x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Biblia Online




«

Biblia Interlineal
1 Corintios 13

×

el haQorintim alef

Si yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo amor, vengo a ser como metal que resuena, o címbalo que retiñe.

1437
Ἐὰν
COND
Si alguna vez
3588
ταῖς
T-DPF
a las
1100
γλώσσαις
N-DPF
lenguas
3588
τῶν
T-GPM
de los
444
ἀνθρώπων
N-GPM
hombres
2980
λαλῶ
V-PAS-1S
esté hablando
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τῶν
T-GPM
de los
32
ἀγγέλων,
N-GPM
mensajeros
26
ἀγάπην
N-ASF
amor
1161
δὲ
CONJ
pero
3361
μὴ
PRT-N
no
2192
ἔχω,
V-PAS-1S
esté teniendo
1096
γέγονα
V-2RAI-1S
he llegado a ser
5475
χαλκὸς
N-NSM
cobre
2278
ἠχῶν
V-PAP-NSM
haciendo estruendo
2228

PRT
o
2950
κύμβαλον
N-NSN
címbalo
214
ἀλαλάζον.
V-PAP-NSN
haciendo mucho ruido


Y si tuviese profecía, y entendiese todos los misterios y toda ciencia, y si tuviese toda la fe, de tal manera que trasladase los montes, y no tengo amor, nada soy. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
1437
ἐὰν
COND
si alguna vez
2192
ἔχω
V-PAS-1S
esté teniendo
4394
προφητείαν
N-ASF
habla de vocero
2532
καὶ
CONJ
y
1492
εἰδῶ
V-RAS-1S
he conocido
3588
τὰ
T-APN
a los
3466
μυστήρια
N-APN
misterios
3956
πάντα
A-APN
todos
2532
καὶ
CONJ
y
3956
πᾶσαν
A-ASF
todo
3588
τὴν
T-ASF
el
1108
γνῶσιν,
N-ASF
conocimiento
2532
καὶ
CONJ
y
1437
ἐὰν
COND
si alguna vez
2192
ἔχω
V-PAS-1S
esté teniendo
3956
πᾶσαν
A-ASF
toda
3588
τὴν
T-ASF
la
4102
πίστιν
N-ASF
confianza
5620
ὥστε
CONJ
de modo que
3735
ὄρη
N-APN
montañas
3179
μεθιστάναι,
V-PAN
estar transfiriendo
26
ἀγάπην
N-ASF
amor
1161
δὲ
CONJ
pero
3361
μὴ
PRT-N
no
2192
ἔχω,
V-PAS-1S
esté teniendo
3762
οὐθέν
A-NSN-N
nada
1510
εἰμι.
V-PAI-1S
estoy siendo


Y si repartiese todos mis bienes para dar de comer a los pobres, y si entregase mi cuerpo para ser quemado, y no tengo amor, de nada me sirve. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
1437
ἐὰν
COND
si alguna vez
5595
ψωμίσω
V-AAS-1S
alimento a bocados
3956
πάντα
A-APN
(de) todas
3588
τὰ
T-APN
las (cosas)
5225
ὑπάρχοντά
V-PAP-APN
poseyendo
1473
μου,
P-1GS
de mí
2532
καὶ
CONJ
y
1437
ἐὰν
COND
si alguna vez
3860
παραδῶ
V-2AAS-1S
entregue
3588
τὸ
T-ASN
el
4983
σῶμά
N-ASN
cuerpo
1473
μου
P-1GS
de mí
2443
ἵνα
CONJ
para que
2545
καυθήσομαι,
V-FPI-1S
seré jactado
26
ἀγάπην
N-ASF
amor
1161
δὲ
CONJ
pero
3361
μὴ
PRT-N
no
2192
ἔχω,
V-PAS-1S
esté teniendo
3762
οὐθὲν
A-ASN-N
nada
5623
ὠφελοῦμαι.
V-PPI-1S
estoy siendo beneficiado


El amor es sufrido, es benigno; el amor no tiene envidia, el amor no es jactancioso, no se envanece; (RV1960)

3588

T-NSF
El
26
ἀγάπη
N-NSF
amor
3114
μακροθυμεῖ,
V-PAI-3S
es de largura de espíritu
5541
χρηστεύεται
V-PNI-3S
siendo agradablemente bueno
3588

T-NSF
el
26
ἀγάπη,
N-NSF
amor
3756
οὐ
PRT-N
no
2206
ζηλοῖ,
V-PAI-3S
está siendo celoso
3588

T-NSF
el
26
ἀγάπη
N-NSF
amor
3756
οὐ
PRT-N
no
4068
περπερεύεται,
V-PNI-3S
está siendo jactancioso
3756
οὐ
PRT-N
no
5448
φυσιοῦται,
V-PPI-3S
está siendo inflado


no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no guarda rencor; (RV1960)

3756
οὐκ
PRT-N
no
807
ἀσχημονεῖ,
V-PAI-3S
está comportando indecentemente
3756
οὐ
PRT-N
no
2212
ζητεῖ
V-PAI-3S
está buscando
3588
τὰ
T-APN
a las (cosas)
1438
ἑαυτῆς,
F-3GSF
de sí mismo
3756
οὐ
PRT-N
no
3947
παροξύνεται,
V-PPI-3S
está siendo provocado
3756
οὐ
PRT-N
no
3049
λογίζεται
V-PNI-3S
está contando
3588
τὸ
T-ASN
a lo
2556
κακόν,
A-ASN
malo


no se goza de la injusticia, mas se goza de la verdad. (RV1960)

3756
οὐ
PRT-N
no
5463
χαίρει
V-PAI-3S
está regocijando
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τῇ
T-DSF
la
93
ἀδικίᾳ,
N-DSF
inrectitud
4796
συνχαίρει
V-PAI-3S
está regocijando juntamente
1161
δὲ
CONJ
pero
3588
τῇ
T-DSF
a la
225
ἀληθείᾳ·
N-DSF
verdad


Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta. (RV1960)

3956
πάντα
A-APN
todas (cosas)
4722
στέγει,
V-PAI-3S
está soportando
3956
πάντα
A-APN
todas (cosas)
4100
πιστεύει,
V-PAI-3S
está confiando
3956
πάντα
A-APN
todas (cosas)
1679
ἐλπίζει,
V-PAI-3S
está esperando
3956
πάντα
A-APN
todas (cosas)
5278
ὑπομένει.
V-PAI-3S
está aguantando


El amor nunca deja de ser; pero las profecías se acabarán, y cesarán las lenguas, y la ciencia acabará. (RV1960)

3588

T-NSF
El
26
ἀγάπη
N-NSF
amor
3763
οὐδέποτε
ADV-N
nunca
4098
πίπτει·
V-PAI-3S
está cayendo
1535
εἴτε
CONJ
sea
1161
δὲ
CONJ
pero
4394
προφητεῖαι,
N-NPF
profecías
2673
καταργηθήσονται·
V-FPI-3P
serán hechas inefectivas
1535
εἴτε
CONJ
sea
1100
γλῶσσαι,
N-NPF
lenguas
3973
παύσονται·
V-FDI-3P
cesarán
1535
εἴτε
CONJ
sea
1108
γνῶσις,
N-NSF
conocimiento
2673
καταργηθήσεται.
V-FPI-3S
será hecho inefectivo


Porque en parte conocemos, y en parte profetizamos; (RV1960)

1537
ἐκ
PREP
Procedente de
3313
μέρους
N-GSN
parte
1063
γὰρ
CONJ
porque
1097
γινώσκομεν
V-PAI-1P
estamos conociendo
2532
καὶ
CONJ
y
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3313
μέρους
N-GSN
parte
4395
προφητεύομεν·
V-PAI-1P
estamos hablando como voceros


mas cuando venga lo perfecto, entonces lo que es en parte se acabará. (RV1960)

3752
ὅταν
CONJ
Cuando
1161
δὲ
CONJ
pero
2064
ἔλθῃ
V-2AAS-3S
venga
3588
τὸ
T-NSN
lo
5046
τέλειον,
A-NSN
completado
3588
τὸ
T-NSN
lo
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3313
μέρους
N-GSN
parte
2673
καταργηθήσεται.
V-FPI-3S
será hecho inefectivo


Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, juzgaba como niño; mas cuando ya fui hombre, dejé lo que era de niño. (RV1960)

3753
ὅτε
ADV
Cuando
1510
ἤμην
V-IMI-1S
estaba siendo
3516
νήπιος,
A-NSM
bebé
2980
ἐλάλουν
V-IAI-1S
estaba hablando
5613
ὡς
ADV
como
3516
νήπιος,
A-NSM
bebé
5426
ἐφρόνουν
V-IAI-1S
estaba pensando
5613
ὡς
ADV
como
3516
νήπιος,
A-NSM
bebé
3049
ἐλογιζόμην
V-INI-1S
estaba considerando
5613
ὡς
ADV
como
3516
νήπιος·
A-NSM
bebé
3753
ὅτε
ADV
cuando
1096
γέγονα
V-2RAI-1S
he llegado a ser
435
ἀνήρ,
N-NSM
varón (adulto)
2673
κατήργηκα
V-RAI-1S
he hecho inefectivo
3588
τὰ
T-APN
las (cosas)
3588
τοῦ
T-GSM
de el
3516
νηπίου.
A-GSM
bebé


Ahora vemos por espejo, oscuramente; mas entonces veremos cara a cara. Ahora conozco en parte; pero entonces conoceré como fui conocido. (RV1960)

991
βλέπομεν
V-PAI-1P
Estamos viendo
1063
γὰρ
CONJ
porque
737
ἄρτι
ADV
ahora mismo
1223
δι’
PREP
a través
2072
ἐσόπτρου
N-GSN
espejo
1722
ἐν
PREP
en
135
αἰνίγματι,
N-DSN
oscura expresión
5119
τότε
ADV
entonces
1161
δὲ
CONJ
pero
4383
πρόσωπον
N-ASN
rostro
4314
πρὸς
PREP
hacia
4383
πρόσωπον·
N-ASN
rostro
737
ἄρτι
ADV
ahora mismo
1097
γινώσκω
V-PAI-1S
estoy conociendo
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3313
μέρους,
N-GSN
parte
5119
τότε
ADV
entonces
1161
δὲ
CONJ
pero
1921
ἐπιγνώσομαι
V-FDI-1S
conoceré plenamente
2531
καθὼς
ADV
según como
2532
καὶ
CONJ
también
1921
ἐπεγνώσθην.
V-API-1S
fui conocido plenamente


Y ahora permanecen la fe, la esperanza y el amor, estos tres; pero el mayor de ellos es el amor. (RV1960)

3570
νυνὶ
ADV
Ahora
1161
δὲ
CONJ
pero
3306
μένει
V-PAI-3S
está permaneciendo
4102
πίστις,
N-NSF
confianza
1680
ἐλπίς,
N-NSF
esperanza
26
ἀγάπη,
N-NSF
amor
3588
τὰ
T-NPN
las
5140
τρία
A-NPN
tres
3778
ταῦτα·
D-NPN
estas
3173
μείζων
A-NSF-C
mayor que
1161
δὲ
CONJ
pero
3778
τούτων
D-GPF
de estos
3588

T-NSF
el
26
ἀγάπη.
N-NSF
amor



»

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos