x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Biblia Online




«

Biblia Interlineal
1 Tesalonicenses 1

×

el haTasloniqim alef

Pablo, Silvano y Timoteo, a la iglesia de los tesalonicenses en Dios Padre y en el Señor Jesucristo: Gracia y paz sean a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.

3972
Παῦλος
N-NSM
Paulo
2532
καὶ
CONJ
y
4610
Σιλουανὸς
N-NSM
Silvano
2532
καὶ
CONJ
y
5095
Τιμόθεος
N-NSM
Timoteo
3588
τῇ
T-DSF
a la
1577
ἐκκλησίᾳ
N-DSF
asamblea
2331
Θεσσαλονικέων
N-GPM
de tesalonisences
1722
ἐν
PREP
en
2316
θεῷ
N-DSM
Dios
3962
πατρὶ
N-DSM
Padre
2532
καὶ
CONJ
y
2962
κυρίῳ
N-DSM
a Señor
2424
Ἰησοῦ
N-DSM
Jesús
5547
Χριστῷ.
N-DSM
Ungido
5485
χάρις
N-NSF
bondad inmerecida
5210
ὑμῖν
P-2DP
a ustedes
2532
καὶ
CONJ
y
1515
εἰρήνη.
N-NSF
paz


Damos siempre gracias a Dios por todos vosotros, haciendo memoria de vosotros en nuestras oraciones, (RV1960)

2168
Εὐχαριστοῦμεν
V-PAI-1P
Estamos dando gracias
3588
τῷ
T-DSM
a el
2316
θεῷ
N-DSM
Dios
3842
πάντοτε
ADV
siempre
4012
περὶ
PREP
acerca de
3956
πάντων
A-GPM
todos
5210
ὑμῶν,
P-2GP
ustedes
3417
μνείαν
N-ASF
recuerdo
4160
ποιούμενοι
V-PMP-NPM
haciendo
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τῶν
T-GPF
las
4335
προσευχῶν
N-GPF
oraciones
2249
ἡμῶν,
P-1GP
de nosotros


acordándonos sin cesar delante del Dios y Padre nuestro de la obra de vuestra fe, del trabajo de vuestro amor y de vuestra constancia en la esperanza en nuestro Señor Jesucristo. (RV1960)

89
ἀδιαλείπτως
ADV
incesantemente
3421
μνημονεύοντες
V-PAP-NPM
recordando
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
3588
τοῦ
T-GSN
la
2041
ἔργου
N-GSN
obra
3588
τῆς
T-GSF
de la
4102
πίστεως
N-GSF
confianza
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τοῦ
T-GSM
de la
2873
κόπου
N-GSM
labor
3588
τῆς
T-GSF
de el
26
ἀγάπης
N-GSF
amor
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τῆς
T-GSF
de el
5281
ὑπομονῆς
N-GSF
aguante
3588
τῆς
T-GSF
de la
1680
ἐλπίδος
N-GSF
esperanza
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2962
κυρίου
N-GSM
Señor
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesús
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Ungido
1715
ἔμπροσθεν
PREP
enfrente
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
2532
καὶ
CONJ
y
3962
πατρὸς
N-GSM
Padre
2249
ἡμῶν,
P-1GP
de nosotros


Porque conocemos, hermanos amados de Dios, vuestra elección; (RV1960)

1492
εἰδότες,
V-RAP-NPM
Han sabido
80
ἀδελφοὶ
N-VPM
hermanos
25
ἠγαπημένοι
V-RPP-NPM
han sido amados
5259
ὑπὸ
PREP
por
3588
τοῦ
T-GSM
el
2316
θεοῦ,
N-GSM
Dios
3588
τὴν
T-ASF
a la
1589
ἐκλογὴν
N-ASF
selección
5210
ὑμῶν,
P-2GP
de ustedes


pues nuestro evangelio no llegó a vosotros en palabras solamente, sino también en poder, en el Espíritu Santo y en plena certidumbre, como bien sabéis cuáles fuimos entre vosotros por amor de vosotros. (RV1960)

3754
ὅτι
CONJ
que
3588
τὸ
T-NSN
el
2098
εὐαγγέλιον
N-NSN
buen mensaje
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
3756
οὐκ
PRT-N
no
1096
ἐγενήθη
V-AOI-3S
llegó a ser
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
5210
ὑμᾶς
P-2AP
a ustedes
1722
ἐν
PREP
en
3056
λόγῳ
N-DSM
palabra
3440
μόνον
ADV
solamente
235
ἀλλὰ
CONJ
sino
2532
καὶ
CONJ
también
1722
ἐν
PREP
en
1411
δυνάμει
N-DSF
poder
2532
καὶ
CONJ
y
1722
ἐν
PREP
en
4151
πνεύματι
N-DSN
espíritu
40
ἁγίῳ
A-DSN
santo
2532
καὶ
CONJ
y
4136
πληροφορίᾳ
N-DSF
plena convicción
4183
πολλῇ,
A-DSF
mucha
2531
καθὼς
ADV
según como
1492
οἴδατε
V-RAI-2P
han sabido
3634
οἷοι
K-NPM
de tal clase
1096
ἐγενήθημεν
V-AOI-1P
llegamos a ser
1722
ἐν
PREP
en
5210
ὑμῖν
P-2DP
ustedes
1223
δι’
PREP
a través
5210
ὑμᾶς.
P-2AP
ustedes


Y vosotros vinisteis a ser imitadores de nosotros y del Señor, recibiendo la palabra en medio de gran tribulación, con gozo del Espíritu Santo, (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
5210
ὑμεῖς
P-2NP
ustedes
3402
μιμηταὶ
N-NPM
imitadores
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
1096
ἐγενήθητε
V-AOI-2P
llegaron a ser
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2962
κυρίου,
N-GSM
Señor
1209
δεξάμενοι
V-ADP-NPM
habiendo aceptado bien dispuestos
3588
τὸν
T-ASM
a la
3056
λόγον
N-ASM
palabra
1722
ἐν
PREP
en
2347
θλίψει
N-DSF
aflicción
4183
πολλῇ
A-DSF
mucha
3326
μετὰ
PREP
con
5479
χαρᾶς
N-GSF
regocijo
4151
πνεύματος
N-GSN
de espíritu
40
ἁγίου,
A-GSN
santo


de tal manera que habéis sido ejemplo a todos los de Macedonia y de Acaya que han creído. (RV1960)

5620
ὥστε
CONJ
de modo que
1096
γενέσθαι
V-2ADN
llegar a ser
5210
ὑμᾶς
P-2AP
a ustedes
5179
τύπον
N-ASM
modelo patrón
3956
πᾶσιν
A-DPM
a todos
3588
τοῖς
T-DPM
a los
4100
πιστεύουσιν
V-PAP-DPM
confiando
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
la
3109
Μακεδονίᾳ
N-DSF
Macedonia
2532
καὶ
CONJ
y
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
la
882
Ἀχαΐᾳ.
N-DSF
Acaya


Porque partiendo de vosotros ha sido divulgada la palabra del Señor, no solo en Macedonia y Acaya, sino que también en todo lugar vuestra fe en Dios se ha extendido, de modo que nosotros no tenemos necesidad de hablar nada; (RV1960)

575
ἀφ’
PREP
Desde
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
1063
γὰρ
CONJ
porque
1837
ἐξήχηται
V-RPI-3S
ha sido divulgada
3588

T-NSM
la
3056
λόγος
N-NSM
palabra
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2962
κυρίου
N-GSM
Señor
3756
οὐ
PRT-N
no
3440
μόνον
ADV
solamente
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
la
3109
Μακεδονίᾳ
N-DSF
Macedonia
2532
καὶ
CONJ
y
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
la
882
Ἀχαΐᾳ,
N-DSF
Acaya
235
ἀλλ’
CONJ
sino
1722
ἐν
PREP
en
3956
παντὶ
A-DSM
todo
5117
τόπῳ
N-DSM
lugar
3588

T-NSF
la
4102
πίστις
N-NSF
confianza
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
3588

T-NSF
la
4314
πρὸς
PREP
hacia
3588
τὸν
T-ASM
a el
2316
θεὸν
N-ASM
Dios
1831
ἐξελήλυθεν,
V-2RAI-3S
ha salido
5620
ὥστε
CONJ
de modo que
3361
μὴ
PRT-N
no
5532
χρείαν
N-ASF
necesidad
2192
ἔχειν
V-PAN
estar teniendo
2249
ἡμᾶς
P-1AP
nosotros
2980
λαλεῖν
V-PAN
estar hablando
5100
τι·
X-ASN
algo


porque ellos mismos cuentan de nosotros la manera en que nos recibisteis, y cómo os convertisteis de los ídolos a Dios, para servir al Dios vivo y verdadero, (RV1960)

846
αὐτοὶ
P-NPM
Ellos
1063
γὰρ
CONJ
porque
4012
περὶ
PREP
acerca de
2249
ἡμῶν
P-1GP
nosotros
518
ἀπαγγέλλουσιν
V-PAI-3P
están dando mensaje
3697
ὁποίαν
A-ASF
qué clase de
1529
εἴσοδον
N-ASF
camino hacia dentro
2192
ἔσχομεν
V-2AAI-1P
tuvieron
4314
πρὸς
PREP
hacia
5210
ὑμᾶς,
P-2AP
a ustedes
2532
καὶ
CONJ
y
4459
πῶς
ADV
cómo
1994
ἐπεστρέψατε
V-AAI-2P
volvieron sobre
4314
πρὸς
PREP
hacia
3588
τὸν
T-ASM
a el
2316
θεὸν
N-ASM
Dios
575
ἀπὸ
PREP
desde
3588
τῶν
T-GPN
los
1497
εἰδώλων
N-GPN
ídolos
1398
δουλεύειν
V-PAN
estar sirviendo esclavizado
2316
θεῷ
N-DSM
a Dios
2198
ζῶντι
V-PAP-DSM
viviendo
2532
καὶ
CONJ
y
228
ἀληθινῷ,
A-DSM
verdadero


y esperar de los cielos a su Hijo, al cual resucitó de los muertos, a Jesús, quien nos libra de la ira venidera. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
y
362
ἀναμένειν
V-PAN
estar permaneciendo hacia arriba
3588
τὸν
T-ASM
a el
5207
υἱὸν
N-ASM
Hijo
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
1537
ἐκ
PREP
fuera de
3588
τῶν
T-GPM
los
3772
οὐρανῶν,
N-GPM
cielos
3739
ὃν
R-ASM
a quien
1453
ἤγειρεν
V-AAI-3S
levantó
1537
ἐκ
PREP
fuera de
3588
τῶν
T-GPM
los
3498
νεκρῶν,
A-GPM
muertos
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
a Jesús
3588
τὸν
T-ASM
a el
4506
ῥυόμενον
V-PNP-ASM
librando rescatando
2249
ἡμᾶς
P-1AP
a nosotros
1537
ἐκ
PREP
fuera de
3588
τῆς
T-GSF
la
3709
ὀργῆς
N-GSF
ira
3588
τῆς
T-GSF
la
2064
ἐρχομένης.
V-PNP-GSF
viniendo



»

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos