x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Biblia Online




«

Biblia Interlineal
Hebreos 10

×

el Hibrim

Porque la ley, teniendo la sombra de los bienes venideros, no la imagen misma de las cosas, nunca puede, por los mismos sacrificios que se ofrecen continuamente cada año, hacer perfectos a los que se acercan.

4639
Σκιὰν
N-ASF
Sombra
1063
γὰρ
CONJ
porque
2192
ἔχων
V-PAP-NSM
teniendo
3588

T-NSM
la
3551
νόμος
N-NSM
ley
3588
τῶν
T-GPN
de las
3195
μελλόντων
V-PAP-GPN
estando para (venir)
18
ἀγαθῶν,
A-GPN
buenas (cosas)
3756
οὐκ
PRT-N
no
846
αὐτὴν
P-ASF
misma
3588
τὴν
T-ASF
la
1504
εἰκόνα
N-ASF
imagen
3588
τῶν
T-GPN
de las
4229
πραγμάτων,
N-GPN
cosas
2596
κατ’
PREP
según
1763
ἐνιαυτὸν
N-ASM
año
3588
ταῖς
T-DPF
los
846
αὐταῖς
P-DPF
mismos
2378
θυσίαις
N-DPF
sacrificios
3739
αἷς
R-DPF
a cuales
4374
προσφέρουσιν
V-PAI-3P
están ofreciendo
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸ
T-ASN
el
1336
διηνεκὲς
A-ASN
llevando a través (contínuamente)
3763
οὐδέποτε
ADV-N
nunca
1410
δύναται
V-PNI-3S
está siendo capaz
3588
τοὺς
T-APM
a los
4334
προσερχομένους
V-PNP-APM
viniendo hacia
5048
τελειῶσαι·
V-AAN
completar


De otra manera cesarían de ofrecerse, pues los que tributan este culto, limpios una vez, no tendrían ya más conciencia de pecado. (RV1960)

1893
ἐπεὶ
CONJ
ya que
3756
οὐκ
PRT-N
¿No
302
ἂν
PRT
probable
3973
ἐπαύσαντο
V-AMI-3P
cesaron
4374
προσφερόμεναι,
V-PPP-NPF
siendo ofrecidos
1223
διὰ
PREP
a través
3588
τὸ
T-ASN
el
3367
μηδεμίαν
A-ASF-N
ninguna
2192
ἔχειν
V-PAN
estar teniendo
2089
ἔτι
ADV
todavía
4893
συνείδησιν
N-ASF
conciencia
266
ἁμαρτιῶν
N-GPF
de pecados
3588
τοὺς
T-APM
a los
3000
λατρεύοντας
V-PAP-APM
dando servicio (sagrado)
530
ἅπαξ
ADV
una vez por todas
2511
κεκαθαρισμένους;
V-RPP-APM
han sido limpiados?


Pero en estos sacrificios cada año se hace memoria de los pecados; (RV1960)

235
ἀλλ’
CONJ
Pero
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐταῖς
P-DPF
a ellos (sacrificios)
364
ἀνάμνησις
N-NSF
recuerdo
266
ἁμαρτιῶν
N-GPF
de pecados
2596
κατ’
PREP
según
1763
ἐνιαυτόν,
N-ASM
año


porque la sangre de los toros y de los machos cabríos no puede quitar los pecados. (RV1960)

102
ἀδύνατον
A-NSN
Imposible
1063
γὰρ
CONJ
porque
129
αἷμα
N-NSN
sangre
5022
ταύρων
N-GPM
de toros
2532
καὶ
CONJ
y
5131
τράγων
N-GPM
de machos cabríos
851
ἀφαιρεῖν
V-PAN
estar alzando completamente
266
ἁμαρτίας.
N-APF
pecados


Por lo cual, entrando en el mundo dice: Sacrificio y ofrenda no quisiste; Mas me preparaste cuerpo. (RV1960)

1352
διὸ
CONJ
Por cual
1525
εἰσερχόμενος
V-PNP-NSM
entrando
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸν
T-ASM
a el
2889
κόσμον
N-ASM
mundo
3004
λέγει,
V-PAI-3S
está diciendo
2378
θυσίαν
N-ASF
Sacrificio
2532
καὶ
CONJ
y
4376
προσφορὰν
N-ASF
ofrenda
3756
οὐκ
PRT-N
no
2309
ἠθέλησας,
V-AAI-2S
quisiste
4983
σῶμα
N-ASN
cuerpo
1161
δὲ
CONJ
pero
2675
κατηρτίσω
V-AMI-2S
ajustaste completamente
1473
μοι·
P-1DS
a mí


Holocaustos y expiaciones por el pecado no te agradaron. (RV1960)

3646
ὁλοκαυτώματα
N-APN
Enteras ofrendas quemadas
2532
καὶ
CONJ
y
4012
περὶ
PREP
acerca de
266
ἁμαρτίας
N-GSF
pecado
3756
οὐκ
PRT-N
no
2106
ηὐδόκησας·
V-AAI-2S
(te) complació


Entonces dije: He aquí que vengo, oh Dios, para hacer tu voluntad, Como en el rollo del libro está escrito de mí. (RV1960)

5119
τότε
ADV
Entonces
3004
εἶπον,
V-2AAI-1S
dije
3708
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
Mira
2240
ἥκω,
V-PAI-1S
estoy viniendo
1722
ἐν
PREP
en
2777
κεφαλίδι
N-DSF
cabezal del cilindro de madera
975
βιβλίου
N-GSN
de rollo
1125
γέγραπται
V-RPI-3S
ha sido escrito
4012
περὶ
PREP
acerca de
1473
ἐμοῦ,
P-1GS
3588
τοῦ
T-GSN
de el
4160
ποιῆσαι,
V-AAN
hacer
3588

T-NSM
el
2316
θεός,
N-NSM
Dios
3588
τὸ
T-ASN
la
2307
θέλημά
N-ASN
voluntad
4771
σου.
P-2GS
de ti


Diciendo primero: Sacrificio y ofrenda y holocaustos y expiaciones por el pecado no quisiste, ni te agradaron (las cuales cosas se ofrecen según la ley), (RV1960)

511
ἀνώτερον
A-ASN-C
Más arriba
3004
λέγων
V-PAP-NSM
diciendo
3754
ὅτι
CONJ
que
2378
θυσίας
N-APF
--Sacrificios
2532
καὶ
CONJ
y
4376
προσφορὰς
N-APF
ofrenda
2532
καὶ
CONJ
y
3646
ὁλοκαυτώματα
N-APN
enteras ofrendas quemadas
2532
καὶ
CONJ
y
4012
περὶ
PREP
acerca de
266
ἁμαρτίας
N-GSF
pecado
3756
οὐκ
PRT-N
no
2309
ἠθέλησας
V-AAI-2S
quisiste
3761
οὐδὲ
CONJ-N
ni
2106
ηὐδόκησας,
V-AAI-2S
(te) complació--
3748
αἵτινες
R-NPF
cuales
2596
κατὰ
PREP
según
3551
νόμον
N-ASM
ley
4374
προσφέρονται,
V-PPI-3P
están siendo ofrecidos


y diciendo luego: He aquí que vengo, oh Dios, para hacer tu voluntad; quita lo primero, para establecer esto último. (RV1960)

5119
τότε
ADV
Entonces
2046
εἴρηκεν,
V-RAI-3S-ATT
ha dicho
3708
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
--Mira
2240
ἥκω
V-PAI-1S
estoy viniendo
3588
τοῦ
T-GSN
de el
4160
ποιῆσαι
V-AAN
hacer
3588
τὸ
T-ASN
la
2307
θέλημά
N-ASN
voluntad
4771
σου.
P-2GS
de ti--
337
ἀναιρεῖ
V-PAI-3S
está alzando hacia arriba
3588
τὸ
T-ASN
lo
4413
πρῶτον
A-ASN-S
primero
2443
ἵνα
CONJ
para que
3588
τὸ
T-ASN
a el
1208
δεύτερον
A-ASN
segundo
2476
στήσῃ·
V-AAS-3S
ponga de pie


En esa voluntad somos santificados mediante la ofrenda del cuerpo de Jesucristo hecha una vez para siempre. (RV1960)

1722
ἐν
PREP
En
3739

R-DSN
cual
2307
θελήματι
N-DSN
voluntad
37
ἡγιασμένοι
V-RPP-NPM
habiendo sido santificados
1510
ἐσμὲν
V-PAI-1P
estamos siendo
1223
διὰ
PREP
a través
3588
τῆς
T-GSF
de el
4376
προσφορᾶς
N-GSF
ofrecimiento
3588
τοῦ
T-GSN
de el
4983
σώματος
N-GSN
cuerpo
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
de Jesús
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Ungido
2178
ἐφάπαξ.
ADV
una vez por todo tiempo


Y ciertamente todo sacerdote está día tras día ministrando y ofreciendo muchas veces los mismos sacrificios, que nunca pueden quitar los pecados; (RV1960)

2532
Καὶ
CONJ
Y
3956
πᾶς
A-NSM
todo
3303
μὲν
PRT
de hecho
2409
ἱερεὺς
N-NSM
sacerdote
2476
ἕστηκεν
V-RAI-3S
ha puesto de pie
2596
καθ’
PREP
según
2250
ἡμέραν
N-ASF
día
3008
λειτουργῶν
V-PAP-NSM
dando servicio público
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὰς
T-APF
a las
846
αὐτὰς
P-APF
mismas
4178
πολλάκις
ADV
muchas veces
4374
προσφέρων
V-PAP-NSM
ofreciendo
2378
θυσίας,
N-APF
sacrificios
3748
αἵτινες
R-NPF
cuales
3763
οὐδέποτε
ADV-N
nunca
1410
δύνανται
V-PNI-3P
están siendo capaces
4014
περιελεῖν
V-2AAN
alzar completamente
266
ἁμαρτίας.
N-APF
pecados


pero Cristo, habiendo ofrecido una vez para siempre un solo sacrificio por los pecados, se ha sentado a la diestra de Dios, (RV1960)

3778
οὗτος
D-NSM
Este
1161
δὲ
CONJ
pero
1520
μίαν
A-ASF
uno
5228
ὑπὲρ
PREP
por
266
ἁμαρτιῶν
N-GPF
pecados
4374
προσενέγκας
V-AAP-NSM
habiendo ofrecido
2378
θυσίαν
N-ASF
sacrificio
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸ
T-ASN
el
1336
διηνεκὲς
A-ASN
llevando a través
2523
ἐκάθισεν
V-AAI-3S
se sentó
1722
ἐν
PREP
en
1188
δεξιᾷ
A-DSF
derecha
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ,
N-GSM
Dios


de ahí en adelante esperando hasta que sus enemigos sean puestos por estrado de sus pies; (RV1960)

3588
τὸ
T-ASN
El
3063
λοιπὸν
A-ASN
restante
1551
ἐκδεχόμενος
V-PNP-NSM
esperando
2193
ἕως
ADV
hasta
5087
τεθῶσιν
V-APS-3P
sean puestos
3588
οἱ
T-NPM
los
2190
ἐχθροὶ
A-NPM
enemigos
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
5286
ὑποπόδιον
N-ASN
a escabel
3588
τῶν
T-GPM
de los
4228
ποδῶν
N-GPM
pies
846
αὐτοῦ·
P-GSM
de él


porque con una sola ofrenda hizo perfectos para siempre a los santificados. (RV1960)

1520
μιᾷ
A-DSF
a uno
1063
γὰρ
CONJ
porque
4376
προσφορᾷ
N-DSF
ofrenda
5048
τετελείωκεν
V-RAI-3S
ha hecho completo
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸ
T-ASN
el
1336
διηνεκὲς
A-ASN
llevando a través (contínuamente)
3588
τοὺς
T-APM
a los
37
ἁγιαζομένους.
V-PPP-APM
siendo santificados


Y nos atestigua lo mismo el Espíritu Santo; porque después de haber dicho: (RV1960)

3140
μαρτυρεῖ
V-PAI-3S
Está dando testimonio
1161
δὲ
CONJ
pero
2249
ἡμῖν
P-1DP
a nosotros
2532
καὶ
CONJ
también
3588
τὸ
T-NSN
el
4151
πνεῦμα
N-NSN
espíritu
3588
τὸ
T-NSN
el
40
ἅγιον·
A-NSN
santo
3326
μετὰ
PREP
después
1063
γὰρ
CONJ
porque
3588
τὸ
T-ASN
el
2046
εἰρηκέναι,
V-RAN
haber dicho


Este es el pacto que haré con ellos Después de aquellos días, dice el Señor: Pondré mis leyes en sus corazones, Y en sus mentes las escribiré, (RV1960)

3778
αὕτη
D-NSF
Este
3588

T-NSF
el
1242
διαθήκη
N-NSF
pacto
3739
ἣν
R-ASF
cual
1303
διαθήσομαι
V-FDI-1S
haré pacto
4314
πρὸς
PREP
hacia
846
αὐτοὺς
P-APM
a ellos
3326
μετὰ
PREP
después
3588
τὰς
T-APF
los
2250
ἡμέρας
N-APF
días
1565
ἐκείνας,
D-APF
aquellos
3004
λέγει
V-PAI-3S
está diciendo
2962
κύριος,
N-NSM
Señor
1325
διδοὺς
V-PAP-NSM
dando
3551
νόμους
N-APM
leyes
1473
μου
P-1GS
de mí
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
2588
καρδίας
N-APF
corazones
846
αὐτῶν,
P-GPM
de ellos
2532
καὶ
CONJ
y
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τὴν
T-ASF
la
1271
διάνοιαν
N-ASF
mente
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
1924
ἐπιγράψω
V-FAI-1S
escribiré sobre
846
αὐτούς,
P-APM
ellos


añade: Y nunca más me acordaré de sus pecados y transgresiones. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
3588
τῶν
T-GPF
de los
266
ἁμαρτιῶν
N-GPF
pecados
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τῶν
T-GPF
de las
458
ἀνομιῶν
N-GPF
violaciones de ley
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
3756
οὐ
PRT-N
no
3361
μὴ
PRT-N
no
3403
μνησθήσομαι
V-FPI-1S
seré recordado
2089
ἔτι.
ADV
ya


Pues donde hay remisión de estos, no hay más ofrenda por el pecado. (RV1960)

3699
ὅπου
ADV
Donde
1161
δὲ
CONJ
pero
859
ἄφεσις
N-NSF
dejar ir
3778
τούτων,
D-GPF
de estos
3765
οὐκέτι
ADV-N
ya no (hay)
4376
προσφορὰ
N-NSF
ofrenda
4012
περὶ
PREP
acerca de
266
ἁμαρτίας.
N-GSF
pecado


Así que, hermanos, teniendo libertad para entrar en el Lugar Santísimo por la sangre de Jesucristo, (RV1960)

2192
Ἔχοντες
V-PAP-NPM
Teniendo
3767
οὖν,
CONJ
por lo tanto
80
ἀδελφοί,
N-VPM
hermanos
3954
παρρησίαν
N-ASF
franqueza
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὴν
T-ASF
a el
1529
εἴσοδον
N-ASF
camino hacia dentro
3588
τῶν
T-GPN
de los
40
ἁγίων
A-GPN
(lugares) santos
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSN
la
129
αἵματι
N-DSN
sangre
2424
Ἰησοῦ,
N-GSM
de Jesús


por el camino nuevo y vivo que él nos abrió a través del velo, esto es, de su carne, (RV1960)

3739
ἣν
R-ASF
cual
1457
ἐνεκαίνισεν
V-AAI-3S
inauguró
2249
ἡμῖν
P-1DP
a nosotros
3598
ὁδὸν
N-ASF
camino
4372
πρόσφατον
A-ASF
reciente
2532
καὶ
CONJ
y
2198
ζῶσαν
V-PAP-ASF
viviendo
1223
διὰ
PREP
a través
3588
τοῦ
T-GSN
de la
2665
καταπετάσματος,
N-GSN
cortina
3778
τοῦτ’
D-NSN
esto
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
es
3588
τῆς
T-GSF
la
4561
σαρκὸς
N-GSF
carne
846
αὐτοῦ,
P-GSM
de él


y teniendo un gran sacerdote sobre la casa de Dios, (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
y
2409
ἱερέα
N-ASM
sacerdote
3173
μέγαν
A-ASM
grande
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τὸν
T-ASM
la
3624
οἶκον
N-ASM
casa
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ,
N-GSM
Dios


acerquémonos con corazón sincero, en plena certidumbre de fe, purificados los corazones de mala conciencia, y lavados los cuerpos con agua pura. (RV1960)

4334
προσερχώμεθα
V-PNS-1P
Estemos viniendo hacia
3326
μετὰ
PREP
con
228
ἀληθινῆς
A-GSF
verdadero
2588
καρδίας
N-GSF
corazón
1722
ἐν
PREP
en
4136
πληροφορίᾳ
N-DSF
plena convicción
4102
πίστεως,
N-GSF
de confianza
4472
ῥεραντισμένοι
V-RPP-NPM
habiendo sido rociados
3588
τὰς
T-APF
a los
2588
καρδίας
N-APF
corazones
575
ἀπὸ
PREP
desde
4893
συνειδήσεως
N-GSF
conciencia
4190
πονηρᾶς
A-GSF
maligna


Mantengamos firme, sin fluctuar, la profesión de nuestra esperanza, porque fiel es el que prometió. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
3068
λελουσμένοι
V-RPP-NPM
habiendo sido lavados
3588
τὸ
T-ASN
a el
4983
σῶμα
N-ASN
cuerpo
5204
ὕδατι
N-DSN
a agua
2513
καθαρῷ,
A-DSN
limpia
2722
κατέχωμεν
V-PAS-1P
tengamos (asida) completamente
3588
τὴν
T-ASF
a la
3671
ὁμολογίαν
N-ASF
declaración pública
3588
τῆς
T-GSF
de la
1680
ἐλπίδος
N-GSF
esperanza
186
ἀκλινῆ,
A-ASF
sin titubear
4103
πιστὸς
A-NSM
digno de confianza
1063
γὰρ
CONJ
porque
3588

T-NSM
el
1861
ἐπαγγειλάμενος,
V-ADP-NSM
habiendo prometido


Y considerémonos unos a otros para estimularnos al amor y a las buenas obras; (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
2657
κατανοῶμεν
V-PAS-1P
estén dirigiendo su mente completamente
240
ἀλλήλους
C-APM
a unos a otros
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3948
παροξυσμὸν
N-ASM
a incitación
26
ἀγάπης
N-GSF
de amor
2532
καὶ
CONJ
y
2570
καλῶν
A-GPN
de excelentes
2041
ἔργων,
N-GPN
obras


no dejando de congregarnos, como algunos tienen por costumbre, sino exhortándonos; y tanto más, cuanto veis que aquel día se acerca. (RV1960)

3361
μὴ
PRT-N
no
1459
ἐγκαταλείποντες
V-PAP-NPM
dejando atrás
3588
τὴν
T-ASF
a la
1997
ἐπισυναγωγὴν
N-ASF
reunión juntos
1438
ἑαυτῶν,
F-1GPM
de nosotros mismos
2531
καθὼς
ADV
según como
1485
ἔθος
N-NSN
costumbre
5100
τισίν,
X-DPM
algunos
235
ἀλλὰ
CONJ
sino
3870
παρακαλοῦντες,
V-PAP-NPM
animando
2532
καὶ
CONJ
y
5118
τοσούτῳ
D-DSN
tanto
3123
μᾶλλον
ADV
aún más
3745
ὅσῳ
K-DSN
tanto como
991
βλέπετε
V-PAI-2P
están viendo
1448
ἐγγίζουσαν
V-PAP-ASF
acercando
3588
τὴν
T-ASF
el
2250
ἡμέραν.
N-ASF
día


Porque si pecáremos voluntariamente después de haber recibido el conocimiento de la verdad, ya no queda más sacrificio por los pecados, (RV1960)

1596
Ἑκουσίως
ADV
Voluntariamente
1063
γὰρ
CONJ
porque
264
ἁμαρτανόντων
V-PAP-GPM
pecando
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
3326
μετὰ
PREP
después
3588
τὸ
T-ASN
el
2983
λαβεῖν
V-2AAN
recibir
3588
τὴν
T-ASF
el
1922
ἐπίγνωσιν
N-ASF
conocimiento preciso
3588
τῆς
T-GSF
de la
225
ἀληθείας,
N-GSF
verdad
3765
οὐκέτι
ADV-N
ya no
4012
περὶ
PREP
acerca de
266
ἁμαρτιῶν
N-GPF
pecados
620
ἀπολείπεται
V-PPI-3S
está siendo dejado detrás
2378
θυσία,
N-NSF
sacrificio


sino una horrenda expectación de juicio, y de hervor de fuego que ha de devorar a los adversarios. (RV1960)

5398
φοβερὰ
A-NSF
horrenda
1161
δέ
CONJ
pero
5100
τις
X-NSF
alguna
1561
ἐκδοχὴ
N-NSF
expectación
2920
κρίσεως
N-GSF
de juicio
2532
καὶ
CONJ
y
4442
πυρὸς
N-GSN
de fuego
2205
ζῆλος
N-NSN
celo
2068
ἐσθίειν
V-PAN
estar comiendo
3195
μέλλοντος
V-PAP-GSN
estando para (venir)
3588
τοὺς
T-APM
a los
5227
ὑπεναντίους.
A-APM
debajo en contra


El que viola la ley de Moisés, por el testimonio de dos o de tres testigos muere irremisiblemente. (RV1960)

114
ἀθετήσας
V-AAP-NSM
Habiendo puesto a un lado
5100
τις
X-NSM
alguien
3551
νόμον
N-ASM
ley
3475
Μωϋσέως
N-GSM
de Moisés
5565
χωρὶς
ADV
aparte de
3628
οἰκτιρμῶν
N-GPM
misericordias
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
1417
δυσὶν
A-DPM
dos
2228

PRT
o
5140
τρισὶν
A-DPM
tres
3144
μάρτυσιν
N-DPM
testigos
599
ἀποθνῄσκει·
V-PAI-3S
está muriendo


¿Cuánto mayor castigo pensáis que merecerá el que pisoteare al Hijo de Dios, y tuviere por inmunda la sangre del pacto en la cual fue santificado, e hiciere afrenta al Espíritu de gracia? (RV1960)

4214
πόσῳ
Q-DSN
¿Cuánto más
1380
δοκεῖτε
V-PAI-2P
están pensando
5501
χείρονος
A-GSF
de peor
515
ἀξιωθήσεται
V-FPI-3S
será considerado digno
5098
τιμωρίας
N-GSF
de castigo
3588

T-NSM
el
3588
τὸν
T-ASM
a el
5207
υἱὸν
N-ASM
Hijo
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
2662
καταπατήσας,
V-AAP-NSM
habiendo pisoteado
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὸ
T-ASN
a la
129
αἷμα
N-ASN
sangre
3588
τῆς
T-GSF
de el
1242
διαθήκης
N-GSF
pacto
2839
κοινὸν
A-ASN
común
2233
ἡγησάμενος
V-ADP-NSM
habiendo considerado
1722
ἐν
PREP
en
3739

R-DSN
cual
37
ἡγιάσθη,
V-API-3S
fue santificado
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὸ
T-ASN
a el
4151
πνεῦμα
N-ASN
espíritu
3588
τῆς
T-GSF
de la
5485
χάριτος
N-GSF
bondad inmerecida
1796
ἐνυβρίσας;
V-AAP-NSM
habiendo denigrado ultrajando desdeñosamente?


Pues conocemos al que dijo: Mía es la venganza, yo daré el pago, dice el Señor. Y otra vez: El Señor juzgará a su pueblo. (RV1960)

1492
οἴδαμεν
V-RAI-1P
Hemos sabido
1063
γὰρ
CONJ
porque
3588
τὸν
T-ASM
a el
3004
εἰπόντα,
V-2AAP-ASM
habiendo dicho
1473
ἐμοὶ
P-1DS
Mía
1557
ἐκδίκησις,
N-NSF
venganza
1473
ἐγὼ
P-1NS
yo
467
ἀνταποδώσω·
V-FAI-1S
entregaré en cambio equivalente
2532
καὶ
CONJ
Y
3825
πάλιν,
ADV
otra vez
2919
κρινεῖ
V-FAI-3S
Juzgará
2962
κύριος
N-NSM
Señor
3588
τὸν
T-ASM
a el
2992
λαὸν
N-ASM
pueblo
846
αὐτοῦ.
P-GSM
de él


¡Horrenda cosa es caer en manos del Dios vivo! (RV1960)

5398
φοβερὸν
A-NSN
Horrendo
3588
τὸ
T-NSN
el
1706
ἐμπεσεῖν
V-2AAN
caer en
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
5495
χεῖρας
N-APF
manos
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dios
2198
ζῶντος.
V-PAP-GSM
viviendo


Pero traed a la memoria los días pasados, en los cuales, después de haber sido iluminados, sostuvisteis gran combate de padecimientos; (RV1960)

363
Ἀναμιμνῄσκεσθε
V-PMM-2P
Estén recordando
1161
δὲ
CONJ
pero
3588
τὰς
T-APF
a los
4386
πρότερον
ADV-C
anteriormente
2250
ἡμέρας,
N-APF
días
1722
ἐν
PREP
en
3739
αἷς
R-DPF
cuales
5461
φωτισθέντες
V-APP-NPM
habiendo sido iluminados
4183
πολλὴν
A-ASF
mucha
119
ἄθλησιν
N-ASF
lucha (como de gladiador)
5278
ὑπεμείνατε
V-AAI-2P
permanecieron detrás (firmemente)
3804
παθημάτων,
N-GPN
de sufrimientos


por una parte, ciertamente, con vituperios y tribulaciones fuisteis hechos espectáculo; y por otra, llegasteis a ser compañeros de los que estaban en una situación semejante. (RV1960)

3778
τοῦτο
D-ASN
Esto
3303
μὲν
PRT
de hecho
3680
ὀνειδισμοῖς
N-DPM
a reproches
5037
τε
PRT
y
2532
καὶ
CONJ
y
2347
θλίψεσιν
N-DPF
aflicciones
2301
θεατριζόμενοι,
V-PPP-NPM
siendo expuestos como en espectáculo teatral
3778
τοῦτο
D-ASN
esto
1161
δὲ
CONJ
pero
2844
κοινωνοὶ
N-NPM
partícipes
3588
τῶν
T-GPM
de los
3779
οὕτως
ADV
así
390
ἀναστρεφομένων
V-PPP-GPM
siendo vueltos otra vez (a tal experiencia)
1096
γενηθέντες·
V-AOP-NPM
habiendo llegado a ser


Porque de los presos también os compadecisteis, y el despojo de vuestros bienes sufristeis con gozo, sabiendo que tenéis en vosotros una mejor y perdurable herencia en los cielos. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
1063
γὰρ
CONJ
porque
3588
τοῖς
T-DPM
a los
1198
δεσμίοις
N-DPM
atados
4834
συνεπαθήσατε,
V-AAI-2P
compadecieron
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὴν
T-ASF
a el
724
ἁρπαγὴν
N-ASF
arrebatar violentamente
3588
τῶν
T-GPN
de las (cosas)
5225
ὑπαρχόντων
V-PAP-GPN
poseyendo
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
3326
μετὰ
PREP
con
5479
χαρᾶς
N-GSF
regocijo
4327
προσεδέξασθε,
V-ADI-2P
recibieron bien dispuestos
1097
γινώσκοντες
V-PAP-NPM
conociendo
2192
ἔχειν
V-PAN
estar teniendo
1438
ἑαυτοὺς
F-2APM
a ustedes mismos
2908
κρείσσονα
A-ASF-C
mejores
5223
ὕπαρξιν
N-ASF
posesión
2532
καὶ
CONJ
y
3306
μένουσαν.
V-PAP-ASF
permaneciendo


No perdáis, pues, vuestra confianza, que tiene grande galardón; (RV1960)

3361
μὴ
PRT-N
No
577
ἀποβάλητε
V-2AAS-2P
arrojen completamente
3767
οὖν
CONJ
por lo tanto
3588
τὴν
T-ASF
a la
3954
παρρησίαν
N-ASF
franqueza
5210
ὑμῶν,
P-2GP
de ustedes
3748
ἥτις
R-NSF
cual
2192
ἔχει
V-PAI-3S
está teniendo
3173
μεγάλην
A-ASF
grande
3405
μισθαποδοσίαν,
N-ASF
retribución


porque os es necesaria la paciencia, para que habiendo hecho la voluntad de Dios, obtengáis la promesa. (RV1960)

5281
ὑπομονῆς
N-GSF
de aguante
1063
γὰρ
CONJ
porque
2192
ἔχετε
V-PAI-2P
están teniendo
5532
χρείαν
N-ASF
necesidad
2443
ἵνα
CONJ
para que
3588
τὸ
T-ASN
la
2307
θέλημα
N-ASN
voluntad
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
4160
ποιήσαντες
V-AAP-NPM
habiendo hecho
2865
κομίσησθε
V-AMS-2P
sean llevados
3588
τὴν
T-ASF
a la
1860
ἐπαγγελίαν.
N-ASF
promesa


Porque aún un poquito, Y el que ha de venir vendrá, y no tardará. (RV1960)

2089
ἔτι
ADV
Todavía
1063
γὰρ
CONJ
porque
3398
μικρὸν
A-ASN
pequeño (tiempo)
3745
ὅσον
K-ASN
tanto como
3745
ὅσον,
K-ASN
tanto como
3588

T-NSM
el
2064
ἐρχόμενος
V-PNP-NSM
viniendo
2240
ἥξει
V-FAI-3S
vendrá
2532
καὶ
CONJ
y
3756
οὐ
PRT-N
no
5549
χρονίσει·
V-FAI-3S
tomará su tiempo


Mas el justo vivirá por fe; Y si retrocediere, no agradará a mi alma. (RV1960)

3588

T-NSM
El
1161
δὲ
CONJ
pero
1342
δίκαιός
A-NSM
recto
1473
μου
P-1GS
de mí
1537
ἐκ
PREP
procedente de
4102
πίστεως
N-GSF
confianza
2198
ζήσεται,
V-FDI-3S
vivirá
2532
καὶ
CONJ
y
1437
ἐὰν
COND
si alguna vez
5288
ὑποστείληται,
V-AMS-3S
se retraiga
3756
οὐκ
PRT-N
no
2106
εὐδοκεῖ
V-PAI-3S
está complaciendo
3588

T-NSF
el
5590
ψυχή
N-NSF
alma
1473
μου
P-1GS
de mí
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτῷ.
P-DSM
él


Pero nosotros no somos de los que retroceden para perdición, sino de los que tienen fe para preservación del alma. (RV1960)

2249
ἡμεῖς
P-1NP
Nosotros
1161
δὲ
CONJ
pero
3756
οὐκ
PRT-N
no
1510
ἐσμὲν
V-PAI-1P
estamos siendo
5289
ὑποστολῆς
N-GSF
de vuelta hacia atrás
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
684
ἀπώλειαν,
N-ASF
destrucción
235
ἀλλὰ
CONJ
sino
4102
πίστεως
N-GSF
de confianza
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
4047
περιποίησιν
N-ASF
adquisición
5590
ψυχῆς.
N-GSF
de alma



»

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos