x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Biblia Online




«

Biblia Interlineal
Filipenses 3

×

el haPilipim

Por lo demás, hermanos, gozaos en el Señor. A mí no me es molesto el escribiros las mismas cosas, y para vosotros es seguro.

3588
Τὸ
T-ASN
El
3063
λοιπόν,
A-ASN
restante
80
ἀδελφοί
N-VPM
hermanos
1473
μου,
P-1GS
de mí
5463
χαίρετε
V-PAM-2P
estén regocijando
1722
ἐν
PREP
en
2962
κυρίῳ.
N-DSM
Señor
3588
τὰ
T-APN
Las
846
αὐτὰ
P-APN
mismas (cosas)
1125
γράφειν
V-PAN
estar escribiendo
5210
ὑμῖν
P-2DP
a ustedes
1473
ἐμοὶ
P-1DS
a mí
3303
μὲν
PRT
de hecho
3756
οὐκ
PRT-N
no
3636
ὀκνηρόν,
A-NSN
molesto
5210
ὑμῖν
P-2DP
a ustedes
1161
δὲ
CONJ
pero
804
ἀσφαλές.
A-NSN
segura (cosa)


Guardaos de los perros, guardaos de los malos obreros, guardaos de los mutiladores del cuerpo. (RV1960)

991
βλέπετε
V-PAM-2P
Estén viendo
3588
τοὺς
T-APM
a los
2965
κύνας,
N-APM
perros
991
βλέπετε
V-PAM-2P
estén viendo
3588
τοὺς
T-APM
a los
2556
κακοὺς
A-APM
malignos
2040
ἐργάτας,
N-APM
obreros
991
βλέπετε
V-PAM-2P
estén viendo
3588
τὴν
T-ASF
a la
2699
κατατομήν.
N-ASF
mutilación


Porque nosotros somos la circuncisión, los que en espíritu servimos a Dios y nos gloriamos en Cristo Jesús, no teniendo confianza en la carne. (RV1960)

2249
ἡμεῖς
P-1NP
Nosotros
1063
γάρ
CONJ
porque
1510
ἐσμεν
V-PAI-1P
estamos siendo
3588

T-NSF
la
4061
περιτομή,
N-NSF
circuncisión
3588
οἱ
T-NPM
los
4151
πνεύματι
N-DSN
a espíritu
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dios
3000
λατρεύοντες
V-PAP-NPM
dando servicio sagrado
2532
καὶ
CONJ
y
2744
καυχώμενοι
V-PNP-NPM
jactando
1722
ἐν
PREP
en
5547
Χριστῷ
N-DSM
Ungido
2424
Ἰησοῦ
N-DSM
Jesús
2532
καὶ
CONJ
y
3756
οὐκ
PRT-N
no
1722
ἐν
PREP
en
4561
σαρκὶ
N-DSF
carne
3982
πεποιθότες,
V-2RAP-NPM
habiendo convencido


Aunque yo tengo también de qué confiar en la carne. Si alguno piensa que tiene de qué confiar en la carne, yo más: (RV1960)

2539
καίπερ
CONJ
aunque
1473
ἐγὼ
P-1NS
yo
2192
ἔχων
V-PAP-NSM
teniendo
4006
πεποίθησιν
N-ASF
certeza
2532
καὶ
CONJ
también
1722
ἐν
PREP
en
4561
σαρκί.
N-DSF
carne
1487
εἴ
COND
si
5100
τις
X-NSM
alguien
1380
δοκεῖ
V-PAI-3S
está pensando
243
ἄλλος
A-NSM
otro
3982
πεποιθέναι
V-2RAN
haber tenido certeza
1722
ἐν
PREP
en
4561
σαρκί,
N-DSF
carne
1473
ἐγὼ
P-1NS
yo
3123
μᾶλλον·
ADV
aún más


circuncidado al octavo día, del linaje de Israel, de la tribu de Benjamín, hebreo de hebreos; en cuanto a la ley, fariseo; (RV1960)

4061
περιτομῇ
N-DSF
circuncisión
3637
ὀκταήμερος,
A-NSM
octavo día
1537
ἐκ
PREP
procedente de
1085
γένους
N-GSN
raza
2474
Ἰσραήλ,
N-PRI
de Israel
5443
φυλῆς
N-GSF
de tribu
958
Βενιαμείν,
N-PRI
de Benjamín
1445
Ἑβραῖος
A-NSM
hebreo
1537
ἐξ
PREP
procedente de
1445
Ἑβραίων,
A-GPM
hebreos
2596
κατὰ
PREP
según
3551
νόμον
N-ASM
ley
5330
Φαρισαῖος,
N-NSM
fariseo


en cuanto a celo, perseguidor de la iglesia; en cuanto a la justicia que es en la ley, irreprensible. (RV1960)

2596
κατὰ
PREP
según
2205
ζῆλος
N-ASN
celo
1377
διώκων
V-PAP-NSM
persiguiendo
3588
τὴν
T-ASF
a la
1577
ἐκκλησίαν,
N-ASF
asamblea
2596
κατὰ
PREP
según
1343
δικαιοσύνην
N-ASF
rectitud
3588
τὴν
T-ASF
a la
1722
ἐν
PREP
en
3551
νόμῳ
N-DSM
ley
1096
γενόμενος
V-2ADP-NSM
habiendo llegado a ser
273
ἄμεμπτος.
A-NSM
sin culpa


Pero cuantas cosas eran para mí ganancia, las he estimado como pérdida por amor de Cristo. (RV1960)

3748
ἅτινα
R-NPN
Cuales (cosas)
1510
ἦν
V-IAI-3S
estaba siendo
1473
μοι
P-1DS
a mí
2771
κέρδη,
N-NPN
ganancias
3778
ταῦτα
D-APN
estas (cosas)
2233
ἥγημαι
V-RNI-1S
he considerado
1223
διὰ
PREP
por
3588
τὸν
T-ASM
el
5547
Χριστὸν
N-ASM
Ungido
2209
ζημίαν.
N-ASF
pérdida


Y ciertamente, aun estimo todas las cosas como pérdida por la excelencia del conocimiento de Cristo Jesús, mi Señor, por amor del cual lo he perdido todo, y lo tengo por basura, para ganar a Cristo, (RV1960)

235
ἀλλὰ
CONJ
Pero
3304
μενοῦνγε
PRT
antes bien
2532
καὶ
CONJ
también
2233
ἡγοῦμαι
V-PNI-1S
estoy considerando
3956
πάντα
A-APN
a todas
2209
ζημίαν
N-ASF
pérdida
1510
εἶναι
V-PAN
ser
1223
διὰ
PREP
por
3588
τὸ
T-ASN
el
5242
ὑπερέχον
V-PAP-ASN
teniendo por encima
3588
τῆς
T-GSF
el
1108
γνώσεως
N-GSF
conocimiento
5547
Χριστοῦ
N-GSM
de Ungido
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesús
3588
τοῦ
T-GSM
el
2962
κυρίου
N-GSM
Señor
1473
μου,
P-1GS
de mí
1223
δι’
PREP
por
3739
ὃν
R-ASM
cual
3588
τὰ
T-APN
las
3956
πάντα
A-APN
todas (cosas)
2210
ἐζημιώθην,
V-API-1S
sufrí pérdida
2532
καὶ
CONJ
y
2233
ἡγοῦμαι
V-PNI-1S
estoy considerando
4657
σκύβαλα
N-APN
piezas de desechos
2443
ἵνα
CONJ
para que
5547
Χριστὸν
N-ASM
Ungido
2770
κερδήσω
V-AAS-1S
gane


y ser hallado en él, no teniendo mi propia justicia, que es por la ley, sino la que es por la fe de Cristo, la justicia que es de Dios por la fe; (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
2147
εὑρεθῶ
V-APS-1S
sea hallado
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτῷ,
P-DSM
él
3361
μὴ
PRT-N
no
2192
ἔχων
V-PAP-NSM
teniendo
1699
ἐμὴν
S-1SASF
mi
1343
δικαιοσύνην
N-ASF
rectitud
3588
τὴν
T-ASF
a la
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3551
νόμου
N-GSM
ley
235
ἀλλὰ
CONJ
sino
3588
τὴν
T-ASF
la
1223
διὰ
PREP
a través
4102
πίστεως
N-GSF
de confianza
5547
Χριστοῦ,
N-GSM
de Ungido
3588
τὴν
T-ASF
a la
1537
ἐκ
PREP
procedente de
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
1343
δικαιοσύνην
N-ASF
rectitud
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τῇ
T-DSF
la
4102
πίστει,
N-DSF
confianza


a fin de conocerle, y el poder de su resurrección, y la participación de sus padecimientos, llegando a ser semejante a él en su muerte, (RV1960)

3588
τοῦ
T-GSN
de el
1097
γνῶναι
V-2AAN
conocer
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὴν
T-ASF
a el
1411
δύναμιν
N-ASF
poder
3588
τῆς
T-GSF
de el
386
ἀναστάσεως
N-GSF
levantamiento
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
2532
καὶ
CONJ
y
2842
κοινωνίαν
N-ASF
participación unida
3804
παθημάτων
N-GPN
de sufrimientos
846
αὐτοῦ,
P-GSM
de él
4833
συνμορφιζόμενος
V-PPP-NSM
siendo conformados
3588
τῷ
T-DSM
a la
2288
θανάτῳ
N-DSM
muerte
846
αὐτοῦ,
P-GSM
de él


si en alguna manera llegase a la resurrección de entre los muertos. (RV1960)

1513
εἴπως
COND
si de algún modo
2658
καταντήσω
V-AAS-1S
alcance
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὴν
T-ASF
a el
1815
ἐξανάστασιν
N-ASF
levantamiento hacia afuera
3588
τὴν
T-ASF
a el
1537
ἐκ
PREP
fuera de
3498
νεκρῶν.
A-GPM
muertos


No que lo haya alcanzado ya, ni que ya sea perfecto; sino que prosigo, por ver si logro asir aquello para lo cual fui también asido por Cristo Jesús. (RV1960)

3756
Οὐχ
PRT-N
No
3754
ὅτι
CONJ
que
2235
ἤδη
ADV
ya
2983
ἔλαβον
V-2AAI-1S
recibí
2228

PRT
o
2235
ἤδη
ADV
ya
5048
τετελείωμαι,
V-RPI-1S
he sido completado
1377
διώκω
V-PAI-1S
estoy persiguiendo
1161
δὲ
CONJ
pero
1487
εἰ
COND
si
2638
καταλάβω,
V-2AAS-1S
reciba completamente
1909
ἐφ’
PREP
sobre
3739

R-DSN
cual
2532
καὶ
CONJ
también
2638
κατελήμφθην
V-API-1S
fuí recibido completamente
5259
ὑπὸ
PREP
por
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Ungido
2424
Ἰησοῦ.
N-GSM
Jesús


Hermanos, yo mismo no pretendo haberlo ya alcanzado; pero una cosa hago: olvidando ciertamente lo que queda atrás, y extendiéndome a lo que está delante, (RV1960)

80
ἀδελφοί,
N-VPM
Hermanos
1473
ἐγὼ
P-1NS
yo
1683
ἐμαυτὸν
F-1ASM
a mí mismo
3768
οὔπω
ADV-N
todavía no
3049
λογίζομαι
V-PNI-1S
estoy considerando
2638
κατειληφέναι·
V-2RAN
haber recibido completamente


prosigo a la meta, al premio del supremo llamamiento de Dios en Cristo Jesús. (RV1960)

1520
ἓν
A-ASN
uno (cosa)
1161
δέ,
CONJ
pero
3588
τὰ
T-APN
las (cosas)
3303
μὲν
PRT
de hecho
3694
ὀπίσω
ADV
detrás de
1950
ἐπιλανθανόμενος
V-PNP-NSM
olvidando
3588
τοῖς
T-DPN
a las (cosas)
1161
δὲ
CONJ
pero
1715
ἔμπροσθεν
ADV
enfrente
1901
ἐπεκτεινόμενος,
V-PNP-NSM
extendiéndome hacia adelante más allá
2596
κατὰ
PREP
según
4649
σκοπὸν
N-ASM
meta
1377
διώκω
V-PAI-1S
estoy persiguiendo
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸ
T-ASN
el
1017
βραβεῖον
N-ASN
premio
3588
τῆς
T-GSF
de el
507
ἄνω
ADV
arriba
2821
κλήσεως
N-GSF
llamamiento
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
1722
ἐν
PREP
en
5547
Χριστῷ
N-DSM
Ungido
2424
Ἰησοῦ.
N-DSM
Jesús


Así que, todos los que somos perfectos, esto mismo sintamos; y si otra cosa sentís, esto también os lo revelará Dios. (RV1960)

3745
ὅσοι
K-NPM
Tantos como
3767
οὖν
CONJ
por lo tanto
5046
τέλειοι,
A-NPM
completos
3778
τοῦτο
D-ASN
a esto
5426
φρονῶμεν·
V-PAS-1P
estén pensando
2532
καὶ
CONJ
y
1487
εἴ
COND
si
5100
τι
X-ASN
algo
2088
ἑτέρως
ADV
diferentemente
5426
φρονεῖτε,
V-PAI-2P
están pensando
2532
καὶ
CONJ
también
3778
τοῦτο
D-ASN
a esto
3588

T-NSM
el
2316
θεὸς
N-NSM
Dios
5210
ὑμῖν
P-2DP
a ustedes
601
ἀποκαλύψει·
V-FAI-3S
quitará cubierta


Pero en aquello a que hemos llegado, sigamos una misma regla, sintamos una misma cosa. (RV1960)

4133
πλὴν
ADV
Además
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3739

R-ASN
cual
5348
ἐφθάσαμεν,
V-AAI-1P
alcanzamos
3588
τῷ
T-DSM
a el
846
αὐτῷ
P-DSM
mismo
4748
στοιχεῖν.
V-PAN
estar caminando en fila


Hermanos, sed imitadores de mí, y mirad a los que así se conducen según el ejemplo que tenéis en nosotros. (RV1960)

4831
Συνμιμηταί
N-NPM
Co-imitadores
1473
μου
P-1GS
de mí
1096
γίνεσθε,
V-PNM-2P
estén llegando a ser
80
ἀδελφοί,
N-VPM
hermanos
2532
καὶ
CONJ
y
4648
σκοπεῖτε
V-PAM-2P
estén poniendo atención
3588
τοὺς
T-APM
a los
3779
οὕτως
ADV
así
4043
περιπατοῦντας
V-PAP-APM
caminando alrededor
2531
καθὼς
ADV
según como
2192
ἔχετε
V-PAI-2P
están teniendo
5179
τύπον
N-ASM
a modelo patrón
2249
ἡμᾶς.
P-1AP
a nosotros


Porque por ahí andan muchos, de los cuales os dije muchas veces, y aun ahora lo digo llorando, que son enemigos de la cruz de Cristo; (RV1960)

4183
πολλοὶ
A-NPM
muchos
1063
γὰρ
CONJ
porque
4043
περιπατοῦσιν
V-PAI-3P
están caminando alrededor
3739
οὓς
R-APM
cuales
4178
πολλάκις
ADV
muchas veces
3004
ἔλεγον
V-IAI-1S
estaba diciendo
5210
ὑμῖν,
P-2DP
a ustedes
3568
νῦν
ADV
ahora
1161
δὲ
CONJ
pero
2532
καὶ
CONJ
también
2799
κλαίων
V-PAP-NSM
llorando
3004
λέγω,
V-PAI-1S
estoy diciendo
3588
τοὺς
T-APM
a los
2190
ἐχθροὺς
A-APM
enemigos
3588
τοῦ
T-GSM
de el
4716
σταυροῦ
N-GSM
cruz
3588
τοῦ
T-GSM
de el
5547
Χριστοῦ,
N-GSM
Ungido


el fin de los cuales será perdición, cuyo dios es el vientre, y cuya gloria es su vergüenza; que solo piensan en lo terrenal. (RV1960)

3739
ὧν
R-GPM
de quienes
3588
τὸ
T-NSN
la
5056
τέλος
N-NSN
finalización
684
ἀπώλεια,
N-NSF
destrucción
3739
ὧν
R-GPM
de quienes
3588

T-NSM
el
2316
θεὸς
N-NSM
dios
3588

T-NSF
la
2836
κοιλία
N-NSF
cavidad
2532
καὶ
CONJ
y
3588

T-NSF
el
1391
δόξα
N-NSF
esplendor
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
la
152
αἰσχύνῃ
N-DSF
vergüenza
846
αὐτῶν,
P-GPM
de ellos
3588
οἱ
T-NPM
los
3588
τὰ
T-APN
a las (cosas)
1919
ἐπίγεια
A-APN
terrenales
5426
φρονοῦντες.
V-PAP-NPM
pensando


Mas nuestra ciudadanía está en los cielos, de donde también esperamos al Salvador, al Señor Jesucristo; (RV1960)

2249
ἡμῶν
P-1GP
De nosotros
1063
γὰρ
CONJ
porque
3588
τὸ
T-NSN
la
4175
πολίτευμα
N-NSN
ciudadanía
1722
ἐν
PREP
en
3772
οὐρανοῖς
N-DPM
cielos
5225
ὑπάρχει,
V-PAI-3S
está existiendo
1537
ἐξ
PREP
procedente de
3739
οὗ
R-GSM
quien
2532
καὶ
CONJ
también
4990
σωτῆρα
N-ASM
libertador
553
ἀπεκδεχόμεθα
V-PNI-1P
estamos esperando anhelantes
2962
κύριον
N-ASM
a Señor
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jesús
5547
Χριστόν,
N-ASM
Ungido


el cual transformará el cuerpo de la humillación nuestra, para que sea semejante al cuerpo de la gloria suya, por el poder con el cual puede también sujetar a sí mismo todas las cosas. (RV1960)

3739
ὃς
R-NSM
quien
3345
μετασχηματίσει
V-FAI-3S
reformará
3588
τὸ
T-ASN
a el
4983
σῶμα
N-ASN
cuerpo
3588
τῆς
T-GSF
de la
5014
ταπεινώσεως
N-GSF
posición baja
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
4832
σύνμορφον
A-ASN
conforme
3588
τῷ
T-DSN
a el
4983
σώματι
N-DSN
cuerpo
3588
τῆς
T-GSF
de el
1391
δόξης
N-GSF
esplendor
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
2596
κατὰ
PREP
según
3588
τὴν
T-ASF
a la
1753
ἐνέργειαν
N-ASF
operación en
3588
τοῦ
T-GSN
de el
1410
δύνασθαι
V-PNN
ser capaz
846
αὐτὸν
P-ASM
él
2532
καὶ
CONJ
también
5293
ὑποτάξαι
V-AAN
sujetar
846
αὐτῷ
P-DSM
a él
3588
τὰ
T-APN
las
3956
πάντα.
A-APN
todas (cosas)



»

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos