x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Biblia Online




«

Biblia Interlineal
Joel 1

×

Yoel

Palabra de Jehová que vino a Joel, hijo de Petuel.

1697
דְּבַר־
subs.m.sg.c
Palabra de
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
[relativo]
1961
הָיָ֔ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
fue
413
אֶל־
prep
a
3100
יֹואֵ֖ל
nmpr.m.sg.a
Joel
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
6602
פְּתוּאֵֽל׃
nmpr.m.sg.a
Petuel


Oíd esto, ancianos, y escuchad, todos los moradores de la tierra. ¿Ha acontecido esto en vuestros días, o en los días de vuestros padres? (RV1960)

8085
שִׁמְעוּ־
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Escuchad
2063
זֹאת֙
prde.f.sg
esto
9006
הַ
art
los
2205
זְּקֵנִ֔ים
subs.m.pl.a
ancianos
9005
וְ
conj
y
238
הַֽאֲזִ֔ינוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
escuchen
3605
כֹּ֖ל
subs.m.sg.c
todos
3427
יֹושְׁבֵ֣י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
habitantes de
9006
הָ
art
la
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9004
הֶ
inrg
Acaso¿
1961
הָ֤יְתָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
ha sido
2063
זֹּאת֙
prde.f.sg
esto
9001
בִּֽ
prep
en
3117
ימֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros días
9005
וְ
conj
e
518
אִ֖ם
conj
incluso
9001
בִּ
prep
en
3117
ימֵ֥י
subs.m.pl.c
días de
1
אֲבֹֽתֵיכֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
?vuestros padres


De esto contaréis a vuestros hijos, y vuestros hijos a sus hijos, y sus hijos a la otra generación. (RV1960)

5921
עָלֶ֖יהָ
prep.prs.p3.f.sg
Acerca de ella
9003
לִ
prep
a
1121
בְנֵיכֶ֣ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros hijos
5608
סַפֵּ֑רוּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
cuenten
9005
וּ
conj
y
1121
בְנֵיכֶם֙
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros hijos
9003
לִ
prep
a
1121
בְנֵיהֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus hijos
9005
וּ
conj
y
1121
בְנֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus hijos
9003
לְ
prep
a
1755
דֹ֥ור
subs.m.sg.a
generación
312
אַחֵֽר׃
adjv.m.sg.a
siguiente


Lo que quedó de la oruga comió el saltón, y lo que quedó del saltón comió el revoltón; y la langosta comió lo que del revoltón había quedado. (RV1960)

3499
יֶ֤תֶר
subs.m.sg.c
Lo sobrante de
9006
הַ
art
la
1501
גָּזָם֙
subs.m.sg.a
plaga de langosta
398
אָכַ֣ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se lo comió
9006
הָֽ
art
el
697
אַרְבֶּ֔ה
subs.m.sg.a
saltamontes
9005
וְ
conj
y
3499
יֶ֥תֶר
subs.m.sg.c
sobrante de
9006
הָ
art
el
697
אַרְבֶּ֖ה
subs.m.sg.a
saltamontes
398
אָכַ֣ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se lo comió
9006
הַ
art
la
3218
יָּ֑לֶק
subs.m.sg.a
oruga
9005
וְ
conj
y
3499
יֶ֣תֶר
subs.m.sg.c
lo sobrante de
9006
הַ
art
la
3218
יֶּ֔לֶק
subs.m.sg.a
oruga
398
אָכַ֖ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se lo comió
9006
הֶ
art
la
2625
חָסִֽיל׃
subs.m.sg.a
langosta


Despertad, borrachos, y llorad; gemid, todos los que bebéis vino, a causa del mosto, porque os es quitado de vuestra boca. (RV1960)

6972
הָקִ֤יצוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
Despertad
7910
שִׁכֹּורִים֙
subs.m.pl.a
borrachos
9005
וּ
conj
y
1058
בְכ֔וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
llorad
9005
וְ
conj
y
3213
הֵילִ֖לוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
lamentad
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
8354
שֹׁ֣תֵי
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
bebedores de
3196
יָ֑יִן
subs.m.sg.a
vino
5921
עַל־
prep
por causa de
6071
עָסִ֕יס
subs.m.sg.a
mosto
3588
כִּ֥י
conj
porque
3772
נִכְרַ֖ת
verbo.nif.perf.p3.m.sg
fue quitado
4480
מִ
prep
de
6310
פִּיכֶֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
vuestra boca


Porque pueblo fuerte e innumerable subió a mi tierra; sus dientes son dientes de león, y sus muelas, muelas de león. (RV1960)

3588
כִּֽי־
conj
Ciertamente
1471
גֹוי֙
subs.m.sg.a
una nación
5927
עָלָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
subió
5921
עַל־
prep
a
776
אַרְצִ֔י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mi tierra
6099
עָצ֖וּם
adjv.m.sg.a
poderosa
9005
וְ
conj
y
369
אֵ֣ין
nega.m.sg.c
sin
4557
מִסְפָּ֑ר
subs.m.sg.a
número
8127
שִׁנָּיו֙
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
sus dientes
8127
שִׁנֵּ֣י
subs.f.du.c
dientes de
738
אַרְיֵ֔ה
subs.m.sg.a
león
9005
וּֽ
conj
y
4973
מְתַלְּעֹ֥ות
subs.f.pl.c
colmillos de
3833
לָבִ֖יא
subs.m.sg.a
leona
9003
לֹֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
para él


Asoló mi vid, y descortezó mi higuera; del todo la desnudó y derribó; sus ramas quedaron blancas. (RV1960)

7760
שָׂ֤ם
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Puso
1612
גַּפְנִי֙
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mi vid
9003
לְ
prep
en
8047
שַׁמָּ֔ה
subs.f.sg.a
desolación
9005
וּ
conj
y
8384
תְאֵנָתִ֖י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi higuera
9003
לִ
prep
a
7111
קְצָפָ֑ה
subs.f.sg.a
destruir
2834
חָשֹׂ֤ף
advb.qal.infa.u.u.u.a
descortezar
2834
חֲשָׂפָהּ֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la descortezó
9005
וְ
conj
y
7993
הִשְׁלִ֔יךְ
verbo.hif.perf.p3.m.sg
derribó
3835
הִלְבִּ֖ינוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
dejaron blancas
8299
שָׂרִיגֶֽיהָ׃
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus ramas


Llora tú como joven vestida de cilicio por el marido de su juventud. (RV1960)

421
אֱלִ֕י
verbo.qal.impv.p2.f.sg
Gime
9002
כִּ
prep
como
1330
בְתוּלָ֥ה
subs.f.sg.a
virgen
2296
חֲגֻֽרַת־
adjv.qal.ptcp.u.f.sg.c
vestida de
8242
שַׂ֖ק
subs.m.sg.a
saco
5921
עַל־
prep
por
1167
בַּ֥עַל
subs.m.sg.c
marido de
5271
נְעוּרֶֽיהָ׃
subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg
sus juventudes


Desapareció de la casa de Jehová la ofrenda y la libación; los sacerdotes ministros de Jehová están de duelo. (RV1960)

3772
הָכְרַ֥ת
verbo.hof.perf.p3.m.sg
Desapareció
4503
מִנְחָ֛ה
subs.f.sg.a
ofrenda vegetal
9005
וָ
conj
y
5262
נֶ֖סֶךְ
subs.m.sg.a
libación
4480
מִ
prep
de
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
56
אָֽבְלוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
lamentan
9006
הַ
art
los
3548
כֹּ֣הֲנִ֔ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
8334
מְשָׁרְתֵ֖י
subs.piel.ptca.u.m.pl.c
ministradores de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


El campo está asolado, se enlutó la tierra; porque el trigo fue destruido, se secó el mosto, se perdió el aceite. (RV1960)

7703
שֻׁדַּ֣ד
verbo.pual.perf.p3.m.sg
Asolado
7704
שָׂדֶ֔ה
subs.m.sg.a
campo
56
אָבְלָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
seco
127
אֲדָמָ֑ה
subs.f.sg.a
terreno
3588
כִּ֚י
conj
ciertamente
7703
שֻׁדַּ֣ד
verbo.pual.perf.p3.m.sg
destruido
1715
דָּגָ֔ן
subs.m.sg.a
grano
3001
הֹובִ֥ישׁ
verbo.hif.perf.p3.m.sg
se agotó
8492
תִּירֹ֖ושׁ
subs.m.sg.a
vino nuevo
535
אֻמְלַ֥ל
verbo.pual.perf.p3.m.sg
se perdió
3323
יִצְהָֽר׃
subs.m.sg.a
aceite


Confundíos, labradores; gemid, viñeros, por el trigo y la cebada, porque se perdió la mies del campo. (RV1960)

3001
הֹבִ֣ישׁוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
Avergonzaos
406
אִכָּרִ֗ים
subs.m.pl.a
labradores
3213
הֵילִ֨ילוּ֙
verbo.hif.perf.p3.u.pl
gemid
3755
כֹּֽרְמִ֔ים
subs.m.pl.a
viñeros
5921
עַל־
prep
por
2406
חִטָּ֖ה
subs.f.sg.a
trigo
9005
וְ
conj
y
5921
עַל־
prep
por
8184
שְׂעֹרָ֑ה
subs.f.sg.a
cebada
3588
כִּ֥י
conj
porque
6
אָבַ֖ד
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se perdió
7105
קְצִ֥יר
subs.m.sg.c
cosecha del
7704
שָׂדֶֽה׃
subs.m.sg.a
campo


La vid está seca, y pereció la higuera; el granado también, la palmera y el manzano; todos los árboles del campo se secaron, por lo cual se extinguió el gozo de los hijos de los hombres. (RV1960)

9006
הַ
art
La
1612
גֶּ֣פֶן
subs.u.sg.a
vid
3001
הֹובִ֔ישָׁה
verbo.hif.perf.p3.f.sg
se secó
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
la
8384
תְּאֵנָ֖ה
subs.f.sg.a
higuera
535
אֻמְלָ֑לָה
verbo.pual.perf.p3.f.sg
ésta mustia
7416
רִמֹּ֞ון
subs.m.sg.a
granado
1571
גַּם־
advb
también
8558
תָּמָ֣ר
subs.m.sg.a
palmera
9005
וְ
conj
y
8598
תַפּ֗וּחַ
subs.m.sg.a
manzano
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
6086
עֲצֵ֤י
subs.m.pl.c
árboles de
9006
הַ
art
el
7704
שָּׂדֶה֙
subs.m.sg.a
campo
3001
יָבֵ֔שׁוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
se han secado
3588
כִּֽי־
conj
ciertamente
3001
הֹבִ֥ישׁ
verbo.hif.perf.p3.m.sg
se ha secado
8342
שָׂשֹׂ֖ון
subs.m.sg.a
alegría
4480
מִן־
prep
de
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
hijos de
120
אָדָֽם׃ ס
subs.m.sg.a
hombre


Ceñíos y lamentad, sacerdotes; gemid, ministros del altar; venid, dormid en cilicio, ministros de mi Dios; porque quitada es de la casa de vuestro Dios la ofrenda y la libación. (RV1960)

2296
חִגְר֨וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Ceñios de saco
9005
וְ
conj
y
5594
סִפְד֜וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
lamentad
9006
הַ
art
los
3548
כֹּהֲנִ֗ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
3213
הֵילִ֨ילוּ֙
verbo.hif.impv.p2.m.pl
gemid
8334
מְשָׁרְתֵ֣י
subs.piel.ptca.u.m.pl.c
ministradores de
4196
מִזְבֵּ֔חַ
subs.m.sg.a
altar
935
בֹּ֚אוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
venid
3885
לִ֣ינוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
pasad la noche
9001
בַ
prep
en
8242
שַּׂקִּ֔ים
subs.m.pl.a
los cilicios
8334
מְשָׁרְתֵ֖י
subs.piel.ptca.u.m.pl.c
ministros de
430
אֱלֹהָ֑י
subs.m.pl.a
mi Dios
3588
כִּ֥י
conj
porque
4513
נִמְנַ֛ע
verbo.nif.perf.p3.m.sg
apartada
4480
מִ
prep
de
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
430
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestro Dios
4503
מִנְחָ֥ה
subs.f.sg.a
ofrenda vegetal
9005
וָ
conj
y
5262
נָֽסֶךְ׃
subs.m.sg.a
libación


Proclamad ayuno, convocad a asamblea; congregad a los ancianos y a todos los moradores de la tierra en la casa de Jehová vuestro Dios, y clamad a Jehová. (RV1960)

6942
קַדְּשׁוּ־
verbo.piel.impv.p2.m.pl
Santificad
6685
צֹום֙
subs.m.sg.a
ayunad
7121
קִרְא֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
convocad
6116
עֲצָרָ֔ה
subs.f.sg.a
asamblea
622
אִסְפ֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
reunid
2205
זְקֵנִ֗ים
subs.m.pl.a
ancianos
3605
כֹּ֚ל
subs.m.sg.c
todos
3427
יֹשְׁבֵ֣י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
habitantes de
9006
הָ
art
la
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
1004
בֵּ֖ית
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵיכֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestro Dios
9005
וְ
conj
y
2199
זַעֲק֖וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
clamad
413
אֶל־
prep
a
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


¡Ay del día! porque cercano está el día de Jehová, y vendrá como destrucción por el Todopoderoso. (RV1960)

162
אֲהָ֖הּ
intj
Ay¡
9003
לַ
prep
del
3117
יֹּ֑ום
subs.m.sg.a
!día
3588
כִּ֤י
conj
pues
7138
קָרֹוב֙
adjv.m.sg.a
cercano
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.c
día de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וּ
conj
y
9002
כְ
prep
como
7701
שֹׁ֖ד
subs.m.sg.a
destrucción
4480
מִ
prep
del
7706
שַׁדַּ֥י
nmpr.m.sg.a
Shadai
935
יָבֹֽוא׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vendrá


¿No fue arrebatado el alimento de delante de nuestros ojos, la alegría y el placer de la casa de nuestro Dios? (RV1960)

9004
הֲ
inrg
Acaso¿
3808
לֹ֛וא
nega
no
5048
נֶ֥גֶד
prep.m.sg.c
ante
5869
עֵינֵ֖ינוּ
subs.f.du.a.prs.p1.u.pl
nuestros ojos
400
אֹ֣כֶל
subs.m.sg.a
comida
3772
נִכְרָ֑ת
verbo.nif.perf.p3.m.sg
fue cortada
4480
מִ
prep
de
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
430
אֱלֹהֵ֖ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestro Dios
8057
שִׂמְחָ֥ה
subs.f.sg.a
alegría
9005
וָ
conj
y
1524
גִֽיל׃
subs.m.sg.a
?gozo


El grano se pudrió debajo de los terrones, los graneros fueron asolados, los alfolíes destruidos; porque se secó el trigo. (RV1960)

5685
עָבְשׁ֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Se han secado
6507
פְרֻדֹ֗ות
subs.f.pl.a
semillas
8478
תַּ֚חַת
prep.m.sg.c
debajo de
4053
מֶגְרְפֹ֣תֵיהֶ֔ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
terrones de ellos
8074
נָשַׁ֨מּוּ֙
verbo.nif.perf.p3.u.pl
están en ruinas
214
אֹֽצָרֹ֔ות
subs.m.pl.a
almacenes
2040
נֶהֶרְס֖וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
derribados
4460
מַמְּגֻרֹ֑ות
subs.f.pl.a
graneros
3588
כִּ֥י
conj
pues
3001
הֹבִ֖ישׁ
verbo.hif.perf.p3.m.sg
se secó
1715
דָּגָֽן׃
subs.m.sg.a
grano


¡Cómo gimieron las bestias! ¡Cuán turbados anduvieron los hatos de los bueyes, porque no tuvieron pastos! También fueron asolados los rebaños de las ovejas. (RV1960)

4100
מַה־
prin.u.u
Cómo
584
נֶּאֶנְחָ֣ה
verbo.nif.perf.p3.f.sg
gime
929
בְהֵמָ֗ה
subs.f.sg.a
(el)animal
943
נָבֹ֨כוּ֙
verbo.nif.perf.p3.u.pl
andan vagando
5739
עֶדְרֵ֣י
subs.m.pl.c
manadas de
1241
בָקָ֔ר
subs.u.sg.a
reses
3588
כִּ֛י
conj
porque
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
no hay
4829
מִרְעֶ֖ה
subs.m.sg.a
pastos
9003
לָהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
para ellos
1571
גַּם־
advb
también
5739
עֶדְרֵ֥י
subs.m.pl.c
rebaños de
9006
הַ
art
las
6629
צֹּ֖אן
subs.u.sg.a
ovejas
816
נֶאְשָֽׁמוּ׃
verbo.nif.perf.p3.u.pl
sufren


A ti, oh Jehová, clamaré; porque fuego consumió los pastos del desierto, y llama abrasó todos los árboles del campo. (RV1960)

413
אֵלֶ֥יךָ
prep.prs.p2.m.sg
A ti
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
7121
אֶקְרָ֑א
verbo.qal.impf.p1.u.sg
invoco
3588
כִּ֣י
conj
pues
784
אֵ֗שׁ
subs.u.sg.a
fuego
398
אָֽכְלָה֙
verbo.qal.perf.p3.f.sg
consumió
4999
נְאֹ֣ות
subs.f.pl.c
pastos de
4057
מִדְבָּ֔ר
subs.m.sg.a
llanura
9005
וְ
conj
y
3852
לֶ֣הָבָ֔ה
subs.f.sg.a
llama
3857
לִהֲטָ֖ה
verbo.piel.perf.p3.f.sg
quemó
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
6086
עֲצֵ֥י
subs.m.pl.c
árboles de
9006
הַ
art
el
7704
שָּׂדֶֽה׃
subs.m.sg.a
campo


Las bestias del campo bramarán también a ti, porque se secaron los arroyos de las aguas, y fuego consumió las praderas del desierto. (RV1960)

1571
גַּם־
advb
También
929
בַּהֲמֹ֥ות
subs.f.pl.c
bestias de
7704
שָׂדֶ֖ה
subs.m.sg.a
campo
6165
תַּעֲרֹ֣וג
verbo.qal.impf.p3.f.sg
bramarán
413
אֵלֶ֑יךָ
prep.prs.p2.m.sg
a ti
3588
כִּ֤י
conj
pues
3001
יָֽבְשׁוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
se secaron
650
אֲפִ֣יקֵי
subs.m.pl.c
corrientes de
4325
מָ֔יִם
subs.m.pl.a
agua
9005
וְ
conj
y
784
אֵ֕שׁ
subs.u.sg.a
fuego
398
אָכְלָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
consumió
4999
נְאֹ֥ות
subs.f.pl.c
pastos de
9006
הַ
art
la
4057
מִּדְבָּֽר׃ פ
subs.m.sg.a
llanura



»

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos