x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Biblia Online




«

Biblia Interlineal
Levítico 23

×

Vayiqrá

Habló Jehová a Moisés, diciendo:

9005
וַ
conj
y
1696
יְדַבֵּ֥ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
habló
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
4872
מֹשֶׁ֥ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
9003
לֵּ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo


Habla a los hijos de Israel y diles: Las fiestas solemnes de Jehová, las cuales proclamaréis como santas convocaciones, serán estas: (RV1960)

1696
דַּבֵּ֞ר
verbo.piel.impv.p2.m.sg
habla
413
אֶל־
prep
a
1121
בְּנֵ֤י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וְ
conj
y
559
אָמַרְתָּ֣
verbo.qal.perf.p2.m.sg
di
413
אֲלֵהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
4150
מֹועֲדֵ֣י
subs.m.pl.c
fiestas de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
834
אֲשֶׁר־
conj
que
7121
תִּקְרְא֥וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
proclamaréis
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
ellos
4744
מִקְרָאֵ֣י
subs.m.pl.c
asambleas
6944
קֹ֑דֶשׁ
subs.m.sg.a
santas
428
אֵ֥לֶּה
prde.u.pl
estos
1992
הֵ֖ם
prps.p3.m.pl
ellos
4150
מֹועֲדָֽי׃
subs.m.pl.a
mis fiestas


Seis días se trabajará, mas el séptimo día será de reposo, santa convocación; ningún trabajo haréis; día de reposo es de Jehová en dondequiera que habitéis. (RV1960)

8337
שֵׁ֣שֶׁת
subs.f.sg.c
seis de
3117
יָמִים֮
subs.m.pl.a
días
6213
תֵּעָשֶׂ֣ה
verbo.nif.impf.p3.f.sg
se hará
4399
מְלָאכָה֒
subs.f.sg.a
trabajo
9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
en
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
7637
שְּׁבִיעִ֗י
adjv.m.sg.a
séptimo
7676
שַׁבַּ֤ת
subs.u.sg.c
sábado de
7677
שַׁבָּתֹון֙
subs.m.sg.a
reposo
4744
מִקְרָא־
subs.m.sg.c
asamblea de
6944
קֹ֔דֶשׁ
subs.m.sg.a
santa
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
4399
מְלָאכָ֖ה
subs.f.sg.a
trabajo
3808
לֹ֣א
nega
no
6213
תַעֲשׂ֑וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
haréis
7676
שַׁבָּ֥ת
subs.u.sg.a
sábado
1931
הִוא֙
prps.p3.f.sg
esta
9003
לַֽ
prep
para
3068
יהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
en
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
todas
4186
מֹֽושְׁבֹתֵיכֶֽם׃ פ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestras moradas


Estas son las fiestas solemnes de Jehová, las convocaciones santas, a las cuales convocaréis en sus tiempos: (RV1960)

428
אֵ֚לֶּה
prde.u.pl
estas
4150
מֹועֲדֵ֣י
subs.m.pl.c
fiestas de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
4744
מִקְרָאֵ֖י
subs.m.pl.c
asambleas
6944
קֹ֑דֶשׁ
subs.m.sg.a
santas
834
אֲשֶׁר־
conj
que
7121
תִּקְרְא֥וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
proclamaréis
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
9001
בְּ
prep
en
4150
מֹועֲדָֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
sus tiempos


En el mes primero, a los catorce del mes, entre las dos tardes, pascua es de Jehová. (RV1960)

9001
בַּ
prep
en
2320
חֹ֣דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
9006
הָ
art
el
7223
רִאשֹׁ֗ון
adjv.m.sg.a
primero
9001
בְּ
prep
en
702
אַרְבָּעָ֥ה
subs.f.sg.a
cuatro
6240
עָשָׂ֛ר
subs.u.sg.a
diez
9003
לַ
prep
de
2320
חֹ֖דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
996
בֵּ֣ין
prep.m.sg.c
entre
9006
הָ
art
las
6153
עַרְבָּ֑יִם
subs.m.du.a
dos tardes
6453
פֶּ֖סַח
subs.m.sg.a
pascua
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Y a los quince días de este mes es la fiesta solemne de los panes sin levadura a Jehová; siete días comeréis panes sin levadura. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
en
2568
חֲמִשָּׁ֨ה
subs.f.sg.a
cinco
6240
עָשָׂ֥ר
subs.u.sg.a
diez
3117
יֹום֙
subs.m.sg.a
día
9003
לַ
prep
de
2320
חֹ֣דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
9006
הַ
art
el
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
éste
2282
חַ֥ג
subs.m.sg.c
fiesta de
9006
הַ
art
los
4682
מַּצֹּ֖ות
subs.f.pl.a
ázimos
9003
לַ
prep
para
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
7651
שִׁבְעַ֥ת
subs.f.sg.c
siete
3117
יָמִ֖ים
subs.m.pl.a
días
4682
מַצֹּ֥ות
subs.f.pl.a
ázimos
398
תֹּאכֵֽלוּ׃
verbo.qal.impf.p2.m.pl
comeréis


El primer día tendréis santa convocación; ningún trabajo de siervos haréis. (RV1960)

9001
בַּ
prep
en
3117
יֹּום֙
subs.m.sg.a
día
9006
הָֽ
art
el
7223
רִאשֹׁ֔ון
adjv.m.sg.a
primero
4744
מִקְרָא־
subs.m.sg.c
asamblea
6944
קֹ֖דֶשׁ
subs.m.sg.a
santa
1961
יִהְיֶ֣ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
será
9003
לָכֶ֑ם
prep.prs.p2.m.pl
para vosotros
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
4399
מְלֶ֥אכֶת
subs.f.sg.c
trabajo de
5656
עֲבֹדָ֖ה
subs.f.sg.a
servidumbre
3808
לֹ֥א
nega
no
6213
תַעֲשֽׂוּ׃
verbo.qal.impf.p2.m.pl
haréis


Y ofreceréis a Jehová siete días ofrenda encendida; el séptimo día será santa convocación; ningún trabajo de siervo haréis. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
7126
הִקְרַבְתֶּ֥ם
verbo.hif.perf.p2.m.pl
ofreceréis
801
אִשֶּׁ֛ה
subs.m.sg.a
ofrenda encendida
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
7651
שִׁבְעַ֣ת
subs.f.sg.c
siete
3117
יָמִ֑ים
subs.m.pl.a
días
9001
בַּ
prep
en
3117
יֹּ֤ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
7637
שְּׁבִיעִי֙
adjv.m.sg.a
séptimo
4744
מִקְרָא־
subs.m.sg.c
asamblea
6944
קֹ֔דֶשׁ
subs.m.sg.a
santa
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
4399
מְלֶ֥אכֶת
subs.f.sg.c
trabajo de
5656
עֲבֹדָ֖ה
subs.f.sg.a
servidumbre
3808
לֹ֥א
nega
no
6213
תַעֲשֽׂוּ׃ פ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
haréis


Y habló Jehová a Moisés, diciendo: (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1696
יְדַבֵּ֥ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
habló
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
4872
מֹשֶׁ֥ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
9003
לֵּ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo


Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra que yo os doy, y seguéis su mies, traeréis al sacerdote una gavilla por primicia de los primeros frutos de vuestra siega. (RV1960)

1696
דַּבֵּ֞ר
verbo.piel.impv.p2.m.sg
habla
413
אֶל־
prep
a
1121
בְּנֵ֤י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וְ
conj
y
559
אָמַרְתָּ֣
verbo.qal.perf.p2.m.sg
di
413
אֲלֵהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
3588
כִּֽי־
conj
cuando
935
תָבֹ֣אוּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
entréis
413
אֶל־
prep
a
9006
הָ
art
la
776
אָ֗רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
que
589
אֲנִי֙
prps.p1.u.sg
yo
5414
נֹתֵ֣ן
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
doy
9003
לָכֶ֔ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
9005
וּ
conj
y
7114
קְצַרְתֶּ֖ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
cosechéis
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
7105
קְצִירָ֑הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su cosecha
9005
וַ
conj
entonces
935
הֲבֵאתֶ֥ם
verbo.hif.perf.p2.m.pl
traeréis
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
6016
עֹ֛מֶר
subs.m.sg.c
gavilla
7225
רֵאשִׁ֥ית
subs.f.sg.c
primera
7105
קְצִירְכֶ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
vuestra cosecha
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵֽן׃
subs.m.sg.a
sacerdote


Y el sacerdote mecerá la gavilla delante de Jehová, para que seáis aceptos; el día siguiente del día de reposo la mecerá. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5130
הֵנִ֧יף
verbo.hif.perf.p3.m.sg
mecerá
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
la
6016
עֹ֛מֶר
subs.m.sg.a
gavilla
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לִֽ
prep
para
7522
רְצֹנְכֶ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
aceptación de vosotros
4480
מִֽ
prep
al
4283
מָּחֳרַת֙
subs.f.sg.c
día siguiente de
9006
הַ
art
el
7676
שַּׁבָּ֔ת
subs.u.sg.a
sábado
5130
יְנִיפֶ֖נּוּ
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
la mecerá
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵֽן׃
subs.m.sg.a
sacerdote


Y el día que ofrezcáis la gavilla, ofreceréis un cordero de un año, sin defecto, en holocausto a Jehová. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
6213
עֲשִׂיתֶ֕ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
ofreceréis
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹ֥ום
subs.m.sg.c
día
5130
הֲנִֽיפְכֶ֖ם
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.pl
vuestro mecer
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
la
6016
עֹ֑מֶר
subs.m.sg.a
gavilla
3532
כֶּ֣בֶשׂ
subs.m.sg.a
cordero
8549
תָּמִ֧ים
adjv.m.sg.a
perfecto
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
8141
שְׁנָתֹ֛ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su año
9003
לְ
prep
por
5930
עֹלָ֖ה
subs.f.sg.a
holocausto
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Su ofrenda será dos décimas de efa de flor de harina amasada con aceite, ofrenda encendida a Jehová en olor gratísimo; y su libación será de vino, la cuarta parte de un hin. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
4503
מִנְחָתֹו֩
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su ofrenda vegetal
8147
שְׁנֵ֨י
subs.u.du.c
dos
6241
עֶשְׂרֹנִ֜ים
subs.m.pl.a
décimas de
5560
סֹ֣לֶת
subs.f.sg.a
flor de harina
1101
בְּלוּלָ֥ה
verb.qal.ptcp.u.f.sg.a
mezclada
9001
בַ
prep
con
8081
שֶּׁ֛מֶן
subs.m.sg.a
aceite
801
אִשֶּׁ֥ה
subs.m.sg.a
ofrenda encendida
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
7381
רֵ֣יחַ
subs.m.sg.c
aroma
5207
נִיחֹ֑חַ
subs.m.sg.a
grato
9005
וְ
conj
y
5262
נִסְכֹּ֥ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su libación
3196
יַ֖יִן
subs.m.sg.a
vino
7243
רְבִיעִ֥ת
subs.f.sg.c
cuarto de
9006
הַ
art
el
1969
הִֽין׃
subs.m.sg.a
hin


No comeréis pan, ni grano tostado, ni espiga fresca, hasta este mismo día, hasta que hayáis ofrecido la ofrenda de vuestro Dios; estatuto perpetuo es por vuestras edades en dondequiera que habitéis. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3899
לֶחֶם֩
subs.u.sg.a
pan
9005
וְ
conj
y
7039
קָלִ֨י
subs.m.sg.a
grano tostado
9005
וְ
conj
y
3759
כַרְמֶ֜ל
subs.m.sg.a
grano fresco
3808
לֹ֣א
nega
no
398
תֹֽאכְל֗וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
comeréis
5704
עַד־
prep
hasta
6106
עֶ֨צֶם֙
subs.f.sg.c
mismo
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
éste
5704
עַ֚ד
prep
hasta
935
הֲבִ֣יאֲכֶ֔ם
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.pl
vuestro ofrecer
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
7133
קָרְבַּ֖ן
subs.m.sg.c
ofrenda de
430
אֱלֹהֵיכֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestro Dios
2708
חֻקַּ֤ת
subs.f.sg.c
estatuto
5769
עֹולָם֙
subs.m.sg.a
perfecto
9003
לְ
prep
por
1755
דֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestras generaciones
9001
בְּ
prep
en
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
todas
4186
מֹשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃ ס
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestras moradas


Y contaréis desde el día que sigue al día de reposo, desde el día en que ofrecisteis la gavilla de la ofrenda mecida; siete semanas cumplidas serán. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
5608
סְפַרְתֶּ֤ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
contaréis
9003
לָכֶם֙
prep.prs.p2.m.pl
para vosotros
4480
מִ
prep
desde
4283
מָּחֳרַ֣ת
subs.f.sg.c
día posterior a
9006
הַ
art
el
7676
שַּׁבָּ֔ת
subs.u.sg.a
sábado
4480
מִ
prep
desde
3117
יֹּום֙
subs.m.sg.c
día
935
הֲבִ֣יאֲכֶ֔ם
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.pl
vuestro presentar
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
6016
עֹ֖מֶר
subs.m.sg.c
gavilla de
9006
הַ
art
la
8573
תְּנוּפָ֑ה
subs.f.sg.a
ofrenda mecida
7651
שֶׁ֥בַע
subs.u.sg.a
siete
7676
שַׁבָּתֹ֖ות
subs.f.pl.a
semanas
8549
תְּמִימֹ֥ת
adjv.f.pl.a
completas
1961
תִּהְיֶֽינָה׃
verbo.qal.impf.p3.f.pl
serán


Hasta el día siguiente del séptimo día de reposo contaréis cincuenta días; entonces ofreceréis el nuevo grano a Jehová. (RV1960)

5704
עַ֣ד
prep
hasta
4480
מִֽ
prep
-
4283
מָּחֳרַ֤ת
subs.f.sg.c
día siguiente de
9006
הַ
art
el
7676
שַּׁבָּת֙
subs.u.sg.a
sábado
9006
הַ
art
el
7637
שְּׁבִיעִ֔ת
adjv.f.sg.a
séptimo
5608
תִּסְפְּר֖וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
contaréis
2568
חֲמִשִּׁ֣ים
subs.m.pl.a
cincuenta
3117
יֹ֑ום
subs.m.sg.a
día
9005
וְ
conj
y
7126
הִקְרַבְתֶּ֛ם
verbo.hif.perf.p2.m.pl
presentaréis
4503
מִנְחָ֥ה
subs.f.sg.a
ofrenda vegetal
2319
חֲדָשָׁ֖ה
adjv.f.sg.a
nueva
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


De vuestras habitaciones traeréis dos panes para ofrenda mecida, que serán de dos décimas de efa de flor de harina, cocidos con levadura, como primicias para Jehová. (RV1960)

4480
מִ
prep
de
4186
מֹּושְׁבֹ֨תֵיכֶ֜ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestras moradas
935
תָּבִ֣יאּוּ׀
verbo.hif.impf.p2.m.pl
traeréis
3899
לֶ֣חֶם
subs.u.sg.c
pan
8573
תְּנוּפָ֗ה
subs.f.sg.a
ofrenda mecida
8147
שְׁ֚תַּיִם
subs.f.du.a
dos
8147
שְׁנֵ֣י
subs.u.du.c
dos de
6241
עֶשְׂרֹנִ֔ים
subs.m.pl.a
décimas
5560
סֹ֣לֶת
subs.f.sg.a
flor de harina
1961
תִּהְיֶ֔ינָה
verbo.qal.impf.p3.f.pl
serán
2557
חָמֵ֖ץ
subs.u.sg.a
levadura
644
תֵּאָפֶ֑ינָה
verbo.nif.impf.p3.f.pl
cocidos
1061
בִּכּוּרִ֖ים
subs.m.pl.a
primicias
9003
לַֽ
prep
a
3068
יהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Y ofreceréis con el pan siete corderos de un año, sin defecto, un becerro de la vacada, y dos carneros; serán holocausto a Jehová, con su ofrenda y sus libaciones, ofrenda encendida de olor grato para Jehová. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
7126
הִקְרַבְתֶּ֣ם
verbo.hif.perf.p2.m.pl
presentaréis
5921
עַל־
prep
con
9006
הַ
art
el
3899
לֶּ֗חֶם
subs.u.sg.a
pan
7651
שִׁבְעַ֨ת
subs.f.sg.c
siete
3532
כְּבָשִׂ֤ים
subs.m.pl.a
corderos
8549
תְּמִימִם֙
adjv.m.pl.a
perfectos
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
año
9005
וּ
conj
y
6499
פַ֧ר
subs.m.sg.a
novillo
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
1241
בָּקָ֛ר
subs.u.sg.a
vacuno
259
אֶחָ֖ד
subs.u.sg.a
uno
9005
וְ
conj
y
352
אֵילִ֣ם
subs.m.pl.a
carneros
8147
שְׁנָ֑יִם
subs.u.du.a
dos
1961
יִהְי֤וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
serán
5930
עֹלָה֙
subs.f.sg.a
holocausto
9003
לַֽ
prep
a
3068
יהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וּ
conj
y
4503
מִנְחָתָם֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
ofrenda vegetal de ellos
9005
וְ
conj
y
5262
נִסְכֵּיהֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
libaciones de ellos
801
אִשֵּׁ֥ה
subs.m.sg.c
ofrenda encendida
7381
רֵֽיחַ־
subs.m.sg.c
aroma
5207
נִיחֹ֖חַ
subs.m.sg.a
grato
9003
לַ
prep
para
3068
יהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Ofreceréis además un macho cabrío por expiación, y dos corderos de un año en sacrificio de ofrenda de paz. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
6213
עֲשִׂיתֶ֛ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
sacrificaréis
8163
שְׂעִיר־
subs.m.sg.c
macho cabrío de
5795
עִזִּ֥ים
subs.f.pl.a
cabras
259
אֶחָ֖ד
subs.u.sg.a
uno
9003
לְ
prep
para
2403
חַטָּ֑את
subs.f.sg.a
pecado
9005
וּ
conj
y
8147
שְׁנֵ֧י
subs.u.du.c
dos
3532
כְבָשִׂ֛ים
subs.m.pl.a
corderos
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
hijos de
8141
שָׁנָ֖ה
subs.f.sg.a
año
9003
לְ
prep
para
2077
זֶ֥בַח
subs.m.sg.c
ofrenda de
8002
שְׁלָמִֽים׃
subs.m.pl.a
paces


Y el sacerdote los presentará como ofrenda mecida delante de Jehová, con el pan de las primicias y los dos corderos; serán cosa sagrada a Jehová para el sacerdote. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5130
הֵנִ֣יף
verbo.hif.perf.p3.m.sg
mecerá
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֣ן׀
subs.m.sg.a
sacerdote
853
אֹתָ֡ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellas
5921
עַל֩
prep
con
3899
לֶ֨חֶם
subs.u.sg.c
pan de
9006
הַ
art
las
1061
בִּכּוּרִ֤ים
subs.m.pl.a
primicias
8573
תְּנוּפָה֙
subs.f.sg.a
ofenda mecida
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5921
עַל־
prep
con
8147
שְׁנֵ֖י
subs.u.du.c
dos
3532
כְּבָשִׂ֑ים
subs.m.pl.a
corderos
6944
קֹ֛דֶשׁ
subs.m.sg.a
ofrendas sagradas
1961
יִהְי֥וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
son
9003
לַ
prep
para
3068
יהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לַ
prep
para
3548
כֹּהֵֽן׃
subs.m.sg.a
sacerdote


Y convocaréis en este mismo día santa convocación; ningún trabajo de siervos haréis; estatuto perpetuo en dondequiera que habitéis por vuestras generaciones. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
7121
קְרָאתֶ֞ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
proclamaréis
9001
בְּ
prep
en
6106
עֶ֣צֶם׀
subs.f.sg.c
mismo
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
2088
זֶּ֗ה
prde.m.sg
aquel
4744
מִֽקְרָא־
subs.m.sg.c
asamblea
6944
קֹ֨דֶשׁ֙
subs.m.sg.a
santa
1961
יִהְיֶ֣ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
será
9003
לָכֶ֔ם
prep.prs.p2.m.pl
para vosotros
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
4399
מְלֶ֥אכֶת
subs.f.sg.c
trabajo de
5656
עֲבֹדָ֖ה
subs.f.sg.a
servidumbre
3808
לֹ֣א
nega
no
6213
תַעֲשׂ֑וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
haréis
2708
חֻקַּ֥ת
subs.f.sg.c
estatuto
5769
עֹולָ֛ם
subs.m.sg.a
perpetuo
9001
בְּ
prep
en
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todas
4186
מֹושְׁבֹ֥תֵיכֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestras moradas
9003
לְ
prep
por
1755
דֹרֹֽתֵיכֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestras generaciones


Cuando segareis la mies de vuestra tierra, no segaréis hasta el último rincón de ella, ni espigarás tu siega; para el pobre y para el extranjero la dejarás. Yo Jehová vuestro Dios. (RV1960)

9005
וּֽ
conj
y
9001
בְ
prep
en
7114
קֻצְרְכֶ֞ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.pl
vuestra cosecha
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
7105
קְצִ֣יר
subs.m.sg.c
cosecha de
776
אַרְצְכֶ֗ם
subs.u.sg.a.prs.p2.m.pl
vuestra tierra
3808
לֹֽא־
nega
no
3615
תְכַלֶּ֞ה
verbo.piel.impf.p2.m.sg
segaréis
6285
פְּאַ֤ת
subs.f.sg.c
borde de
7704
שָֽׂדְךָ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu campo
9001
בְּ
prep
en
7114
קֻצְרֶ֔ךָ
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
tu cosecha
9005
וְ
conj
y
3951
לֶ֥קֶט
subs.m.sg.c
espigado de
7105
קְצִירְךָ֖
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu cosecha
3808
לֹ֣א
nega
no
3950
תְלַקֵּ֑ט
verbo.piel.impf.p2.m.sg
espigarás
9003
לֶֽ
prep
para
6041
עָנִ֤י
subs.m.sg.a
pobre
9005
וְ
conj
y
9003
לַ
prep
para
1616
גֵּר֙
subs.m.sg.a
extranjero
5800
תַּעֲזֹ֣ב
verbo.qal.impf.p2.m.sg
dejarás
853
אֹתָ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellas
589
אֲנִ֖י
prps.p1.u.sg
yo
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵיכֶֽם׃ ס
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestro Dios


Y habló Jehová a Moisés, diciendo: (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1696
יְדַבֵּ֥ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
habló
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
4872
מֹשֶׁ֥ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
9003
לֵּ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo


Habla a los hijos de Israel y diles: En el mes séptimo, al primero del mes tendréis día de reposo, una conmemoración al son de trompetas, y una santa convocación. (RV1960)

1696
דַּבֵּ֛ר
verbo.piel.impv.p2.m.sg
habla
413
אֶל־
prep
a
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֑ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
9001
בַּ
prep
en
2320
חֹ֨דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
9006
הַ
art
el
7637
שְּׁבִיעִ֜י
adjv.m.sg.a
séptimo
9001
בְּ
prep
en
259
אֶחָ֣ד
subs.u.sg.a
uno
9003
לַ
prep
de
2320
חֹ֗דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
1961
יִהְיֶ֤ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
será
9003
לָכֶם֙
prep.prs.p2.m.pl
para vosotros
7677
שַׁבָּתֹ֔ון
subs.m.sg.a
descanso
2146
זִכְרֹ֥ון
subs.m.sg.c
conmemoración de
8643
תְּרוּעָ֖ה
subs.f.sg.a
son de trompeta
4744
מִקְרָא־
subs.m.sg.c
asamblea
6944
קֹֽדֶשׁ׃
subs.m.sg.a
santa


Ningún trabajo de siervos haréis; y ofreceréis ofrenda encendida a Jehová. (RV1960)

3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
4399
מְלֶ֥אכֶת
subs.f.sg.c
trabajo de
5656
עֲבֹדָ֖ה
subs.f.sg.a
servidumbre
3808
לֹ֣א
nega
no
6213
תַעֲשׂ֑וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
haréis
9005
וְ
conj
y
7126
הִקְרַבְתֶּ֥ם
verbo.hif.perf.p2.m.pl
presentaréis
801
אִשֶּׁ֖ה
subs.m.sg.a
ofrenda encendida
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָֽה׃ ס
nmpr.m.sg.a
Yahweh


También habló Jehová a Moisés, diciendo: (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1696
יְדַבֵּ֥ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
habló
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
4872
מֹשֶׁ֥ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
9003
לֵּ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo


A los diez días de este mes séptimo será el día de expiación; tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas, y ofreceréis ofrenda encendida a Jehová. (RV1960)

389
אַ֡ךְ
advb
también
9001
בֶּ
prep
en
6218
עָשֹׂ֣ור
subs.m.sg.a
diez de
9003
לַ
prep
de
2320
חֹדֶשׁ֩
subs.m.sg.a
mes
9006
הַ
art
el
7637
שְּׁבִיעִ֨י
adjv.m.sg.a
séptimo
9006
הַ
art
el
2088
זֶּ֜ה
prde.m.sg
éste
3117
יֹ֧ום
subs.m.sg.c
día de
9006
הַ
art
las
3725
כִּפֻּרִ֣ים
subs.m.pl.a
expiaciones
1931
ה֗וּא
prps.p3.m.sg
él
4744
מִֽקְרָא־
subs.m.sg.c
asamblea
6944
קֹ֨דֶשׁ֙
subs.m.sg.a
santa
1961
יִהְיֶ֣ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
será
9003
לָכֶ֔ם
prep.prs.p2.m.pl
para vosotros
9005
וְ
conj
y
6031
עִנִּיתֶ֖ם
verbo.piel.perf.p2.m.pl
afligiréis
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5315
נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestra almas
9005
וְ
conj
y
7126
הִקְרַבְתֶּ֥ם
verbo.hif.perf.p2.m.pl
ofreceréis
801
אִשֶּׁ֖ה
subs.m.sg.a
ofrenda encendida
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Ningún trabajo haréis en este día; porque es día de expiación, para reconciliaros delante de Jehová vuestro Dios. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
4399
מְלָאכָה֙
subs.f.sg.a
trabajo
3808
לֹ֣א
nega
no
6213
תַעֲשׂ֔וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
haréis
9001
בְּ
prep
en
6106
עֶ֖צֶם
subs.f.sg.c
mismo
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
2088
זֶּ֑ה
prde.m.sg
éste
3588
כִּ֣י
conj
pues
3117
יֹ֤ום
subs.m.sg.c
día de
3725
כִּפֻּרִים֙
subs.m.pl.a
expiaciones
1931
ה֔וּא
prps.p3.m.sg
él
9003
לְ
prep
para
3722
כַפֵּ֣ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
expiar
5921
עֲלֵיכֶ֔ם
prep.prs.p2.m.pl
por vosotros
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵ֖י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestro Dios


Porque toda persona que no se afligiere en este mismo día, será cortada de su pueblo. (RV1960)

3588
כִּ֤י
conj
pues
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
9006
הַ
art
la
5315
נֶּ֨פֶשׁ֙
subs.f.sg.a
persona
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
3808
לֹֽא־
nega
no
6031
תְעֻנֶּ֔ה
verbo.pual.impf.p3.f.sg
se aflija
9001
בְּ
prep
en
6106
עֶ֖צֶם
subs.f.sg.c
mismo
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
2088
זֶּ֑ה
prde.m.sg
éste
9005
וְ
conj
entonces
3772
נִכְרְתָ֖ה
verbo.nif.perf.p3.f.sg
será cortada
4480
מֵֽ
prep
de
5971
עַמֶּֽיהָ׃
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
su pueblo


Y cualquiera persona que hiciere trabajo alguno en este día, yo destruiré a la tal persona de entre su pueblo. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
9006
הַ
art
la
5315
נֶּ֗פֶשׁ
subs.f.sg.a
persona
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
que
6213
תַּעֲשֶׂה֙
verbo.qal.impf.p3.f.sg
haga
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
cualquier
4399
מְלָאכָ֔ה
subs.f.sg.a
trabajo
9001
בְּ
prep
en
6106
עֶ֖צֶם
subs.f.sg.c
mismo
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
2088
זֶּ֑ה
prde.m.sg
éste
9005
וְ
conj
entonces
6
הַֽאֲבַדְתִּ֛י
verbo.hif.perf.p1.u.sg
destruiré
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
5315
נֶּ֥פֶשׁ
subs.f.sg.a
persona
9006
הַ
art
la
1931
הִ֖וא
prde.p3.f.sg
aquella
4480
מִ
prep
de
7130
קֶּ֥רֶב
subs.m.sg.c
entre
5971
עַמָּֽהּ׃
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su pueblo


Ningún trabajo haréis; estatuto perpetuo es por vuestras generaciones en dondequiera que habitéis. (RV1960)

3605
כָּל־
subs.m.sg.c
cualquier
4399
מְלָאכָ֖ה
subs.f.sg.a
trabajo
3808
לֹ֣א
nega
no
6213
תַעֲשׂ֑וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
haréis
2708
חֻקַּ֤ת
subs.f.sg.c
estatuto
5769
עֹולָם֙
subs.m.sg.a
perpetuo
9003
לְ
prep
por
1755
דֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestras generaciones
9001
בְּ
prep
en
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
todas
4186
מֹֽשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestras moradas


Día de reposo será a vosotros, y afligiréis vuestras almas, comenzando a los nueve días del mes en la tarde; de tarde a tarde guardaréis vuestro reposo. (RV1960)

7676
שַׁבַּ֨ת
subs.u.sg.c
sábado de
7677
שַׁבָּתֹ֥ון
subs.m.sg.a
reposo
1931
הוּא֙
prps.p3.m.sg
él
9003
לָכֶ֔ם
prep.prs.p2.m.pl
para vosotros
9005
וְ
conj
y
6031
עִנִּיתֶ֖ם
verbo.piel.perf.p2.m.pl
afligiréis
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5315
נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestras almas
9001
בְּ
prep
en
8672
תִשְׁעָ֤ה
subs.f.sg.a
nueve
9003
לַ
prep
de
2320
חֹ֨דֶשׁ֙
subs.m.sg.a
mes
9001
בָּ
prep
por
6153
עֶ֔רֶב
subs.m.sg.a
tarde
4480
מֵ
prep
desde
6153
עֶ֣רֶב
subs.m.sg.a
tarde
5704
עַד־
prep
hasta
6153
עֶ֔רֶב
subs.m.sg.a
tarde
7673
תִּשְׁבְּת֖וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
guardaréis
7676
שַׁבַּתְּכֶֽם׃ פ
subs.u.sg.a.prs.p2.m.pl
vuestro reposo


Y habló Jehová a Moisés, diciendo: (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1696
יְדַבֵּ֥ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
habló
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
4872
מֹשֶׁ֥ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
9003
לֵּ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo


Habla a los hijos de Israel y diles: A los quince días de este mes séptimo será la fiesta solemne de los tabernáculos a Jehová por siete días. (RV1960)

1696
דַּבֵּ֛ר
verbo.piel.impv.p2.m.sg
habla
413
אֶל־
prep
a
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֑ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
9001
בַּ
prep
en
2568
חֲמִשָּׁ֨ה
subs.f.sg.a
cinco
6240
עָשָׂ֜ר
subs.u.sg.a
diez
3117
יֹ֗ום
subs.m.sg.a
día
9003
לַ
prep
de
2320
חֹ֤דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
9006
הַ
art
el
7637
שְּׁבִיעִי֙
adjv.m.sg.a
séptimo
9006
הַ
art
el
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
éste
2282
חַ֧ג
subs.m.sg.c
fiesta de
9006
הַ
art
los
5521
סֻּכֹּ֛ות
subs.f.pl.a
tabernáculos
7651
שִׁבְעַ֥ת
subs.f.sg.c
siete
3117
יָמִ֖ים
subs.m.pl.a
días
9003
לַ
prep
para
3068
יהֹוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


El primer día habrá santa convocación; ningún trabajo de siervos haréis. (RV1960)

9001
בַּ
prep
en
3117
יֹּ֥ום
subs.m.sg.a
día
9006
הָ
art
el
7223
רִאשֹׁ֖ון
adjv.m.sg.a
primero
4744
מִקְרָא־
subs.m.sg.c
asamblea
6944
קֹ֑דֶשׁ
subs.m.sg.a
santa
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
4399
מְלֶ֥אכֶת
subs.f.sg.c
trabajo de
5656
עֲבֹדָ֖ה
subs.f.sg.a
servidumbre
3808
לֹ֥א
nega
no
6213
תַעֲשֽׂוּ׃
verbo.qal.impf.p2.m.pl
haréis


Siete días ofreceréis ofrenda encendida a Jehová; el octavo día tendréis santa convocación, y ofreceréis ofrenda encendida a Jehová; es fiesta, ningún trabajo de siervos haréis. (RV1960)

7651
שִׁבְעַ֣ת
subs.f.sg.c
siete
3117
יָמִ֔ים
subs.m.pl.a
días
7126
תַּקְרִ֥יבוּ
verbo.hif.impf.p2.m.pl
presentaréis
801
אִשֶּׁ֖ה
subs.m.sg.a
ofrenda encendida
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בַּ
prep
en
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
8066
שְּׁמִינִ֡י
adjv.m.sg.a
octavo
4744
מִקְרָא־
subs.m.sg.c
asamblea
6944
קֹדֶשׁ֩
subs.m.sg.a
santa
1961
יִהְיֶ֨ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
será
9003
לָכֶ֜ם
prep.prs.p2.m.pl
para vosotros
9005
וְ
conj
y
7126
הִקְרַבְתֶּ֨ם
verbo.hif.perf.p2.m.pl
presentáis
801
אִשֶּׁ֤ה
subs.m.sg.a
ofrenda encendida
9003
לַֽ
prep
a
3068
יהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
6116
עֲצֶ֣רֶת
subs.f.sg.a
fiesta
1931
הִ֔וא
prps.p3.f.sg
ella
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
4399
מְלֶ֥אכֶת
subs.f.sg.c
trabajo de
5656
עֲבֹדָ֖ה
subs.f.sg.a
servidumbre
3808
לֹ֥א
nega
no
6213
תַעֲשֽׂוּ׃
verbo.qal.impf.p2.m.pl
haréis


Estas son las fiestas solemnes de Jehová, a las que convocaréis santas reuniones, para ofrecer ofrenda encendida a Jehová, holocausto y ofrenda, sacrificio y libaciones, cada cosa en su tiempo, (RV1960)

428
אֵ֚לֶּה
prde.u.pl
éstas
4150
מֹועֲדֵ֣י
subs.m.pl.c
fiestas de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
834
אֲשֶׁר־
conj
que
7121
תִּקְרְא֥וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
proclamaréis
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
ellas
4744
מִקְרָאֵ֣י
subs.m.pl.c
asambleas de
6944
קֹ֑דֶשׁ
subs.m.sg.a
santo
9003
לְ
prep
para
7126
הַקְרִ֨יב
verbo.hif.infc.u.u.u.c
presentar
801
אִשֶּׁ֜ה
subs.m.sg.a
ofrenda encendida
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5930
עֹלָ֧ה
subs.f.sg.a
holocausto
9005
וּ
conj
y
4503
מִנְחָ֛ה
subs.f.sg.a
ofrenda vegetal
2077
זֶ֥בַח
subs.m.sg.a
sacrificio
9005
וּ
conj
y
5262
נְסָכִ֖ים
subs.m.pl.a
libaciones
1697
דְּבַר־
subs.m.sg.c
cosa de
3117
יֹ֥ום
subs.m.sg.a
día
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹומֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su día


además de los días de reposo de Jehová, de vuestros dones, de todos vuestros votos, y de todas vuestras ofrendas voluntarias que acostumbráis dar a Jehová. (RV1960)

4480
מִ
prep
-
9003
לְּ
prep
-
905
בַ֖ד
subs.m.sg.c
además
7676
שַׁבְּתֹ֣ת
subs.f.pl.c
sábados de
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וּ
conj
y
4480
מִ
prep
-
9003
לְּ
prep
-
905
בַ֣ד
subs.m.sg.c
además de
4979
מַתְּנֹֽותֵיכֶ֗ם
subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros dones
9005
וּ
conj
y
4480
מִ
prep
-
9003
לְּ
prep
-
905
בַ֤ד
subs.m.sg.c
además de
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
5088
נִדְרֵיכֶם֙
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros votos
9005
וּ
conj
y
4480
מִ
prep
-
9003
לְּ
prep
-
905
בַד֙
subs.m.sg.c
además de
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
5071
נִדְבֹ֣ותֵיכֶ֔ם
subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestras ofrendas voluntarias
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
5414
תִּתְּנ֖וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
dais
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Pero a los quince días del mes séptimo, cuando hayáis recogido el fruto de la tierra, haréis fiesta a Jehová por siete días; el primer día será de reposo, y el octavo día será también día de reposo. (RV1960)

389
אַ֡ךְ
advb
así
9001
בַּ
prep
en
2568
חֲמִשָּׁה֩
subs.f.sg.a
cinco
6240
עָשָׂ֨ר
subs.u.sg.a
diez
3117
יֹ֜ום
subs.m.sg.a
día
9003
לַ
prep
de
2320
חֹ֣דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
9006
הַ
art
el
7637
שְּׁבִיעִ֗י
adjv.m.sg.a
séptimo
9001
בְּ
prep
en
622
אָסְפְּכֶם֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.pl
vuestro recoger
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
8393
תְּבוּאַ֣ת
subs.f.sg.c
cosecha de
9006
הָ
art
la
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
2287
תָּחֹ֥גּוּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
celebraréis
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
2282
חַג־
subs.m.sg.c
fiesta de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
7651
שִׁבְעַ֣ת
subs.f.sg.c
siete
3117
יָמִ֑ים
subs.m.pl.a
días
9001
בַּ
prep
en
3117
יֹּ֤ום
subs.m.sg.a
día
9006
הָֽ
art
el
7223
רִאשֹׁון֙
adjv.m.sg.a
primero
7677
שַׁבָּתֹ֔ון
subs.m.sg.a
reposo
9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
en
3117
יֹּ֥ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
8066
שְּׁמִינִ֖י
adjv.m.sg.a
octavo
7677
שַׁבָּתֹֽון׃
subs.m.sg.a
reposo


Y tomaréis el primer día ramas con fruto de árbol hermoso, ramas de palmeras, ramas de árboles frondosos, y sauces de los arroyos, y os regocijaréis delante de Jehová vuestro Dios por siete días. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
3947
לְקַחְתֶּ֨ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
tomaréis
9003
לָכֶ֜ם
prep.prs.p2.m.pl
para vosotros
9001
בַּ
prep
en
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
día
9006
הָ
art
el
7223
רִאשֹׁ֗ון
adjv.m.sg.a
primero
6529
פְּרִ֨י
subs.m.sg.c
fruto de
6086
עֵ֤ץ
subs.m.sg.c
árbol
1926
הָדָר֙
subs.m.sg.a
selecto
3712
כַּפֹּ֣ת
subs.f.pl.c
ramas de
8558
תְּמָרִ֔ים
subs.m.pl.a
palmeras
9005
וַ
conj
y
6057
עֲנַ֥ף
subs.m.sg.c
rama de
6086
עֵץ־
subs.m.sg.a
árbol
5687
עָבֹ֖ת
adjv.m.sg.a
frondoso
9005
וְ
conj
y
6155
עַרְבֵי־
subs.f.pl.c
sauces de
5158
נָ֑חַל
subs.m.sg.a
arroyo
9005
וּ
conj
y
8055
שְׂמַחְתֶּ֗ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
os alegraréis
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵ֛י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestro Dios
7651
שִׁבְעַ֥ת
subs.f.sg.c
siete
3117
יָמִֽים׃
subs.m.pl.a
días


Y le haréis fiesta a Jehová por siete días cada año; será estatuto perpetuo por vuestras generaciones; en el mes séptimo la haréis. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
2287
חַגֹּתֶ֤ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
celebraréis
853
אֹתֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
él
2282
חַ֣ג
subs.m.sg.a
fiesta
9003
לַֽ
prep
a
3068
יהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
7651
שִׁבְעַ֥ת
subs.f.sg.c
siete
3117
יָמִ֖ים
subs.m.pl.a
días
9001
בַּ
prep
en
8141
שָּׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
año
2708
חֻקַּ֤ת
subs.f.sg.c
estatuto
5769
עֹולָם֙
subs.m.sg.a
perpetuo
9003
לְ
prep
por
1755
דֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestras generaciones
9001
בַּ
prep
en
2320
חֹ֥דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
9006
הַ
art
el
7637
שְּׁבִיעִ֖י
adjv.m.sg.a
séptimo
2287
תָּחֹ֥גּוּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
celebraréis
853
אֹתֹֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
él


En tabernáculos habitaréis siete días; todo natural de Israel habitará en tabernáculos, (RV1960)

9001
בַּ
prep
en
5521
סֻּכֹּ֥ת
subs.f.pl.a
tabernáculos
3427
תֵּשְׁב֖וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
habitaréis
7651
שִׁבְעַ֣ת
subs.f.sg.c
siete
3117
יָמִ֑ים
subs.m.pl.a
días
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הָֽ
art
el
249
אֶזְרָח֙
subs.m.sg.a
nativo
9001
בְּ
prep
en
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
3427
יֵשְׁב֖וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
habitará
9001
בַּ
prep
en
5521
סֻּכֹּֽת׃
subs.f.pl.a
tabernáculos


para que sepan vuestros descendientes que en tabernáculos hice yo habitar a los hijos de Israel cuando los saqué de la tierra de Egipto. Yo Jehová vuestro Dios. (RV1960)

4616
לְמַעַן֮
conj
para que
3045
יֵדְע֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
conozcan
1755
דֹרֹֽתֵיכֶם֒
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestras descendientes
3588
כִּ֣י
conj
que
9001
בַ
prep
en
5521
סֻּכֹּ֗ות
subs.f.pl.a
tabernáculos
3427
הֹושַׁ֨בְתִּי֙
verbo.hif.perf.p1.u.sg
hice habitar
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9001
בְּ
prep
en
3318
הֹוצִיאִ֥י
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
mi sacar
853
אֹותָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
4480
מֵ
prep
de
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
4714
מִצְרָ֑יִם
nmpr.u.sg.a
Egipto
589
אֲנִ֖י
prps.p1.u.sg
yo
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestro Dios


Así habló Moisés a los hijos de Israel sobre las fiestas solemnes de Jehová. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1696
יְדַבֵּ֣ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
anunció
4872
מֹשֶׁ֔ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
4150
מֹעֲדֵ֖י
subs.m.pl.c
fiestas de
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
1121
בְּנֵ֖י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
nmpr.u.sg.a
Israel



»

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos