x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Biblia Online




«

Biblia Interlineal
Apocalipsis 12

×

Hitgalút

Apareció en el cielo una gran señal: una mujer vestida del sol, con la luna debajo de sus pies, y sobre su cabeza una corona de doce estrellas.

2532
Καὶ
CONJ
Y
4592
σημεῖον
N-NSN
señal
3173
μέγα
A-NSN
grande
3708
ὤφθη
V-API-3S
fue vista
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSM
el
3772
οὐρανῷ,
N-DSM
cielo
1135
γυνὴ
N-NSF
mujer
4016
περιβεβλημένη
V-RPP-NSF
ha sido puesto alrededor
3588
τὸν
T-ASM
a el
2246
ἥλιον,
N-ASM
sol
2532
καὶ
CONJ
y
3588

T-NSF
la
4582
σελήνη
N-NSF
luna
5270
ὑποκάτω
ADV
debajo
3588
τῶν
T-GPM
de los
4228
ποδῶν
N-GPM
pies
846
αὐτῆς,
P-GSF
de ella
2532
καὶ
CONJ
y
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τῆς
T-GSF
la
2776
κεφαλῆς
N-GSF
cabeza
846
αὐτῆς
P-GSF
de ella
4735
στέφανος
N-NSM
corona
792
ἀστέρων
N-GPM
de estrellas
1427
δώδεκα,
A-NUI
doce


Y estando encinta, clamaba con dolores de parto, en la angustia del alumbramiento. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
1722
ἐν
PREP
en
1064
γαστρὶ
N-DSF
vientre
2192
ἔχουσα,
V-PAP-NSF
teniendo
2532
καὶ
CONJ
y
2896
κράζει
V-PAI-3S
está clamando a gritos
5605
ὠδίνουσα
V-PAP-NSF
teniendo dolores de parto
2532
καὶ
CONJ
y
928
βασανιζομένη
V-PPP-NSF
siendo atormentada
5088
τεκεῖν.
V-2AAN
dar a luz


También apareció otra señal en el cielo: he aquí un gran dragón escarlata, que tenía siete cabezas y diez cuernos, y en sus cabezas siete diademas; (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
3708
ὤφθη
V-API-3S
fue vista
243
ἄλλο
A-NSN
otra
4592
σημεῖον
N-NSN
señal
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSM
el
3772
οὐρανῷ,
N-DSM
cielo
2532
καὶ
CONJ
y
3708
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
mira
1404
δράκων
N-NSM
dragón
4450
πυρρός
A-NSM
rojo fuego
3173
μέγας,
A-NSM
grande
2192
ἔχων
V-PAP-NSM
teniendo
2776
κεφαλὰς
N-APF
cabezas
2033
ἑπτὰ
A-NUI
siete
2532
καὶ
CONJ
y
2768
κέρατα
N-APN
cuernos
1176
δέκα
A-NUI
diez
2532
καὶ
CONJ
y
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τὰς
T-APF
las
2776
κεφαλὰς
N-APF
cabezas
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
2033
ἑπτὰ
A-NUI
siete
1238
διαδήματα,
N-APN
diademas


y su cola arrastraba la tercera parte de las estrellas del cielo, y las arrojó sobre la tierra. Y el dragón se paró frente a la mujer que estaba para dar a luz, a fin de devorar a su hijo tan pronto como naciese. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
y
3588

T-NSF
la
3769
οὐρὰ
N-NSF
cola
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
4951
σύρει
V-PAI-3S
está arrastrando
3588
τὸ
T-ASN
la
5154
τρίτον
A-ASN
tercera (parte)
3588
τῶν
T-GPM
de las
792
ἀστέρων
N-GPM
estrellas
3588
τοῦ
T-GSM
de el
3772
οὐρανοῦ
N-GSM
cielo
2532
καὶ
CONJ
y
906
ἔβαλεν
V-2AAI-3S
arrojó
846
αὐτοὺς
P-APM
a ellas
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὴν
T-ASF
a la
1093
γῆν.
N-ASF
tierra
2532
καὶ
CONJ
Y
3588

T-NSM
el
1404
δράκων
N-NSM
dragón
4739
ἕστηκεν
V-IAI-3S
estaba poniendo de pie
1799
ἐνώπιον
ADV
a vista de
3588
τῆς
T-GSF
la
1135
γυναικὸς
N-GSF
mujer
3588
τῆς
T-GSF
de la
3195
μελλούσης
V-PAP-GSF
estando para
5088
τεκεῖν,
V-2AAN
dar a luz
2443
ἵνα
CONJ
para que
3752
ὅταν
CONJ
cuando
5088
τέκῃ
V-2AAS-3S
dé a luz
3588
τὸ
T-ASN
a el
5043
τέκνον
N-ASN
hijo
846
αὐτῆς
P-GSF
de ella
2719
καταφάγῃ.
V-2AAS-3S
coma completamente


Y ella dio a luz un hijo varón, que regirá con vara de hierro a todas las naciones; y su hijo fue arrebatado para Dios y para su trono. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
5088
ἕτεκεν
V-2AAI-3S
dio a luz a
5207
υἱόν
N-ASM
hijo
730
ἄρσεν,
A-ASN
varón
3739
ὃς
R-NSM
quien
3195
μέλλει
V-PAI-3S
está para
4165
ποιμαίνειν
V-PAN
estar pastoreando
3956
πάντα
A-APN
a todas
3588
τὰ
T-APN
las
1484
ἔθνη
N-APN
naciones
1722
ἐν
PREP
en
4464
ῥάβδῳ
N-DSF
vara
4603
σιδηρᾷ·
A-DSF
de hierro
2532
καὶ
CONJ
y
726
ἡρπάσθη
V-API-3S
fue arrebatado
3588
τὸ
T-NSN
el
5043
τέκνον
N-NSN
hijo
846
αὐτῆς
P-GSF
de ella
4314
πρὸς
PREP
hacia
3588
τὸν
T-ASM
a el
2316
θεὸν
N-ASM
Dios
2532
καὶ
CONJ
y
4314
πρὸς
PREP
hacia
3588
τὸν
T-ASM
a el
2362
θρόνον
N-ASM
trono
846
αὐτοῦ.
P-GSM
de él


Y la mujer huyó al desierto, donde tiene lugar preparado por Dios, para que allí la sustenten por mil doscientos sesenta días. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
3588

T-NSF
la
1135
γυνὴ
N-NSF
mujer
5343
ἔφυγεν
V-2AAI-3S
huyó
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὴν
T-ASF
a el
2048
ἔρημον,
A-ASF
desierto
3699
ὅπου
ADV
donde
2192
ἔχει
V-PAI-3S
está teniendo
1563
ἐκεῖ
ADV
allí
5117
τόπον
N-ASM
lugar
2090
ἡτοιμασμένον
V-RPP-ASM
ha sido preparado
575
ἀπὸ
PREP
desde
3588
τοῦ
T-GSM
el
2316
θεοῦ,
N-GSM
Dios
2443
ἵνα
CONJ
para que
1563
ἐκεῖ
ADV
allí
5142
τρέφουσιν
V-PAI-3S
está alimentando
846
αὐτὴν
P-ASF
a ella
2250
ἡμέρας
N-APF
días
5507
χιλίας
A-APF
mil
1250
διακοσίας
A-APF
doscientos
1835
ἑξήκοντα.
A-NUI
sesenta


Después hubo una gran batalla en el cielo: Miguel y sus ángeles luchaban contra el dragón; y luchaban el dragón y sus ángeles; (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
llegó a ser
4171
πόλεμος
N-NSM
guerra
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSM
el
3772
οὐρανῷ,
N-DSM
cielo
3588

T-NSM
el
3413
Μιχαὴλ
N-PRI
Miguel
2532
καὶ
CONJ
y
3588
οἱ
T-NPM
los
32
ἄγγελοι
N-NPM
mensajeros
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
4170
πολεμῆσαι
V-AAN
guerrear
3326
μετὰ
PREP
con
3588
τοῦ
T-GSM
el
1404
δράκοντος.
N-GSM
dragón
2532
καὶ
CONJ
y
3588

T-NSM
el
1404
δράκων
N-NSM
dragón
4170
ἐπολέμησεν
V-AAI-3S
guerreó
2532
καὶ
CONJ
y
3588
οἱ
T-NPM
los
32
ἄγγελοι
N-NPM
mensajeros
846
αὐτοῦ,
P-GSM
de él


pero no prevalecieron, ni se halló ya lugar para ellos en el cielo. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
3756
οὐκ
PRT-N
no
2480
ἴσχυσαν,
V-AAI-3P
fueron suficientemente fuertes
3761
οὐδὲ
CONJ-N
ni
5117
τόπος
N-NSM
lugar
2147
εὑρέθη
V-API-3S
fue hallado
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
2089
ἔτι
ADV
ya
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSM
el
3772
οὐρανῷ.
N-DSM
cielo


Y fue lanzado fuera el gran dragón, la serpiente antigua, que se llama diablo y Satanás, el cual engaña al mundo entero; fue arrojado a la tierra, y sus ángeles fueron arrojados con él. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
906
ἐβλήθη
V-API-3S
fue arrojado
3588

T-NSM
el
1404
δράκων
N-NSM
dragón
3588

T-NSM
el
3173
μέγας,
A-NSM
grande
3588

T-NSM
la
3789
ὄφις
N-NSM
serpiente
3588

T-NSM
la
744
ἀρχαῖος,
A-NSM
antigua
3588

T-NSM
el
2564
καλούμενος
V-PPP-NSM
siendo llamado
1228
διάβολος
A-NSM
Calumniador
2532
καὶ
CONJ
y
3588

T-NSM
el
4567
Σατανᾶς,
N-NSM
Adversario
3588

T-NSM
el
4105
πλανῶν
V-PAP-NSM
extraviando
3588
τὴν
T-ASF
a la
3625
οἰκουμένην
N-ASF
(tierra) habitada
3650
ὅλην,
A-ASF
entera
906
ἐβλήθη
V-API-3S
fue arrojado
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὴν
T-ASF
a la
1093
γῆν,
N-ASF
tierra
2532
καὶ
CONJ
y
3588
οἱ
T-NPM
los
32
ἄγγελοι
N-NPM
mensajeros
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
3326
μετ’
PREP
con
846
αὐτοῦ
P-GSM
él
906
ἐβλήθησαν.
V-API-3P
fueron arrojados


Entonces oí una gran voz en el cielo, que decía: Ahora ha venido la salvación, el poder, y el reino de nuestro Dios, y la autoridad de su Cristo; porque ha sido lanzado fuera el acusador de nuestros hermanos, el que los acusaba delante de nuestro Dios día y noche. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
191
ἤκουσα
V-AAI-1S
5456
φωνὴν
N-ASF
sonido
3173
μεγάλην
A-ASF
grande
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSM
el
3772
οὐρανῷ
N-DSM
cielo
3004
λέγουσαν,
V-PAP-ASF
diciendo
737
ἄρτι
ADV
Ahora mismo
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
llegó a ser
3588

T-NSF
la
4991
σωτηρία
N-NSF
liberación
2532
καὶ
CONJ
y
3588

T-NSF
el
1411
δύναμις
N-NSF
poder
2532
καὶ
CONJ
y
3588

T-NSF
el
932
βασιλεία
N-NSF
Reino
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
2532
καὶ
CONJ
y
3588

T-NSF
la
1849
ἐξουσία
N-NSF
autoridad
3588
τοῦ
T-GSM
de el
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Ungido
846
αὐτοῦ,
P-GSM
de él
3754
ὅτι
CONJ
porque
906
ἐβλήθη
V-API-3S
fue arrojado
3588

T-NSM
el
2725
κατήγωρ
N-NSM
acusador
3588
τῶν
T-GPM
de los
80
ἀδελφῶν
N-GPM
hermanos
2249
ἡμῶν,
P-1GP
de nosotros
3588

T-NSM
el
2723
κατηγορῶν
V-PAP-NSM
acusando
846
αὐτοὺς
P-APM
a ellos
1799
ἐνώπιον
ADV
a vista de
3588
τοῦ
T-GSM
el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
2250
ἡμέρας
N-GSF
día
2532
καὶ
CONJ
y
3571
νυκτός.
N-GSF
noche


Y ellos le han vencido por medio de la sangre del Cordero y de la palabra del testimonio de ellos, y menospreciaron sus vidas hasta la muerte. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
846
αὐτοὶ
P-NPM
ellos
3528
ἐνίκησαν
V-AAI-3P
ganaron victoriosamente
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
1223
διὰ
PREP
a través
3588
τὸ
T-ASN
la
129
αἷμα
N-ASN
sangre
3588
τοῦ
T-GSN
de el
721
ἀρνίου
N-GSN
Cordero
2532
καὶ
CONJ
y
1223
διὰ
PREP
a través
3588
τὸν
T-ASM
a la
3056
λόγον
N-ASM
palabra
3588
τῆς
T-GSF
de el
3141
μαρτυρίας
N-GSF
testimonio
846
αὐτῶν,
P-GPM
de ellos
2532
καὶ
CONJ
y
3756
οὐκ
PRT-N
no
25
ἠγάπησαν
V-AAI-3P
amaron
3588
τὴν
T-ASF
a el
5590
ψυχὴν
N-ASF
alma
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
891
ἄχρι
ADV
hasta
2288
θανάτου.
N-GSM
de muerte


Por lo cual alegraos, cielos, y los que moráis en ellos. ¡Ay de los moradores de la tierra y del mar! porque el diablo ha descendido a vosotros con gran ira, sabiendo que tiene poco tiempo. (RV1960)

1223
διὰ
PREP
Por
3778
τοῦτο
D-ASN
esto
2165
εὐφραίνεσθε,
V-PPM-2P
sean tranquilos mentalmente disfrutando
3772
οὐρανοὶ
N-NPM
cielos
2532
καὶ
CONJ
y
3588
οἱ
T-NPM
los
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτοῖς
P-DPM
ellos
4637
σκηνοῦντες·
V-PAP-NPM
habitando en tiendas
3759
οὐαὶ
INJ
ay
3588
τὴν
T-ASF
a la
1093
γῆν
N-ASF
tierra
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὴν
T-ASF
el
2281
θάλασσαν,
N-ASF
mar
3754
ὅτι
CONJ
porque
2597
κατέβη
V-2AAI-3S
descendió
3588

T-NSM
el
1228
διάβολος
A-NSM
Calumniador
4314
πρὸς
PREP
hacia
5210
ὑμᾶς
P-2AP
a ustedes
2192
ἔχων
V-PAP-NSM
teniendo
2372
θυμὸν
N-ASM
furia
3173
μέγαν,
A-ASM
grande
1492
εἰδὼς
V-RAP-NSM
ha sabido
3754
ὅτι
CONJ
que
3641
ὀλίγον
A-ASM
poco
2540
καιρὸν
N-ASM
tiempo señalado
2192
ἔχει.
V-PAI-3S
está teniendo


Y cuando vio el dragón que había sido arrojado a la tierra, persiguió a la mujer que había dado a luz al hijo varón. (RV1960)

2532
Καὶ
CONJ
Y
3753
ὅτε
ADV
cuando
3708
εἶδεν
V-2AAI-3S
vio
3588

T-NSM
el
1404
δράκων
N-NSM
dragón
3754
ὅτι
CONJ
que
906
ἐβλήθη
V-API-3S
fue arrojado
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὴν
T-ASF
a la
1093
γῆν,
N-ASF
tierra
1377
ἐδίωξεν
V-AAI-3S
persiguió
3588
τὴν
T-ASF
a la
1135
γυναῖκα
N-ASF
mujer
3748
ἥτις
R-NSF
cual
5088
ἔτεκεν
V-2AAI-3S
dio a luz a
3588
τὸν
T-ASM
a el
730
ἄρσενα.
A-ASM
varón


Y se le dieron a la mujer las dos alas de la gran águila, para que volase de delante de la serpiente al desierto, a su lugar, donde es sustentada por un tiempo, y tiempos, y la mitad de un tiempo. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
1325
ἐδόθησαν
V-API-3P
fueron dados
3588
τῇ
T-DSF
a la
1135
γυναικὶ
N-DSF
mujer
3588
αἱ
T-NPF
las
1417
δύο
A-NUI
dos
4420
πτέρυγες
N-NPF
alas
3588
τοῦ
T-GSM
de la
105
ἀετοῦ
N-GSM
águila
3588
τοῦ
T-GSM
de la
3173
μεγάλου,
A-GSM
grande
2443
ἵνα
CONJ
para que
4072
πέτηται
V-PNS-3S
esté volando
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὴν
T-ASF
a el
2048
ἔρημον
A-ASF
desierto
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸν
T-ASM
a el
5117
τόπον
N-ASM
lugar
846
αὐτῆς,
P-GSF
de ella
3699
ὅπου
ADV
donde
5142
τρέφεται
V-PPI-3S
está siendo alimentada
1563
ἐκεῖ
ADV
allí
2540
καιρὸν
N-ASM
tiempo señalado
2532
καὶ
CONJ
y
2540
καιροὺς
N-APM
tiempos señalados
2532
καὶ
CONJ
y
2255
ἥμισυ
A-ASN
medio
2540
καιροῦ
N-GSM
tiempo señalado
575
ἀπὸ
PREP
desde
4383
προσώπου
N-GSN
rostro
3588
τοῦ
T-GSM
de la
3789
ὄφεως.
N-GSM
serpiente


Y la serpiente arrojó de su boca, tras la mujer, agua como un río, para que fuese arrastrada por el río. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
906
ἔβαλεν
V-2AAI-3S
arrojó
3588

T-NSM
la
3789
ὄφις
N-NSM
serpiente
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3588
τοῦ
T-GSN
la
4750
στόματος
N-GSN
boca
846
αὐτοῦ
P-GSM
de ella
3694
ὀπίσω
ADV
detrás de
3588
τῆς
T-GSF
la
1135
γυναικὸς
N-GSF
mujer
5204
ὕδωρ
N-ASN
agua
5613
ὡς
ADV
como
4215
ποταμόν,
N-ASM
río
2443
ἵνα
CONJ
para que
846
αὐτὴν
P-ASF
ella
4216
ποταμοφόρητον
A-ASF
arrastrada por el río
4160
ποιήσῃ.
V-AAS-3S
haga


Pero la tierra ayudó a la mujer, pues la tierra abrió su boca y tragó el río que el dragón había echado de su boca. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
997
ἐβοήθησεν
V-AAI-3S
dio ayuda
3588

T-NSF
la
1093
γῆ
N-NSF
tierra
3588
τῇ
T-DSF
a la
1135
γυναικί,
N-DSF
mujer
2532
καὶ
CONJ
y
455
ἤνοιξεν
V-AAI-3S
abrió
3588

T-NSF
la
1093
γῆ
N-NSF
tierra
3588
τὸ
T-ASN
la
4750
στόμα
N-ASN
boca
846
αὐτῆς
P-GSF
de ella
2532
καὶ
CONJ
y
2666
κατέπιεν
V-2AAI-3S
se tragó
3588
τὸν
T-ASM
a el
4215
ποταμὸν
N-ASM
río
3739
ὃν
R-ASM
cual
906
ἔβαλεν
V-2AAI-3S
arrojó
3588

T-NSM
el
1404
δράκων
N-NSM
dragón
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3588
τοῦ
T-GSN
la
4750
στόματος
N-GSN
boca
846
αὐτοῦ.
P-GSM
de él


Entonces el dragón se llenó de ira contra la mujer; y se fue a hacer guerra contra el resto de la descendencia de ella, los que guardan los mandamientos de Dios y tienen el testimonio de Jesucristo. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
3710
ὠργίσθη
V-API-3S
fue enfurecido
3588

T-NSM
el
1404
δράκων
N-NSM
dragón
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τῇ
T-DSF
la
1135
γυναικί,
N-DSF
mujer
2532
καὶ
CONJ
y
565
ἀπῆλθεν
V-2AAI-3S
vino desde
4160
ποιῆσαι
V-AAN
hacer
4171
πόλεμον
N-ASM
guerra
3326
μετὰ
PREP
con
3588
τῶν
T-GPM
los
3062
λοιπῶν
A-GPM
sobrantes
3588
τοῦ
T-GSN
de la
4690
σπέρματος
N-GSN
semilla
846
αὐτῆς,
P-GSF
de ella
3588
τῶν
T-GPM
de los
5083
τηρούντων
V-PAP-GPM
guardando
3588
τὰς
T-APF
los
1785
ἐντολὰς
N-APF
mandatos
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
2532
καὶ
CONJ
y
2192
ἐχόντων
V-PAP-GPM
teniendo
3588
τὴν
T-ASF
el
3141
μαρτυρίαν
N-ASF
testimonio
2424
Ἰησοῦ·
N-GSM
de Jesús



»

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos