x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Biblia Online




«

Biblia Interlineal
1 Corintios 1

×

el haQorintim alef

Pablo, llamado a ser apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y el hermano Sóstenes,

3972
Παῦλος
N-NSM
Paulo
2822
κλητὸς
A-NSM
llamado
652
ἀπόστολος
N-NSM
emisario
5547
Χριστοῦ
N-GSM
de Ungido
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesús
1223
διὰ
PREP
a través
2307
θελήματος
N-GSN
cosa deseada
2316
θεοῦ,
N-GSM
de Dios
2532
καὶ
CONJ
y
4988
Σωσθένης
N-NSM
Sóstenes
3588

T-NSM
el
80
ἀδελφός,
N-NSM
hermano


a la iglesia de Dios que está en Corinto, a los santificados en Cristo Jesús, llamados a ser santos con todos los que en cualquier lugar invocan el nombre de nuestro Señor Jesucristo, Señor de ellos y nuestro: (RV1960)

3588
τῇ
T-DSF
a la
1577
ἐκκλησίᾳ
N-DSF
asamblea
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
3588
τῇ
T-DSF
la
1510
οὔσῃ
V-PAP-DSF
estando
1722
ἐν
PREP
en
2882
Κορίνθῳ,
N-DSF
Corinto
37
ἡγιασμένοις
V-RPP-DPM
han sido santificados
1722
ἐν
PREP
en
5547
Χριστῷ
N-DSM
Ungido
2424
Ἰησοῦ,
N-DSM
Jesús
2822
κλητοῖς
A-DPM
llamados
40
ἁγίοις,
A-DPM
santos
4862
σὺν
PREP
junto con
3956
πᾶσιν
A-DPM
todos
3588
τοῖς
T-DPM
a los
1941
ἐπικαλουμένοις
V-PMP-DPM
llamando sobre
3588
τὸ
T-ASN
el
3686
ὄνομα
N-ASN
nombre
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2962
κυρίου
N-GSM
Señor
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
de Jesús
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Ungido
1722
ἐν
PREP
en
3956
παντὶ
A-DSM
todo
5117
τόπῳ,
N-DSM
lugar
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
2532
καὶ
CONJ
y
2249
ἡμῶν·
P-1GP
de nosotros


Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. (RV1960)

5485
χάρις
N-NSF
Bondad inmerecida
5210
ὑμῖν
P-2DP
a ustedes
2532
καὶ
CONJ
y
1515
εἰρήνη
N-NSF
paz
575
ἀπὸ
PREP
desde
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
3962
πατρὸς
N-GSM
Padre
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
2532
καὶ
CONJ
y
2962
κυρίου
N-GSM
de Señor
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesús
5547
Χριστοῦ.
N-GSM
Ungido


Gracias doy a mi Dios siempre por vosotros, por la gracia de Dios que os fue dada en Cristo Jesús; (RV1960)

2168
Εὐχαριστῶ
V-PAI-1S
Estoy dando gracias
3588
τῷ
T-DSM
a el
2316
θεῷ
N-DSM
Dios
1473
μου
P-1GS
de mí
3842
πάντοτε
ADV
siempre
4012
περὶ
PREP
acerca de
5210
ὑμῶν
P-2GP
ustedes
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τῇ
T-DSF
la
5485
χάριτι
N-DSF
bondad inmerecida
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
3588
τῇ
T-DSF
la
1325
δοθείσῃ
V-APP-DSF
habiendo sido dada
5210
ὑμῖν
P-2DP
a ustedes
1722
ἐν
PREP
en
5547
Χριστῷ
N-DSM
Ungido
2424
Ἰησοῦ,
N-DSM
Jesús


porque en todas las cosas fuisteis enriquecidos en él, en toda palabra y en toda ciencia; (RV1960)

3754
ὅτι
CONJ
que
1722
ἐν
PREP
en
3956
παντὶ
A-DSN
toda (cosa)
4148
ἐπλουτίσθητε
V-API-2P
fuimos enriquecidos
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτῷ,
P-DSM
él
1722
ἐν
PREP
en
3956
παντὶ
A-DSM
toda
3056
λόγῳ
N-DSM
palabra
2532
καὶ
CONJ
y
3956
πάσῃ
A-DSF
a todo
1108
γνώσει,
N-DSF
conocimiento


así como el testimonio acerca de Cristo ha sido confirmado en vosotros, (RV1960)

2531
καθὼς
ADV
según como
3588
τὸ
T-NSN
el
3142
μαρτύριον
N-NSN
testimonio
3588
τοῦ
T-GSM
de el
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Ungido
950
ἐβεβαιώθη
V-API-3S
fue establecido
1722
ἐν
PREP
en
5210
ὑμῖν,
P-2DP
ustedes


de tal manera que nada os falta en ningún don, esperando la manifestación de nuestro Señor Jesucristo; (RV1960)

5620
ὥστε
CONJ
de modo que
5210
ὑμᾶς
P-2AP
ustedes
3361
μὴ
PRT-N
no
5302
ὑστερεῖσθαι
V-PPN
estar detrás
1722
ἐν
PREP
en
3367
μηδενὶ
A-DSN-N
ningún
5486
χαρίσματι,
N-DSN
don
553
ἀπεκδεχομένους
V-PNP-APM
esperando anhelantes
3588
τὴν
T-ASF
a el
602
ἀποκάλυψιν
N-ASF
quitar cubierta
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2962
κυρίου
N-GSM
Señor
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesús
5547
Χριστοῦ·
N-GSM
Ungido


el cual también os confirmará hasta el fin, para que seáis irreprensibles en el día de nuestro Señor Jesucristo. (RV1960)

3739
ὃς
R-NSM
quien
2532
καὶ
CONJ
también
950
βεβαιώσει
V-FAI-3S
estabilizará
5210
ὑμᾶς
P-2AP
a ustedes
2193
ἕως
ADV
hasta
5056
τέλους
N-GSN
completación
410
ἀνεγκλήτους
A-APM
irreprensibles
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
el
2250
ἡμέρᾳ
N-DSF
día
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2962
κυρίου
N-GSM
Señor
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
de Jesús
5547
Χριστοῦ.
N-GSM
Ungido


Fiel es Dios, por el cual fuisteis llamados a la comunión con su Hijo Jesucristo nuestro Señor. (RV1960)

4103
πιστὸς
A-NSM
Digno de confianza
3588

T-NSM
el
2316
θεὸς
N-NSM
Dios
1223
δι’
PREP
a través
3739
οὗ
R-GSM
de quien
2564
ἐκλήθητε
V-API-2P
fueron llamados
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
2842
κοινωνίαν
N-ASF
participación unida
3588
τοῦ
T-GSM
de el
5207
υἱοῦ
N-GSM
Hijo
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
de Jesús
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Ungido
3588
τοῦ
T-GSM
el
2962
κυρίου
N-GSM
Señor
2249
ἡμῶν.
P-1GP
de nosotros


Os ruego, pues, hermanos, por el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que habléis todos una misma cosa, y que no haya entre vosotros divisiones, sino que estéis perfectamente unidos en una misma mente y en un mismo parecer. (RV1960)

3870
Παρακαλῶ
V-PAI-1S
Estoy suplicando
1161
δὲ
CONJ
pero
5210
ὑμᾶς,
P-2AP
a ustedes
80
ἀδελφοί,
N-VPM
hermanos
1223
διὰ
PREP
por
3588
τοῦ
T-GSN
el
3686
ὀνόματος
N-GSN
nombre
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2962
κυρίου
N-GSM
Señor
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
de Jesús
5547
Χριστοῦ,
N-GSM
Ungido
2443
ἵνα
CONJ
para que
3588
τὸ
T-ASN
a la
846
αὐτὸ
P-ASN
misma (cosa)
3004
λέγητε
V-PAS-2P
estén diciendo
3956
πάντες,
A-NPM
todos
2532
καὶ
CONJ
y
3361
μὴ
PRT-N
no
1510

V-PAS-3S
esté siendo
1722
ἐν
PREP
en
5210
ὑμῖν
P-2DP
ustedes
4978
σχίσματα,
N-NPN
divisiones
1510
ἦτε
V-PAS-2P
estén siendo
1161
δὲ
CONJ
pero
2675
κατηρτισμένοι
V-RPP-NPM
han sido ajustados (alineados) completamente
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSM
a la
846
αὐτῷ
P-DSM
misma
3563
νοῒ
N-DSM
mente
2532
καὶ
CONJ
y
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
a la
846
αὐτῇ
P-DSF
misma
1106
γνώμῃ.
N-DSF
manera de pensar


Porque he sido informado acerca de vosotros, hermanos míos, por los de Cloé, que hay entre vosotros contiendas. (RV1960)

1213
ἐδηλώθη
V-API-3S
Fue hecho evidente
1063
γάρ
CONJ
porque
1473
μοι
P-1DS
a mí
4012
περὶ
PREP
acerca de
5210
ὑμῶν,
P-2GP
ustedes
80
ἀδελφοί
N-VPM
hermanos
1473
μου,
P-1GS
de mí
5259
ὑπὸ
PREP
por
3588
τῶν
T-GPM
de los
5514
Χλόης
N-GSF
de Cloe
3754
ὅτι
CONJ
que
2054
ἔριδες
N-NPF
contiendas
1722
ἐν
PREP
en
5210
ὑμῖν
P-2DP
ustedes
1510
εἰσιν.
V-PAI-3P
están siendo


Quiero decir, que cada uno de vosotros dice: Yo soy de Pablo; y yo de Apolos; y yo de Cefas; y yo de Cristo. (RV1960)

3004
λέγω
V-PAI-1S
Estoy diciendo
1161
δὲ
CONJ
pero
3778
τοῦτο,
D-ASN
a esto
3754
ὅτι
CONJ
que
1538
ἕκαστος
A-NSM
cada uno
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
3004
λέγει,
V-PAI-3S
está diciendo
1473
ἐγὼ
P-1NS
Yo
3303
μέν
PRT
de hecho
1510
εἰμι
V-PAI-1S
estoy siendo
3972
Παύλου,
N-GSM
de Paulo
1473
ἐγὼ
P-1NS
Yo
1161
δὲ
CONJ
pero
625
Ἀπολλῶ,
N-GSM
de Apolos
1473
ἐγὼ
P-1NS
Yo
1161
δὲ
CONJ
pero
2786
Κηφᾶ,
N-GSM
de Cefas
1473
ἐγὼ
P-1NS
Yo
1161
δὲ
CONJ
pero
5547
Χριστοῦ.
N-GSM
de Ungido


¿Acaso está dividido Cristo? ¿Fue crucificado Pablo por vosotros? ¿O fuisteis bautizados en el nombre de Pablo? (RV1960)

3307
μεμέρισται
V-RPI-3S
Ha sido dividido
3588

T-NSM
el
5547
Χριστός;
N-NSM
Ungido
3361
μὴ
PRT-N
No
3972
Παῦλος
N-NSM
Paulo
4717
ἐσταυρώθη
V-API-3S
fue empalado en cruz
5228
ὑπὲρ
PREP
por
5210
ὑμῶν,
P-2GP
ustedes
2228

PRT
¿O
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸ
T-ASN
el
3686
ὄνομα
N-ASN
nombre
3972
Παύλου
N-GSM
de Paulo
907
ἐβαπτίσθητε;
V-API-2P
fueron sumergidos?


Doy gracias a Dios de que a ninguno de vosotros he bautizado, sino a Crispo y a Gayo, (RV1960)

2168
εὐχαριστῶ
V-PAI-1S
Estoy dando gracias
3754
ὅτι
CONJ
que
3762
οὐδένα
A-ASM-N
a nadie
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
907
ἐβάπτισα
V-AAI-1S
sumergí
1487
εἰ
COND
si
3361
μὴ
PRT-N
no
2921
Κρίσπον
N-ASM
a Crispo
2532
καὶ
CONJ
y
1050
Γάϊον,
N-ASM
a Gayo


para que ninguno diga que fuisteis bautizados en mi nombre. (RV1960)

2443
ἵνα
CONJ
para que
3361
μή
PRT-N
no
5100
τις
X-NSM
alguien
3004
εἴπῃ
V-2AAS-3S
diga
3754
ὅτι
CONJ
que
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸ
T-ASN
a el
1699
ἐμὸν
S-1SASN
mi
3686
ὄνομα
N-ASN
nombre
907
ἐβαπτίσθητε.
V-API-2P
fueron sumergidos


También bauticé a la familia de Estéfanas; de los demás, no sé si he bautizado a algún otro. (RV1960)

907
ἐβάπτισα
V-AAI-1S
Sumergí
1161
δὲ
CONJ
pero
2532
καὶ
CONJ
también
3588
τὸν
T-ASM
a la
4734
Στεφανᾶ
N-GSM
de Estéfanas
3624
οἶκον·
N-ASM
casa
3063
λοιπὸν
A-ASN
restante
3756
οὐκ
PRT-N
no
1492
οἶδα
V-RAI-1S
he sabido
1487
εἴ
COND
si
5100
τινα
X-ASM
a alguien
243
ἄλλον
A-ASM
a otro
907
ἐβάπτισα.
V-AAI-1S
sumergí


Pues no me envió Cristo a bautizar, sino a predicar el evangelio; no con sabiduría de palabras, para que no se haga vana la cruz de Cristo. (RV1960)

3756
οὐ
PRT-N
No
1063
γὰρ
CONJ
porque
649
ἀπέστειλέν
V-AAI-3S
envió como emisario
1473
με
P-1AS
a mí
5547
Χριστὸς
N-NSM
Ungido
907
βαπτίζειν
V-PAN
estar sumergiendo
235
ἀλλὰ
CONJ
sino
2097
εὐαγγελίζεσθαι,
V-PMN
estar proclamando buen mensaje
3756
οὐκ
PRT-N
no
1722
ἐν
PREP
en
4678
σοφίᾳ
N-DSF
sabiduría
3056
λόγου,
N-GSM
de palabra
2443
ἵνα
CONJ
para que
3361
μὴ
PRT-N
no
2758
κενωθῇ
V-APS-3S
sea hecho vacío
3588

T-NSM
el
4716
σταυρὸς
N-NSM
cruz
3588
τοῦ
T-GSM
de el
5547
Χριστοῦ.
N-GSM
Ungido


Porque la palabra de la cruz es locura a los que se pierden; pero a los que se salvan, esto es, a nosotros, es poder de Dios. (RV1960)

3588

T-NSM
La
3056
λόγος
N-NSM
palabra
1063
γὰρ
CONJ
porque
3588

T-NSM
la
3588
τοῦ
T-GSM
de el
4716
σταυροῦ
N-GSM
cruz
3588
τοῖς
T-DPM
a los
3303
μὲν
PRT
de hecho
622
ἀπολλυμένοις
V-PEP-DPM
destruyéndose
3472
μωρία
N-NSF
necedad
1510
ἐστίν,
V-PAI-3S
está siendo
3588
τοῖς
T-DPM
a los
1161
δὲ
CONJ
pero
4982
σῳζομένοις
V-PPP-DPM
siendo librados
2249
ἡμῖν
P-1DP
a nosotros
1411
δύναμις
N-NSF
poder
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dios
1510
ἐστιν.
V-PAI-3S
está siendo


Pues está escrito: Destruiré la sabiduría de los sabios, Y desecharé el entendimiento de los entendidos. (RV1960)

1125
γέγραπται
V-RPI-3S
Ha sido escrito
1063
γάρ,
CONJ
porque
622
ἀπολῶ
V-FAI-1S
Destruiré
3588
τὴν
T-ASF
a la
4678
σοφίαν
N-ASF
sabiduría
3588
τῶν
T-GPM
de los
4680
σοφῶν,
A-GPM
sabios
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὴν
T-ASF
a el
4907
σύνεσιν
N-ASF
entendimiento
3588
τῶν
T-GPM
de los
4908
συνετῶν
A-GPM
intelectuales
114
ἀθετήσω.
V-FAI-1S
pondré a un lado


¿Dónde está el sabio? ¿Dónde está el escriba? ¿Dónde está el disputador de este siglo? ¿No ha enloquecido Dios la sabiduría del mundo? (RV1960)

4226
ποῦ
ADV-I
¿Dónde
4680
σοφός;
A-NSM
sabio?
4226
ποῦ
ADV-I
¿Dónde
1122
γραμματεύς;
N-NSM
escriba?
4226
ποῦ
ADV-I
¿Dónde
4804
συζητητὴς
N-NSM
disputador
3588
τοῦ
T-GSM
de la
165
αἰῶνος
N-GSM
edad
3778
τούτου;
D-GSM
esta?
3780
οὐχὶ
PRT-I
¿No
3471
ἐμώρανεν
V-AAI-3S
hizo necedad
3588

T-NSM
el
2316
θεὸς
N-NSM
Dios
3588
τὴν
T-ASF
a la
4678
σοφίαν
N-ASF
sabiduría
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2889
κόσμου;
N-GSM
mundo?


Pues ya que en la sabiduría de Dios, el mundo no conoció a Dios mediante la sabiduría, agradó a Dios salvar a los creyentes por la locura de la predicación. (RV1960)

1894
ἐπειδὴ
CONJ
Ya que
1063
γὰρ
CONJ
porque
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
la
4678
σοφίᾳ
N-DSF
sabiduría
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
3756
οὐκ
PRT-N
no
1097
ἔγνω
V-2AAI-3S
conoció
3588

T-NSM
el
2889
κόσμος
N-NSM
mundo
1223
διὰ
PREP
a través
3588
τῆς
T-GSF
de la
4678
σοφίας
N-GSF
sabiduría
3588
τὸν
T-ASM
a el
2316
θεόν,
N-ASM
Dios
2106
εὐδόκησεν
V-AAI-3S
pensó bien
3588

T-NSM
el
2316
θεὸς
N-NSM
Dios
1223
διὰ
PREP
a través
3588
τῆς
T-GSF
de la
3472
μωρίας
N-GSF
necedad
3588
τοῦ
T-GSN
de la
2782
κηρύγματος
N-GSN
proclamación
4982
σῶσαι
V-AAN
librar
3588
τοὺς
T-APM
a los
4100
πιστεύοντας.
V-PAP-APM
confiando


Porque los judíos piden señales, y los griegos buscan sabiduría; (RV1960)

1894
ἐπειδὴ
CONJ
Ya que
2532
καὶ
CONJ
y
2453
Ἰουδαῖοι
A-NPM
judíos
4592
σημεῖα
N-APN
señales
154
αἰτοῦσιν
V-PAI-3P
están solicitando
2532
καὶ
CONJ
y
1672
Ἕλληνες
N-NPM
griegos
4678
σοφίαν
N-ASF
sabiduría
2212
ζητοῦσιν,
V-PAI-3P
están buscando


pero nosotros predicamos a Cristo crucificado, para los judíos ciertamente tropezadero, y para los gentiles locura; (RV1960)

2249
ἡμεῖς
P-1NP
Nosotros
1161
δὲ
CONJ
pero
2784
κηρύσσομεν
V-PAI-1P
estamos proclamando
5547
Χριστὸν
N-ASM
a Ungido
4717
ἐσταυρωμένον,
V-RPP-ASM
ha sido empalado en cruz
2453
Ἰουδαίοις
A-DPM
a judíos
3303
μὲν
PRT
de hecho
4625
σκάνδαλον
N-ASN
causa de tropiezo
1484
ἔθνεσιν
N-DPN
a naciones
1161
δὲ
CONJ
pero
3472
μωρίαν,
N-ASF
necedad


mas para los llamados, así judíos como griegos, Cristo poder de Dios, y sabiduría de Dios. (RV1960)

846
αὐτοῖς
P-DPM
a ellos
1161
δὲ
CONJ
pero
3588
τοῖς
T-DPM
a los
2822
κλητοῖς,
A-DPM
llamados
2453
Ἰουδαίοις
A-DPM
a judíos
5037
τε
PRT
y
2532
καὶ
CONJ
y
1672
Ἕλλησιν,
N-DPM
a griegos
5547
Χριστὸν
N-ASM
a Ungido
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dios
1411
δύναμιν
N-ASF
poder
2532
καὶ
CONJ
y
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dios
4678
σοφίαν·
N-ASF
sabiduría


Porque lo insensato de Dios es más sabio que los hombres, y lo débil de Dios es más fuerte que los hombres. (RV1960)

3754
ὅτι
CONJ
Porque
3588
τὸ
T-NSN
la (cosa)
3474
μωρὸν
A-NSN
necia
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
4680
σοφώτερον
A-NSN-C
más sabia
3588
τῶν
T-GPM
de los
444
ἀνθρώπων
N-GPM
hombres
1510
ἐστίν,
V-PAI-3S
está siendo
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὸ
T-NSN
la (cosa)
772
ἀσθενὲς
A-NSN
débil
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
2478
ἰσχυρότερον
A-NSN-C
más fuerte
3588
τῶν
T-GPM
de los
444
ἀνθρώπων.
N-GPM
hombres


Pues mirad, hermanos, vuestra vocación, que no sois muchos sabios según la carne, ni muchos poderosos, ni muchos nobles; (RV1960)

991
Βλέπετε
V-PAI-2P
están viendo
1063
γὰρ
CONJ
porque
3588
τὴν
T-ASF
a el
2821
κλῆσιν
N-ASF
llamamiento
5210
ὑμῶν,
P-2GP
de ustedes
80
ἀδελφοί,
N-VPM
hermanos
3754
ὅτι
CONJ
que
3756
οὐ
PRT-N
no
4183
πολλοὶ
A-NPM
muchos
4680
σοφοὶ
A-NPM
sabios
2596
κατὰ
PREP
según
4561
σάρκα,
N-ASF
carne
3756
οὐ
PRT-N
no
4183
πολλοὶ
A-NPM
muchos
1415
δυνατοί,
A-NPM
poderosos
3756
οὐ
PRT-N
no
4183
πολλοὶ
A-NPM
muchos
2104
εὐγενεῖς·
A-NPM
noble nacimiento


sino que lo necio del mundo escogió Dios, para avergonzar a los sabios; y lo débil del mundo escogió Dios, para avergonzar a lo fuerte; (RV1960)

235
ἀλλὰ
CONJ
sino
3588
τὰ
T-APN
a las (cosas)
3474
μωρὰ
A-APN
necias
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2889
κόσμου
N-GSM
mundo
1586
ἐξελέξατο
V-AMI-3S
seleccionó
3588

T-NSM
el
2316
θεὸς
N-NSM
Dios
2443
ἵνα
CONJ
para que
2617
καταισχύνῃ
V-PAS-3S
esté avergonzando completamente
3588
τοὺς
T-APM
a los
4680
σοφούς,
A-APM
sabios
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὰ
T-APN
a las (cosas)
772
ἀσθενῆ
A-APN
débiles
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2889
κόσμου
N-GSM
mundo
1586
ἐξελέξατο
V-AMI-3S
seleccionó
3588

T-NSM
el
2316
θεὸς
N-NSM
Dios
2443
ἵνα
CONJ
para que
2617
καταισχύνῃ
V-PAS-3S
esté avergonzando completamente
3588
τὰ
T-APN
a las (cosas)
2478
ἰσχυρά,
A-APN
fuertes


y lo vil del mundo y lo menospreciado escogió Dios, y lo que no es, para deshacer lo que es, (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὰ
T-APN
a las (cosas)
36
ἀγενῆ
A-APN
innobles
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2889
κόσμου
N-GSM
mundo
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὰ
T-APN
a las (cosas)
1848
ἐξουθενημένα
V-RPP-APN
han sido consideradas como nada
1586
ἐξελέξατο
V-AMI-3S
seleccionó
3588

T-NSM
el
2316
θεός,
N-NSM
Dios
3588
τὰ
T-APN
a las (cosas)
3361
μὴ
PRT-N
no
1510
ὄντα,
V-PAP-APN
siendo
2443
ἵνα
CONJ
para que
3588
τὰ
T-APN
a las (cosas)
1510
ὄντα
V-PAP-APN
siendo
2673
καταργήσῃ,
V-AAS-3S
haga sin efecto


a fin de que nadie se jacte en su presencia. (RV1960)

3704
ὅπως
ADV
para que
3361
μὴ
PRT-N
no
2744
καυχήσηται
V-ADS-3S
se jacte
3956
πᾶσα
A-NSF
toda
4561
σὰρξ
N-NSF
carne
1799
ἐνώπιον
ADV
a vista de
3588
τοῦ
T-GSM
el
2316
θεοῦ.
N-GSM
Dios


Mas por él estáis vosotros en Cristo Jesús, el cual nos ha sido hecho por Dios sabiduría, justificación, santificación y redención; (RV1960)

1537
ἐξ
PREP
Procedente de
846
αὐτοῦ
P-GSM
él
1161
δὲ
CONJ
pero
5210
ὑμεῖς
P-2NP
ustedes
1510
ἐστὲ
V-PAI-2P
están siendo
1722
ἐν
PREP
en
5547
Χριστῷ
N-DSM
Ungido
2424
Ἰησοῦ,
N-DSM
Jesús
3739
ὃς
R-NSM
quien
1096
ἐγενήθη
V-AOI-3S
llegó a ser
4678
σοφία
N-NSF
sabiduría
2249
ἡμῖν
P-1DP
a nosotros
575
ἀπὸ
PREP
desde
2316
θεοῦ,
N-GSM
Dios
1343
δικαιοσύνη
N-NSF
rectitud
5037
τε
PRT
y
2532
καὶ
CONJ
y
38
ἁγιασμὸς
N-NSM
santidad
2532
καὶ
CONJ
y
629
ἀπολύτρωσις,
N-NSF
liberación por rescate


para que, como está escrito: El que se gloría, gloríese en el Señor. (RV1960)

2443
ἵνα
CONJ
para que
2531
καθὼς
ADV
según como
1125
γέγραπται,
V-RPI-3S
ha sido escrito
3588

T-NSM
El
2744
καυχώμενος
V-PNP-NSM
jactando
1722
ἐν
PREP
en
2962
κυρίῳ
N-DSM
Señor
2744
καυχάσθω.
V-PNM-3S
esté jactando



»

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos