x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Biblia Online




«

Biblia Interlineal
Amós 1

×

Amós

Las palabras de Amós, que fue uno de los pastores de Tecoa, que profetizó acerca de Israel en días de Uzías rey de Judá y en días de Jeroboam hijo de Joás, rey de Israel, dos años antes del terremoto.

1697
דִּבְרֵ֣י
subs.m.pl.c
Palabras de
5986
עָמֹ֔וס
nmpr.m.sg.a
Amós
834
אֲשֶׁר־
conj
[relativo]
1961
הָיָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
fue
9001
בַ
prep
de
5349
נֹּקְדִ֖ים
subs.m.pl.a
los pastores
4480
מִ
prep
de
8620
תְּקֹ֑ועַ
nmpr.u.sg.a
Tecoa
834
אֲשֶׁר֩
conj
lo que
2372
חָזָ֨ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
vio
5921
עַל־
prep
acerca de
3478
יִשְׂרָאֵ֜ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9001
בִּ
prep
en
3117
ימֵ֣י׀
subs.m.pl.c
días de
5818
עֻזִּיָּ֣ה
nmpr.m.sg.a
Uzías
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
3063
יְהוּדָ֗ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וּ
conj
y
9001
בִ
prep
en
3117
ימֵ֞י
subs.m.pl.c
días de
3379
יָרָבְעָ֤ם
nmpr.m.sg.a
Jeroboam
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
3101
יֹואָשׁ֙
nmpr.m.sg.a
Joás
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
rey de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
8141
שְׁנָתַ֖יִם
subs.f.du.a
dos años
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
antes de
9006
הָ
art
el
7494
רָֽעַשׁ׃
subs.m.sg.a
terremoto


Dijo: Jehová rugirá desde Sion, y dará su voz desde Jerusalén, y los campos de los pastores se enlutarán, y se secará la cumbre del Carmelo. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
559
יֹּאמַ֓ר׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
:dijo
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
4480
מִ
prep
desde
6726
צִּיֹּ֣ון
nmpr.u.sg.a
Sión
7580
יִשְׁאָ֔ג
verbo.qal.impf.p3.m.sg
ruge
9005
וּ
conj
y
4480
מִ
prep
desde
3389
ירוּשָׁלִַ֖ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
5414
יִתֵּ֣ן
verbo.qal.impf.p3.m.sg
emite
6963
קֹולֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su voz
9005
וְ
conj
y
56
אָֽבְלוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
se secarán
4999
נְאֹ֣ות
subs.f.pl.c
dhesas de
9006
הָ
art
los
7462
רֹעִ֔ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
pastores
9005
וְ
conj
y
3001
יָבֵ֖שׁ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se marchita
7218
רֹ֥אשׁ
subs.m.sg.c
cumbre de
9006
הַ
art
el
3760
כַּרְמֶֽל׃ פ
nmpr.u.sg.a
Carmelo


Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Damasco, y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque trillaron a Galaad con trillos de hierro. (RV1960)

3541
כֹּ֚ה
advb
Así
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
:Yahweh
5921
עַל־
prep
Por
7969
שְׁלֹשָׁה֙
subs.f.sg.a
tres
6588
פִּשְׁעֵ֣י
subs.m.pl.c
pecados de
1834
דַמֶּ֔שֶׂק
nmpr.u.sg.a
Damasco
9005
וְ
conj
ni
5921
עַל־
prep
por
702
אַרְבָּעָ֖ה
subs.f.sg.a
cuatro
3808
לֹ֣א
nega
no
7725
אֲשִׁיבֶ֑נּוּ
verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
lo rechazaré
5921
עַל־
prep
porque
1758
דּוּשָׁ֛ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
su trillar
9001
בַּ
prep
con
2742
חֲרֻצֹ֥ות
subs.m.pl.c
trillos de
9006
הַ
art
el
1270
בַּרְזֶ֖ל
subs.m.sg.a
hierro
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
1568
גִּלְעָֽד׃
nmpr.u.sg.a
Galaad


Prenderé fuego en la casa de Hazael, y consumirá los palacios de Ben-adad. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
7971
שִׁלַּ֥חְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
enviaré
784
אֵ֖שׁ
subs.u.sg.a
fuego
9001
בְּ
prep
a
1004
בֵ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
2371
חֲזָאֵ֑ל
nmpr.m.sg.a
Hazael
9005
וְ
conj
y
398
אָכְלָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
consumirá
759
אַרְמְנֹ֥ות
subs.m.pl.c
fortaleza de
1130
בֶּן־הֲדָֽד׃
nmpr.m.sg.a
Ben-adad


Y quebraré los cerrojos de Damasco, y destruiré a los moradores del valle de Avén, y los gobernadores de Bet-edén; y el pueblo de Siria será transportado a Kir, dice Jehová. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
7665
שָֽׁבַרְתִּי֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg
romperé
1280
בְּרִ֣יחַ
subs.m.sg.c
tranca de
1834
דַּמֶּ֔שֶׂק
nmpr.u.sg.a
Damasco
9005
וְ
conj
y
3772
הִכְרַתִּ֤י
verbo.hif.perf.p1.u.sg
destruiré
3427
יֹושֵׁב֙
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
habitante
4480
מִ
prep
del
1237
בִּקְעַת־אָ֔וֶן
nmpr.u.sg.a
valle de Avén
9005
וְ
conj
y
8551
תֹומֵ֥ךְ
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
empuñador de
7626
שֵׁ֖בֶט
subs.m.sg.a
cetro
4480
מִ
prep
de
1040
בֵּ֣ית עֶ֑דֶן
nmpr.u.sg.a
Bet Edén
9005
וְ
conj
y
1540
גָל֧וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
será exiliado
5971
עַם־
subs.m.sg.c
pueblo de
758
אֲרָ֛ם
nmpr.u.sg.a
Aram
7024
קִ֖ירָה
nmpr.u.sg.a
Kir
559
אָמַ֥ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
3068
יְהוָֽה׃ פ
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Gaza, y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque llevó cautivo a todo un pueblo para entregarlo a Edom. (RV1960)

3541
כֹּ֚ה
advb
Así
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
:Yahweh
5921
עַל־
prep
Por
7969
שְׁלֹשָׁה֙
subs.f.sg.a
tres
6588
פִּשְׁעֵ֣י
subs.m.pl.c
pecados de
5804
עַזָּ֔ה
nmpr.u.sg.a
Gaza
9005
וְ
conj
y
5921
עַל־
prep
por
702
אַרְבָּעָ֖ה
subs.f.sg.a
cuatro
3808
לֹ֣א
nega
no
7725
אֲשִׁיבֶ֑נּוּ
verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
lo revocaré
5921
עַל־
prep
por
1540
הַגְלֹותָ֛ם
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
tomar los cautivos
1546
גָּל֥וּת
subs.f.sg.a
muchedumbre
8003
שְׁלֵמָ֖ה
adjv.f.sg.a
entera
9003
לְ
prep
para
5462
הַסְגִּ֥יר
verbo.hif.infc.u.u.u.a
entregar
9003
לֶ
prep
a
123
אֱדֹֽום׃
nmpr.u.sg.a
Edom


Prenderé fuego en el muro de Gaza, y consumirá sus palacios. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
7971
שִׁלַּ֥חְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
enviaré
784
אֵ֖שׁ
subs.u.sg.a
fuego
9001
בְּ
prep
a
2346
חֹומַ֣ת
subs.f.sg.c
murallas de
5804
עַזָּ֑ה
nmpr.u.sg.a
Gaza
9005
וְ
conj
y
398
אָכְלָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
consumirá
759
אַרְמְנֹתֶֽיהָ׃
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus fortalezas


Y destruiré a los moradores de Asdod, y a los gobernadores de Ascalón; y volveré mi mano contra Ecrón, y el resto de los filisteos perecerá, ha dicho Jehová el Señor. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
3772
הִכְרַתִּ֤י
verbo.hif.perf.p1.u.sg
destruiré
3427
יֹושֵׁב֙
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
habitante
4480
מֵֽ
prep
de
795
אַשְׁדֹּ֔וד
nmpr.u.sg.a
Asdod
9005
וְ
conj
y
8551
תֹומֵ֥ךְ
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
empuñador de
7626
שֵׁ֖בֶט
subs.m.sg.a
cetro de
4480
מֵֽ
prep
de
831
אַשְׁקְלֹ֑ון
nmpr.u.sg.a
Ascalón
9005
וַ
conj
y
7725
הֲשִׁיבֹ֨ותִי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
volveré
3027
יָדִ֜י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mi mano
5921
עַל־
prep
contra
6138
עֶקְרֹ֗ון
nmpr.u.sg.a
Ecrón
9005
וְ
conj
y
6
אָֽבְדוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
hasta que pasen
7611
שְׁאֵרִ֣ית
subs.f.sg.c
último de
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
subs.m.pl.a
filisteos
559
אָמַ֖ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dic
136
אֲדֹנָ֥י
nmpr.m.sg.a
Señor
3068
יְהוִֽה׃ פ
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Tiro, y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque entregaron a todo un pueblo cautivo a Edom, y no se acordaron del pacto de hermanos. (RV1960)

3541
כֹּ֚ה
advb
Así
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
:Yahweh
5921
עַל־
prep
Por
7969
שְׁלֹשָׁה֙
subs.f.sg.a
tres
6588
פִּשְׁעֵי־
subs.m.pl.c
pecados de
6865
צֹ֔ר
nmpr.u.sg.a
Tiro
9005
וְ
conj
ni
5921
עַל־
prep
por
702
אַרְבָּעָ֖ה
subs.f.sg.a
cuatro
3808
לֹ֣א
nega
no
7725
אֲשִׁיבֶ֑נּוּ
verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
lo revocaré
5921
עַֽל־
prep
por
5462
הַסְגִּירָ֞ם
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
su entregar
1546
גָּל֤וּת
subs.f.sg.a
muchedumbre
8003
שְׁלֵמָה֙
adjv.f.sg.a
entera
9003
לֶ
prep
a
123
אֱדֹ֔ום
nmpr.u.sg.a
Edom
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
2142
זָכְר֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
se acordaron de
1285
בְּרִ֥ית
subs.f.sg.c
pacto de
251
אַחִֽים׃
subs.m.pl.a
hermanos


Prenderé fuego en el muro de Tiro, y consumirá sus palacios. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
7971
שִׁלַּ֥חְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
enviaré
784
אֵ֖שׁ
subs.u.sg.a
fuego
9001
בְּ
prep
a
2346
חֹ֣ומַת
subs.f.sg.c
murallas de
6865
צֹ֑ר
nmpr.u.sg.a
Tiro
9005
וְ
conj
y
398
אָכְלָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
consumirá
759
אַרְמְנֹתֶֽיהָ׃ פ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus fortalezas.


Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Edom, y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque persiguió a espada a su hermano, y violó todo afecto natural; y en su furor le ha robado siempre, y perpetuamente ha guardado el rencor. (RV1960)

3541
כֹּ֚ה
advb
Así
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
:Yahweh
5921
עַל־
prep
Por
7969
שְׁלֹשָׁה֙
subs.f.sg.a
tres
6588
פִּשְׁעֵ֣י
subs.m.pl.c
pecados de
123
אֱדֹ֔ום
nmpr.u.sg.a
Edom
9005
וְ
conj
ni
5921
עַל־
prep
por
702
אַרְבָּעָ֖ה
subs.f.sg.a
cuatro
3808
לֹ֣א
nega
no
7725
אֲשִׁיבֶ֑נּוּ
verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
lo revocaré
5921
עַל־
prep
porque
7291
רָדְפֹ֨ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
lo persiguió
9001
בַ
prep
con
2719
חֶ֤רֶב
subs.f.sg.a
la espada
251
אָחִיו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su hermano
9005
וְ
conj
y
7843
שִׁחֵ֣ת
verbo.piel.perf.p3.m.sg
suprimía
7356
רַחֲמָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
su compasión
9005
וַ
conj
y
2963
יִּטְרֹ֤ף
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se enardecía
9003
לָ
prep
a
5703
עַד֙
subs.m.sg.a
continuamente
639
אַפֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su ira
9005
וְ
conj
y
5678
עֶבְרָתֹ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su furia
8104
שְׁמָ֥רָה
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
guardó
5331
נֶֽצַח׃
advb.m.sg.a
sin reprimir


Prenderé fuego en Temán, y consumirá los palacios de Bosra. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
7971
שִׁלַּ֥חְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
enviaré
784
אֵ֖שׁ
subs.u.sg.a
fuego
9001
בְּ
prep
sobre
8487
תֵימָ֑ן
nmpr.u.sg.a
Temán
9005
וְ
conj
y
398
אָכְלָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
consumirá
759
אַרְמְנֹ֥ות
subs.m.pl.c
fortalezas de
1224
בָּצְרָֽה׃ פ
nmpr.u.sg.a
Bosra


Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de los hijos de Amón, y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque para ensanchar sus tierras abrieron a las mujeres de Galaad que estaban encintas. (RV1960)

3541
כֹּ֚ה
advb
Así
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
:Yahweh
5921
עַל־
prep
Por
7969
שְׁלֹשָׁה֙
subs.f.sg.a
tres
6588
פִּשְׁעֵ֣י
subs.m.pl.c
pecados de
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
5983
עַמֹּ֔ון
nmpr.u.sg.a
Amón
9005
וְ
conj
y
5921
עַל־
prep
por
702
אַרְבָּעָ֖ה
subs.f.sg.a
cuatro
3808
לֹ֣א
nega
no
7725
אֲשִׁיבֶ֑נּוּ
verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
lo revocaré
5921
עַל־
prep
por
1234
בִּקְעָם֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
rajar
2030
הָרֹ֣ות
subs.f.pl.c
mujeres preñadas de
9006
הַ
art
la
1568
גִּלְעָ֔ד
nmpr.u.sg.a
Galaad
4616
לְמַ֖עַן
prep
para
7337
הַרְחִ֥יב
verbo.hif.infc.u.u.u.a
ensanchar
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1366
גְּבוּלָֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su frontera


Encenderé fuego en el muro de Rabá, y consumirá sus palacios con estruendo en el día de la batalla, con tempestad en día tempestuoso; (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
3341
הִצַּ֤תִּי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
prenderé
784
אֵשׁ֙
subs.u.sg.a
fuego
9001
בְּ
prep
a
2346
חֹומַ֣ת
subs.f.sg.c
murallas de
7237
רַבָּ֔ה
nmpr.u.sg.a
Rabá
9005
וְ
conj
y
398
אָכְלָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
consumirá
759
אַרְמְנֹותֶ֑יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus fortalezas
9001
בִּ
prep
con
8643
תְרוּעָה֙
subs.f.sg.a
alarido
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.c
día de
4421
מִלְחָמָ֔ה
subs.f.sg.a
batalla
9001
בְּ
prep
con
5591
סַ֖עַר
subs.m.sg.a
viento fuerte
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹ֥ום
subs.m.sg.c
día de
5492
סוּפָֽה׃
subs.f.sg.a
tormenta


y su rey irá en cautiverio, él y todos sus príncipes, dice Jehová. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
1980
הָלַ֥ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
marchará
4428
מַלְכָּ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
rey de ellos
9001
בַּ
prep
al
1473
גֹּולָ֑ה
subs.f.sg.a
exilio
1931
ה֧וּא
prps.p3.m.sg
él
9005
וְ
conj
y
8269
שָׂרָ֛יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus oficiales
3162
יַחְדָּ֖ו
advb
juntos
559
אָמַ֥ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
3068
יְהוָֽה׃ פ
nmpr.m.sg.a
Yahweh



»

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos