
מִן־
prep
de
9006
הָ
art
la
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
3588
כִּ֥י
conj
porque
1419
גָדֹ֖ול
adjv.m.sg.a
grande
3117
יֹ֥ום
subs.m.sg.c
día de
3157
יִזְרְעֶֽאל׃
nmpr.u.sg.a
Jezreel



»

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos