x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Biblia Online




«

Biblia Interlineal
Apocalipsis 11

×

Hitgalút

Entonces me fue dada una caña semejante a una vara de medir, y se me dijo: Levántate, y mide el templo de Dios, y el altar, y a los que adoran en él.

2532
Καὶ
CONJ
Y
1325
ἐδόθη
V-API-3S
fue dada
1473
μοι
P-1DS
a mí
2563
κάλαμος
N-NSM
caña
3664
ὅμοιος
A-NSM
semejante
4464
ῥάβδῳ,
N-DSF
a vara
3004
λέγων·
V-PAP-NSM
diciendo
1453
ἔγειρε
V-PAM-2S
Estés levantando
2532
καὶ
CONJ
y
3354
μέτρησον
V-AAM-2S
mide
3588
τὸν
T-ASM
a la
3485
ναὸν
N-ASM
habitación divina
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὸ
T-ASN
a el
2379
θυσιαστήριον
N-ASN
lugar de sacrificio
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τοὺς
T-APM
a los
4352
προσκυνοῦντας
V-PAP-APM
adorando
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτῷ.
P-DSM
él


Pero el patio que está fuera del templo déjalo aparte, y no lo midas, porque ha sido entregado a los gentiles; y ellos hollarán la ciudad santa cuarenta y dos meses. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
3588
τὴν
T-ASF
a el
833
αὐλὴν
N-ASF
patio
3588
τὴν
T-ASF
el
1855
ἔξωθεν
ADV
desde afuera
3588
τοῦ
T-GSM
de la
3485
ναοῦ
N-GSM
habitación divina
1544
ἔκβαλε
V-2AAM-2S
arroja hacia afuera
1855
ἔξωθεν
ADV
exterior
2532
καὶ
CONJ
y
3361
μὴ
PRT-N
no
846
αὐτὴν
P-ASF
a él
3354
μετρήσῃς,
V-AAS-2S
midas
3754
ὅτι
CONJ
porque
1325
ἐδόθη
V-API-3S
fue dado
3588
τοῖς
T-DPN
a las
1484
ἔθνεσιν,
N-DPN
naciones
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὴν
T-ASF
a la
4172
πόλιν
N-ASF
ciudad
3588
τὴν
T-ASF
a la
40
ἁγίαν
A-ASF
santa
3961
πατήσουσιν
V-FAI-3P
hollarán
3376
μῆνας
N-APM
meses
5062
τεσσεράκοντα
A-NUI
cuarenta (y)
1417
δύο.
A-NUI
dos


Y daré a mis dos testigos que profeticen por mil doscientos sesenta días, vestidos de cilicio. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
1325
δώσω
V-FAI-1S
daré
3588
τοῖς
T-DPM
a los
1417
δυσὶν
A-DPM
dos
3144
μάρτυσίν
N-DPM
testigos
1473
μου,
P-1GS
de mí
2532
καὶ
CONJ
y
4395
προφητεύσουσιν
V-FAI-3P
hablarán como voceros
2250
ἡμέρας
N-APF
días
5507
χιλίας
A-APF
mil
1250
διακοσίας
A-APF
doscientos
1835
ἑξήκοντα
A-NUI
sesenta
4016
περιβεβλημένοι
V-RPP-NPM
han sido puestos alrededor
4526
σάκκους.
N-APM
saco de pelo


Estos testigos son los dos olivos, y los dos candeleros que están en pie delante del Dios de la tierra. (RV1960)

3778
οὗτοί
D-NPM
Estos
1510
εἰσιν
V-PAI-3P
están siendo
3588
αἱ
T-NPF
los
1417
δύο
A-NUI
dos
1636
ἐλαῖαι
N-NPF
olivos
2532
καὶ
CONJ
y
3588
αἱ
T-NPF
los
1417
δύο
A-NUI
dos
3087
λυχνίαι
N-NPF
candelabros
3588
αἱ
T-NPF
los
1799
ἐνώπιον
ADV
a vista de
3588
τοῦ
T-GSM
el
2962
κυρίου
N-GSM
Señor
3588
τῆς
T-GSF
de la
1093
γῆς
N-GSF
tierra
2476
ἑστῶτες.
V-RAP-NPM
han estado de pie


Si alguno quiere dañarlos, sale fuego de la boca de ellos, y devora a sus enemigos; y si alguno quiere hacerles daño, debe morir él de la misma manera. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
1487
εἴ
COND
si
5100
τις
X-NSM
alguien
846
αὐτοὺς
P-APM
a ellos
2309
θέλει
V-PAI-3S
está queriendo
91
ἀδικῆσαι,
V-AAN
tratar no rectamente
4442
πῦρ
N-NSN
fuego
1607
ἐκπορεύεται
V-PNI-3S
está saliendo
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3588
τοῦ
T-GSN
la
4750
στόματος
N-GSN
boca
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
2532
καὶ
CONJ
y
2719
κατεσθίει
V-PAI-3S
está comiendo completamente
3588
τοὺς
T-APM
a los
2190
ἐχθροὺς
A-APM
enemigos
846
αὐτῶν·
P-GPM
de ellos
2532
καὶ
CONJ
y
1487
εἴ
COND
si
5100
τις
X-NSM
alguien
2309
θελήσῃ
V-AAS-3S
quiera
846
αὐτοὺς
P-APM
a ellos
91
ἀδικῆσαι,
V-AAN
tratar no rectamente
3779
οὕτως
ADV
así
1163
δεῖ
V-PAI-3S
está siendo necesario
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
615
ἀποκτανθῆναι.
V-APN
ser matado


Estos tienen poder para cerrar el cielo, a fin de que no llueva en los días de su profecía; y tienen poder sobre las aguas para convertirlas en sangre, y para herir la tierra con toda plaga, cuantas veces quieran. (RV1960)

3778
οὗτοι
D-NPM
Estos
2192
ἔχουσιν
V-PAI-3P
están teniendo
1849
ἐξουσίαν
N-ASF
autoridad
2808
κλεῖσαι
V-AAN
cerrar
3588
τὸν
T-ASM
el
3772
οὐρανόν,
N-ASM
cielo
2443
ἵνα
CONJ
para que
3361
μὴ
PRT-N
no
5205
ὑετὸς
N-NSM
lluvia
1026
βρέχῃ
V-PAS-3S
esté lloviendo
3588
τὰς
T-APF
a los
2250
ἡμέρας
N-APF
días
3588
τῆς
T-GSF
de la
4394
προφητείας
N-GSF
habla como vocero
846
αὐτῶν,
P-GPM
de ellos
2532
καὶ
CONJ
y
1849
ἐξουσίαν
N-ASF
autoridad
2192
ἔχουσιν
V-PAI-3P
están teniendo
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τῶν
T-GPN
las
5204
ὑδάτων
N-GPN
aguas
4762
στρέφειν
V-PAN
estar volviendo
846
αὐτὰ
P-APN
a ellas
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
129
αἷμα
N-ASN
sangre
2532
καὶ
CONJ
y
3960
πατάξαι
V-AAN
golpear hiriendo
3588
τὴν
T-ASF
a la
1093
γῆν
N-ASF
tierra
1722
ἐν
PREP
en
3956
πάσῃ
A-DSF
toda
4127
πληγῇ
N-DSF
plaga
3740
ὁσάκις
ADV
cuantas veces
1437
ἐὰν
COND
si alguna vez
2309
θελήσωσιν.
V-AAS-3P
quieran


Cuando hayan acabado su testimonio, la bestia que sube del abismo hará guerra contra ellos, y los vencerá y los matará. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
3752
ὅταν
CONJ
cuando
5055
τελέσωσιν
V-AAS-3P
completen
3588
τὴν
T-ASF
el
3141
μαρτυρίαν
N-ASF
testimonio
846
αὐτῶν,
P-GPM
de ellos
3588
τὸ
T-NSN
la
2342
θηρίον
N-NSN
bestia salvaje
3588
τὸ
T-NSN
la
305
ἀναβαῖνον
V-PAP-NSN
ascendiendo
1537
ἐκ
PREP
fuera de
3588
τῆς
T-GSF
el
12
ἀβύσσου
N-GSF
abismo
4160
ποιήσει
V-FAI-3S
hará
3326
μετ’
PREP
con
846
αὐτῶν
P-GPM
ellos
4171
πόλεμον
N-ASM
guerra
2532
καὶ
CONJ
y
3528
νικήσει
V-FAI-3S
subyugará
846
αὐτοὺς
P-APM
a ellos
2532
καὶ
CONJ
y
615
ἀποκτενεῖ
V-FAI-3S
matará
846
αὐτούς.
P-APM
a ellos


Y sus cadáveres estarán en la plaza de la grande ciudad que en sentido espiritual se llama Sodoma y Egipto, donde también nuestro Señor fue crucificado. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
3588
τὸ
T-NSN
el
4430
πτῶμα
N-NSN
cuerpo muerto
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τῆς
T-GSF
el
4113
πλατείας
N-GSF
camino ancho
3588
τῆς
T-GSF
de la
4172
πόλεως
N-GSF
ciudad
3588
τῆς
T-GSF
la
3173
μεγάλης,
A-GSF
grande
3748
ἥτις
R-NSF
cual
2564
καλεῖται
V-PPI-3S
está siendo llamada
4153
πνευματικῶς
ADV
espiritualmente
4670
Σόδομα
N-NPN
Sodoma
2532
καὶ
CONJ
y
125
Αἴγυπτος,
N-NSF
Egipto
3699
ὅπου
ADV
donde
2532
καὶ
CONJ
también
3588

T-NSM
el
2962
κύριος
N-NSM
Señor
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
4717
ἐσταυρώθη.
V-API-3S
fue empalado en cruz


Y los de los pueblos, tribus, lenguas y naciones verán sus cadáveres por tres días y medio, y no permitirán que sean sepultados. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
991
βλέπουσιν
V-PAI-3P
están viendo
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3588
τῶν
T-GPM
los
2992
λαῶν
N-GPM
pueblos
2532
καὶ
CONJ
y
5443
φυλῶν
N-GPF
tribus
2532
καὶ
CONJ
y
1100
γλωσσῶν
N-GPF
lenguas
2532
καὶ
CONJ
y
1484
ἐθνῶν
N-GPN
naciones
3588
τὸ
T-ASN
el
4430
πτῶμα
N-ASN
cuerpo muerto
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
2250
ἡμέρας
N-APF
días
5140
τρεῖς
A-APF
tres
2532
καὶ
CONJ
y
2255
ἥμισυ,
A-ASN
medio
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὰ
T-APN
a los
4430
πτώματα
N-APN
cadáveres
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
3756
οὐκ
PRT-N
no
863
ἀφίουσιν
V-PAI-3P
están dejando ir
5087
τεθῆναι
V-APN
ser puestos
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3418
μνῆμα.
N-ASN
tumba conmemorativa


Y los moradores de la tierra se regocijarán sobre ellos y se alegrarán, y se enviarán regalos unos a otros; porque estos dos profetas habían atormentado a los moradores de la tierra. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
3588
οἱ
T-NPM
los
2730
κατοικοῦντες
V-PAP-NPM
habitando
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τῆς
T-GSF
la
1093
γῆς
N-GSF
tierra
5463
χαίρουσιν
V-PAI-3P
están regocijando
1909
ἐπ’
PREP
sobre
846
αὐτοῖς
P-DPM
ellos
2532
καὶ
CONJ
y
2165
εὐφραίνονται,
V-PPI-3P
siendo tranquilos mentalmente disfrutando
2532
καὶ
CONJ
y
1435
δῶρα
N-APN
dádivas
3992
πέμπουσιν
V-PAI-3P
están enviando
240
ἀλλήλοις,
C-DPM
unos a otros
3754
ὅτι
CONJ
porque
3778
οὗτοι
D-NPM
estos
3588
οἱ
T-NPM
los
1417
δύο
A-NUI
dos
4396
προφῆται
N-NPM
voceros
928
ἐβασάνισαν
V-AAI-3P
atormentaron
3588
τοὺς
T-APM
a los
2730
κατοικοῦντας
V-PAP-APM
habitando
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τῆς
T-GSF
la
1093
γῆς.
N-GSF
tierra


Pero después de tres días y medio entró en ellos el espíritu de vida enviado por Dios, y se levantaron sobre sus pies, y cayó gran temor sobre los que los vieron. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
3326
μετὰ
PREP
después
3588
τὰς
T-APF
a los
5140
τρεῖς
A-APF
tres
2250
ἡμέρας
N-APF
días
2532
καὶ
CONJ
y
2255
ἥμισυ
A-ASN
medio
4151
πνεῦμα
N-NSN
espíritu
2222
ζωῆς
N-GSF
de vida
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3588
τοῦ
T-GSM
el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
1525
εἰσῆλθεν
V-2AAI-3S
entró
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτοῖς,
P-DPM
ellos
2532
καὶ
CONJ
y
2476
ἔστησαν
V-AAI-3P
pusieron de pie
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τοὺς
T-APM
los
4228
πόδας
N-APM
pies
846
αὐτῶν,
P-GPM
de ellos
2532
καὶ
CONJ
y
5401
φόβος
N-NSM
temor
3173
μέγας
A-NSM
grande
1968
ἐπέπεσεν
V-2AAI-3S
cayó encima
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τοὺς
T-APM
a los
2334
θεωροῦντας
V-PAP-APM
contemplando
846
αὐτούς.
P-APM
a ellos


Y oyeron una gran voz del cielo, que les decía: Subid acá. Y subieron al cielo en una nube; y sus enemigos los vieron. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
191
ἤκουσαν
V-AAI-3P
oyeron
5456
φωνὴν
N-ASF
sonido
3173
μεγάλην
A-ASF
grande
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3588
τοῦ
T-GSM
el
3772
οὐρανοῦ
N-GSM
cielo
3004
λέγουσαν
V-PAP-ASF
diciendo
846
αὐτοῖς·
P-DPM
a ellos
305
ἀνάβατε
V-2AAM-2P
Pongan planta de pie hacia arriba
5602
ὧδε·
ADV
aquí
2532
καὶ
CONJ
y
305
ἀνέβησαν
V-2AAI-3P
pusieron planta de pie hacia arriba
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸν
T-ASM
a el
3772
οὐρανὸν
N-ASM
cielo
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
la
3507
νεφέλῃ,
N-DSF
nube
2532
καὶ
CONJ
y
2334
ἐθεώρησαν
V-AAI-3P
contemplaron
846
αὐτοὺς
P-APM
a ellos
3588
οἱ
T-NPM
los
2190
ἐχθροὶ
A-NPM
enemigos
846
αὐτῶν.
P-GPM
de ellos


En aquella hora hubo un gran terremoto, y la décima parte de la ciudad se derrumbó, y por el terremoto murieron en número de siete mil hombres; y los demás se aterrorizaron, y dieron gloria al Dios del cielo. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
1722
ἐν
PREP
en
1565
ἐκείνῃ
D-DSF
aquella
3588
τῇ
T-DSF
la
5610
ὥρᾳ
N-DSF
hora
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
llegó a ser
4578
σεισμὸς
N-NSM
movimiento sacudidor
3173
μέγας,
A-NSM
grande
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὸ
T-NSN
la
1182
δέκατον
A-NSN
décima (parte)
3588
τῆς
T-GSF
de la
4172
πόλεως
N-GSF
ciudad
4098
ἔπεσεν,
V-2AAI-3S
cayó
2532
καὶ
CONJ
y
615
ἀπεκτάνθησαν
V-API-3P
fueron muertos
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSM
el
4578
σεισμῷ
N-DSM
movimiento sacudidor
3686
ὀνόματα
N-APN
nombres
444
ἀνθρώπων
N-GPM
hombres
5505
χιλιάδες
N-NPF
miles
2033
ἑπτά,
A-NUI
siete
2532
καὶ
CONJ
y
3588
οἱ
T-NPM
los
3062
λοιποὶ
A-NPM
sobrantes
1719
ἔμφοβοι
A-NPM
atemorizados
1096
ἐγένοντο
V-2ADI-3P
llegaron a ser
2532
καὶ
CONJ
y
1325
ἔδωκαν
V-AAI-3P
dieron
1391
δόξαν
N-ASF
esplendor
3588
τῷ
T-DSM
a el
2316
θεῷ
N-DSM
Dios
3588
τοῦ
T-GSM
de el
3772
οὐρανοῦ.
N-GSM
cielo


El segundo ay pasó; he aquí, el tercer ay viene pronto. (RV1960)

3588

T-NSF
El
3759
οὐαὶ
N-OI
Ay
3588

T-NSF
el
1208
δευτέρα
A-NSF
segundo
565
ἀπῆλθεν·
V-2AAI-3S
vino desde
3708
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
mira
3588

T-NSF
el
3759
οὐαὶ
N-OI
Ay
3588

T-NSF
el
5154
τρίτη
A-NSF
tercero
2064
ἔρχεται
V-PNI-3S
está viniendo
5035
ταχύ.
ADV
rápidamente


El séptimo ángel tocó la trompeta, y hubo grandes voces en el cielo, que decían: Los reinos del mundo han venido a ser de nuestro Señor y de su Cristo; y él reinará por los siglos de los siglos. (RV1960)

2532
Καὶ
CONJ
Y
3588

T-NSM
el
1442
ἕβδομος
A-NSM
séptimo
32
ἄγγελος
N-NSM
mensajero
4537
ἐσάλπισεν·
V-AAI-3S
tocó trompeta
2532
καὶ
CONJ
y
1096
ἐγένοντο
V-2ADI-3P
llegaron a ser
5456
φωναὶ
N-NPF
sonidos
3173
μεγάλαι
A-NPF
grandes
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSM
el
3772
οὐρανῷ
N-DSM
cielo
3004
λέγοντες,
V-PAP-NPM
diciendo
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
Llegó a ser
3588

T-NSF
el
932
βασιλεία
N-NSF
reino
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2889
κόσμου
N-GSM
mundo
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2962
κυρίου
N-GSM
Señor
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τοῦ
T-GSM
de el
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Ungido
846
αὐτοῦ,
P-GSM
de él
2532
καὶ
CONJ
y
936
βασιλεύσει
V-FAI-3S
reinará
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τοὺς
T-APM
a las
165
αἰῶνας
N-APM
edades
3588
τῶν
T-GPM
de las
165
αἰώνων.
N-GPM
edades


Y los veinticuatro ancianos que estaban sentados delante de Dios en sus tronos, se postraron sobre sus rostros, y adoraron a Dios, (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
3588
οἱ
T-NPM
los
1501
εἴκοσι
A-NUI
veinte (y)
5064
τέσσαρες
A-NPM
cuatro
4245
πρεσβύτεροι
A-NPM-C
ancianos
3588
οἱ
T-NPM
los
1799
ἐνώπιον
ADV
a vista de
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
3739
οἳ
R-NPM
quienes
2521
κάθηνται
V-PNI-2S
estás sentando
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τοὺς
T-APM
los
2362
θρόνους
N-APM
tronos
846
αὐτῶν,
P-GPM
de ellos
4098
ἔπεσαν
V-2AAI-3P
cayeron
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τὰ
T-APN
los
4383
πρόσωπα
N-APN
rostros
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
2532
καὶ
CONJ
y
4352
προσεκύνησαν
V-AAI-3P
adoraron
3588
τῷ
T-DSM
a el
2316
θεῷ,
N-DSM
Dios


diciendo: Te damos gracias, Señor Dios Todopoderoso, el que eres y que eras y que has de venir, porque has tomado tu gran poder, y has reinado. (RV1960)

3004
λέγοντες·
V-PAP-NPM
diciendo
2168
εὐχαριστοῦμέν
V-PAI-1P
Estamos dando gracias
4771
σοι,
P-2DS
a ti
2962
κύριε
N-VSM
Señor
3588

T-NSM
el
2316
θεὸς
N-NSM
Dios
3588

T-NSM
el
3841
παντοκράτωρ,
N-NSM
Todopoderoso
3588

T-NSM
el
1510
ὢν
V-PAP-NSM
estando siendo
2532
καὶ
CONJ
y
3588

T-NSM
el
1510
ἦν,
V-IAI-3S
estaba siendo
2532
καὶ
CONJ
y
3754
ὅτι
CONJ
porque
2983
εἴληφας
V-2RAI-2S
has recibido
3588
τὴν
T-ASF
el
1411
δύναμίν
N-ASF
poder
4771
σου
P-2GS
de ti
3588
τὴν
T-ASF
el
3173
μεγάλην
A-ASF
grande
2532
καὶ
CONJ
y
936
ἐβασίλευσας,
V-AAI-2S
reinaste


Y se airaron las naciones, y tu ira ha venido, y el tiempo de juzgar a los muertos, y de dar el galardón a tus siervos los profetas, a los santos, y a los que temen tu nombre, a los pequeños y a los grandes, y de destruir a los que destruyen la tierra. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὰ
T-NPN
las
1484
ἔθνη
N-NPN
naciones
3710
ὠργίσθησαν,
V-API-3P
fueron enfurecidas
2532
καὶ
CONJ
y
2064
ἦλθεν
V-2AAI-3S
vino
3588

T-NSF
la
3709
ὀργή
N-NSF
ira
4771
σου
P-2GS
de ti
2532
καὶ
CONJ
y
3588

T-NSM
el
2540
καιρὸς
N-NSM
tiempo señalado
3588
τῶν
T-GPM
de los
3498
νεκρῶν
A-GPM
muertos
2919
κριθῆναι
V-APN
ser juzgado
2532
καὶ
CONJ
y
1325
δοῦναι
V-2AAN
dar
3588
τὸν
T-ASM
el
3408
μισθὸν
N-ASM
sueldo
3588
τοῖς
T-DPM
a los
1401
δούλοις
N-DPM
esclavos
4771
σου
P-2GS
de ti
3588
τοῖς
T-DPM
a los
4396
προφήταις
N-DPM
voceros
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τοῖς
T-DPM
a los
40
ἁγίοις
A-DPM
santos
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τοῖς
T-DPM
a los
5399
φοβουμένοις
V-PNP-DPM
temiendo
3588
τὸ
T-ASN
el
3686
ὄνομά
N-ASN
Nombre
4771
σου,
P-2GS
de ti
3588
τοῖς
T-DPM
a los
3398
μικροῖς
A-DPM
pequeños
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τοῖς
T-DPM
a los
3173
μεγάλοις,
A-DPM
grandes
2532
καὶ
CONJ
y
1311
διαφθεῖραι
V-AAN
arruinar
3588
τοὺς
T-APM
a los
1311
διαφθείροντας
V-PAP-APM
arruinando
3588
τὴν
T-ASF
a la
1093
γῆν.
N-ASF
tierra


Y el templo de Dios fue abierto en el cielo, y el arca de su pacto se veía en el templo. Y hubo relámpagos, voces, truenos, un terremoto y grande granizo. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
455
ἠνοίγη
V-2API-3S
fue abierta
3588

T-NSM
la
3485
ναὸς
N-NSM
habitación divina
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
3588

T-NSM
la
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSM
el
3772
οὐρανῷ,
N-DSM
cielo
2532
καὶ
CONJ
y
3708
ὤφθη
V-API-3S
fue vista
3588

T-NSF
la
2787
κιβωτὸς
N-NSF
caja
3588
τῆς
T-GSF
de el
1242
διαθήκης
N-GSF
pacto
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSM
la
3485
ναῷ
N-DSM
habitación divina
846
αὐτοῦ·
P-GSM
de él
2532
καὶ
CONJ
y
1096
ἐγένοντο
V-2ADI-3P
llegaron a ser
796
ἀστραπαὶ
N-NPF
relámpagos
2532
καὶ
CONJ
y
5456
φωναὶ
N-NPF
sonidos
2532
καὶ
CONJ
y
1027
βρονταὶ
N-NPF
truenos
2532
καὶ
CONJ
y
4578
σεισμὸς
N-NSM
movimiento sacudidor
2532
καὶ
CONJ
y
5464
χάλαζα
N-NSF
granizo
3173
μεγάλη.
A-NSF
grande



»

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos